Source | Target | APPLICANT | ΑΙΤΩΝ |
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. | Η επεξεργασία της αίτησης επιχορήγησης θα γίνει μέσω υπολογιστή. Η επεξεργασία προσωπικών δεδομένων (όπως ονόματα, διευθύνσεις, βιογραφικά σημειώματα κ.λ.π.) θα γίνει σύμφωνα με τον Κανονισμό αρ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2000. Η επεξεργασία πληροφοριών που δίδονται από τους αιτούντες, απαραίτητων για την αξιολόγηση της αίτησης επιχορήγησής τους, θα γίνεται αποκλειστικά για αυτόν τον λόγο από το υπεύθυνο τμήμα για το εν λόγω πρόγραμμα. Μετά από σχετική αίτηση, τα προσωπικά αυτά δεδομένα δύναται να αποσταλούν στους αιτούντες προς διόρθωση ή συμπλήρωση. Κάθε ερώτημα σχετικά με τα δεδομένα αυτά, πρέπει να απευθύνεται στο ΙΚΥ. Οι δικαιούχοι μπορούν να υποβάλουν καταγγελία σχετικά με την επεξεργασία των προσωπικών δεδομένων τους στην Ευρωπαϊκή Αρχή Προστασίας Προσωπικών Δεδομένων ανά πάσα στιγμή. |
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. | Η επεξεργασία της αίτησης επιχορήγησης θα γίνει μέσω υπολογιστή. Η επεξεργασία προσωπικών δεδομένων (όπως ονόματα, διευθύνσεις, βιογραφικά σημειώματα κ.λπ.) θα γίνει σύμφωνα με τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2000 σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και του οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών. Οι πληροφορίες που παρέχονται από τους αιτούντες και είναι απαραίτητες για την αξιολόγηση της αίτησης τους θα υφίστανται επεξεργασία αποκλειστικά γι’ αυτόν το σκοπό από το υπεύθυνο τμήμα για το εν λόγω πρόγραμμα. Μετά από σχετική αίτηση, τα προσωπικά αυτά δεδομένα δύναται να αποσταλούν στους αιτούντες προς διόρθωση ή συμπλήρωση. Οποιαδήποτε ερώτηση σχετικά με τα δεδομένα αυτά, πρέπει να απευθύνεται στην κατάλληλη Εθνική Μονάδα, στην οποία αποστέλλεται το έντυπο της αίτησης. Οι δικαιούχοι μπορούν να υποβάλουν καταγγελία σχετικά με την επεξεργασία των προσωπικών δεδομένων τους στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Προσωπικών Δεδομένων ανά πάσα στιγμή (http://www.edps.europa.eu). |
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime. | Η έκθεση θα επεξεργαστεί απο ηλεκτρονικό υπολογιστή. Όλα τα προσωπικά δεδομένα (όπως ονόματα, διευθύνσεις κλπ) θα τύχουν επεξεργασίας με βάση τον κανονισμό (EC) No 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2000 για την προστασία προσώπων σε σχέση με την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων απο τα κοινοτικά ιδρύματα και σώματα και για την ελεύθερη διακίνηση τέτοιων δεδομένων. Οι πληροφορίες που παρέχονται απο τους δικαιούχους οι οποίες είναι απαραίτητες για την αξιολόγηση της έκθεσης τους θα τύχουν επεξεργασίας μόνο για τον σκοπό αυτό απο το υπεύθυνο τμήμα για το σχετικό πρόγραμμα. Κατ' απαίτηση του δικαιούχου, τα προσωπικά του δεδομένα μπορούν να αποσταλούν σ' αυτόν για διόρθωση ή συμπλήρωση. Οποιαδήποτε ερώτηση σε σχέση με τα δεδομένα αυτά πρέπει να απευθύνεται στον κατάλληλο Φορέα στον οποίο το έντυπο πρέπει να υποβληθεί. Οι δικαιούχοι μπορούν να υποβάλουν καταγγελία εναντίον της επεξεργασίας των προσωπικών δεδομένων στον Ευρωπαϊκο Υπεύθυνο προστασίας δεδομένων οποιαδήποτε στιγμή. |
DATE OF BIRTH | ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΓΕΝΝΗΣΗΣ |
Tasks | Καθήκοντα |
only for informal groups of young people: a copy of the group representative's identity card or passport. * | μόνο για άτυπες ομάδες νέων: αντίγραφο του δελτίου ταυτότητας ή διαβατηρίου του νόμιμου εκπρόσωπου της ομάδας* |
NATIONAL AGENCIES | ΕΘΝΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ |
NATIONAL AGENCIES | ΕΘΝΙΚΟΙ ΦΟΡΕΙΣ |
SECTORIAL DEVELOPMENT | ΤΟΜΕΑΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ |
Project costs - scale of unit cost (including experts and support staff) | Δαπάνες Σχεδίου - κατ'αποκοπή ποσά (συμπεριλαμβανομένων εμπειρογνωμόνων και υποστηρικτικού προσωπικού) |
Project costs - scale of unit cost (including experts and support staff) | Δαπάνες του σχεδίου - κλίμακα μοναδιαίου κόστους (συμπεριλαμβανομένων των εμπειρογνωμόνων και των υπεύθυνων γραμματειακής υποστήριξης) |
Please explain how your sending and hosting organisation prepared and organised your Mobility. | Εξηγείστε πως οι οργανισμοί αποστολής και υποδοχής προετοίμασαν και οργάνωσαν την κινητικότητά σας. |
Please explain how your sending and hosting organisation prepared and organised your Mobility. | Παρακαλώ εξηγήστε πώς ο φορέας αποστολής και υποδοχής προετοίμασαν και οργάνωσαν την Κινητικότητά σας. |
BENEFICIARY ORGANISATION | ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ |
Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the improvement of Comenius/Grundtvig In-Service Training. | Παρακαλούμε παραθέστε στη συνέχεια τυχόν περαιτέρω σχόλια που επιθυμείτε να διατυπώσετε προς την Εθνική Μονάδα ή την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για τη βελτίωση της Ενδοϋπηρεσιακής Κατάρτισης Comenius/Grundtvig . |
How did you find out about this training activity? | Πώς ενημερωθήκατε σχετικά με τη συγκεκριμένη δραστηριότητα κατάρτισης; |
A.1. Direct cost | A.1. Άμεσες δαπάνες |
A.1. Direct cost | A.1. Άμεση δαπάνη |
DATA PROTECTION NOTICE | ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ |
DATA PROTECTION NOTICE | ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ |
DATA PROTECTION NOTICE | ΔΗΛΩΣΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ |
I certify that all information contained in this application, including project description, is correct to the best of my knowledge and am aware of the content of the annexes to the application form. | Επιβεβαίωνω ότι όλες οι πληροφορίες που εμπεριέχονται στην παρούσα αίτηση, συμπεριλαμβανομένου της περιγραφής των δραστηριοτήτων, είναι ορθές εξ όσων γνωρίζω και έχω εις γνώσιν μου το περιεχόμενο των παραρτημάτων του έντυπου της Αίτησης |
I certify that all information contained in this application, including project description, is correct to the best of my knowledge and am aware of the content of the annexes to the application form. | Επιβεβαίωνω ότι όλες οι πληροφορίες που εμπεριέχονται στην παρούσα αίτηση, συμπεριλαμβανομένης της περιγραφής των δραστηριοτήτων, είναι ορθές εξ όσων γνωρίζω και έχω εις γνώσιν μου το περιεχόμενο των παραρτημάτων του έντυπου της Αίτησης. |
I certify that all information contained in this application, including project description, is correct to the best of my knowledge and am aware of the content of the annexes to the application form. | Βεβαιώνω ότι οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην παρούσα αίτηση, συμπεριλαμβανομένης της περιγραφής του προγράμματος, είναι ακριβείς, στο βαθμό που είμαι σε θέση να γνωρίζω, και ότι έχω λάβει γνώση του περιεχομένου των παραρτημάτων που επισυνάπτονται στην αίτηση. |
- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations; | - δεν τελεί σε πτώχευση, εκκαθάριση, αναγκαστική διαχείριση, πτωχευτικό συμβιβασμό, παύση δραστηριοτήτων, δεν έχει κινηθεί εναντίον του νομική διαδικασία για τα θέματα αυτά, ούτε βρίσκεται σε ανάλογη κατάσταση που προκύπτει από παρόμοια διαδικασία η οποία προβλέπεται στην εθνική νομοθεσία ή κανονισμούς, |
- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations; | δεν τελεί υπό πτώχευση, υπό διαδικασία κήρυξης σε πτώχευση, υπό αναγκαστική διαχείριση ή υπό διαδικασία θέσης σε αναγκαστική διαχείριση, δε βρίσκεται σε εκκαθάριση,πτωχευτικό συμβιβασμό, παύση δραστηριοτήτων, δεν έχει κινηθεί εναντίον του νομική διαδικασία για τα θέματα αυτά ή δε βρίσκεται σε ανάλογη κατάσταση που προκύπτει από παρόμοια διαδικασία σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ή κανονισμούς, |
The total project revenues do not agree with the total project expenditures. | Τα συνολικά έσοδα του Σχεδίου δε συμφωνούν με τις συνολικές δαπάνες του Σχεδίου. |
The total project revenues do not agree with the total project expenditures. | Τα συνολικά έσοδα του έργου δεν συμφωνούν με τις συνολικές δαπάνες του έργου. |
Action | Δράση |
Action | Ομάδα Στόχος |
if they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata; | έχουν καταδικαστεί για αδίκημα που αφορά την επαγγελματική συμπεριφορά τους με απόφαση που έχει ισχύ δικασμένου |
if they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata; | έχουν καταδικαστεί για αδίκημα που αφορά την επαγγελματική συμπεριφορά τους με απόφαση που έχει ισχύ δεδικασμένου |
Translation id | Translation id |
Translation id | Ταυτότητα Μετάφρασης |
Number of relevant project(s) | Αριθμός συναφών σχεδίων |
Please provide any suitable explanations regarding the fact that not all participant reports were submitted and approved at the moment of submission of this final report. | Παρακαλώ να δώσετε εξηγήσεις σχετικά με το γεγονός ότι οι εκθέσεις των συμμετεχόντων δεν υποβλήθηκαν και εγκρίθηκαν κατά τη στιγμή της υποβολής της τελικής έκθεσης. |
Unit rate | Μοναδιαίο Κόστος |
Identification | Ταυτοποίηση |
a) Rental costs (rooms, equipment, etc.) | α) Δαπάνες ενοικίου (αίθουσες, εξοπλισμός, κ.λπ) |
a) Rental costs (rooms, equipment, etc.) | α) Δαπάνες ενοικίασης (αιθουσών, εξοπλισμού, κτλ.) |
Print the form | Εκτυπώστε την αίτηση |
Print the form | Εκτύπωση αίτησης |
Print the form | Εκτύπωση της αίτησης |
Print the form | Εκτύπωση έκθεσης |
Print the form | Εκτυπώστε την έκθεση |
Please sum up the developments in your management of quality and resources over the last (4) years, and the certification impact on the definition of evaluation for trans-national mobility. | Παρακαλώ συνοψίστε τις ενέργειες διαχείρισης της ποιότητας και των πόρων κατά τα τελευταία (4) χρόνια, και την επίδραση της πιστοποίησης στην αξιολόγηση της διακρατικής κινητικότητας. |
- All information contained in this application, is correct to the best of my knowledge. | - Όλες οι πληροφορίες που περιέχονται στην παρούσα αίτηση, είναι ακριβείς, καθόσον γνωρίζω. |
- All information contained in this application, is correct to the best of my knowledge. | Οι πληροφορίες, που περιλαμβάνονται στην παρούσα αίτηση είναι, όσο γνωρίζω, ακριβείς και αληθείς. |
Number of support staff | Αριθμός υποστηρικτικού προσωπικού |
Number of support staff | Αριθμός υπεύθυνων γραμματειακής υποστήριξης |
If the applicant is an employed person, the application form is additionally signed by the head of the applicant's institution. | Εάν ο αιτών εργάζεται, η αίτηση πρέπει επίσης να φέρει τη γνήσια υπογραφή του νόμιμου εκπροσώπου του ιδρύματος στο οποίο υπηρετεί καθώς και τη σφραγίδα του ιδρύματος. |
Please indicate if and how your project reflects the following characteristics: | Παρακαλώ υποδείξτε εάν και πώς το σχέδιο σας ανταποκρίνεται στα ακόλουθα χαρακτηριστικά: |
Please indicate if and how your project reflects the following characteristics: | Να αναφέρετε αν και πως το σχέδιό σας ανταποκρίνεται στα παρακάτω χαρακτηριστικά: |
Details of the coach | Στοιχεία του συνοδού/υποστηρικτή |
Details of the coach | Στοιχεία του συνοδού/υποστηρικτή (coach) |
Commercial orientation | Εμπορικός προσανατολισμός |
Commercial orientation | Είδος Οργανισμού |
When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated overview of the planned activity. | Όταν αποστείλετε την έντυπη μορφή αυτής της αίτησης στην Υπηρεσία σας, παρακαλώ επισυνάψετε μια περίληψη της δραστηριότητας. |
When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated overview of the planned activity. | Όταν αποστείλετε την έντυπη μορφή της αίτησης στην Υπηρεσία σας, παρακαλούμε να επισυνάψετε ένα ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα της δραστηριότητας. |