Source | Target | Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 990/2012, | Durchführungsverordnung (EU) Nr. 990/2012 der Kommission |
25. oktoober 2012, | vom 25. Oktober 2012 |
milles käsitletakse Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) valmistise lubamist kõikide loomaliikide söödalisandina | zur Zulassung einer Zubereitung aus Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) als Zusatzstoff in Futtermitteln für alle Tierarten |
(EMPs kohaldatav tekst) | (Text von Bedeutung für den EWR) |
EUROOPA KOMISJON, | DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION — |
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, | gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union, |
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1831/2003 loomasöötades kasutatavate söödalisandite kohta, [1]eriti selle artikli 9 lõiget 2, | gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über Zusatzstoffe zur Verwendung in der Tierernährung [1], insbesondere auf Artikel 9 Absatz 2, |
ning arvestades järgmist: | in Erwägung nachstehender Gründe: |
Määruses (EÜ) nr 1831/2003 on sätestatud loomasöötades kasutatavate söödalisandite lubade andmise kord ning selliste lubade andmise alused ja menetlused. | Die Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 regelt die Zulassung von Zusatzstoffen zur Verwendung in der Tierernährung sowie die Voraussetzungen und Verfahren für die Erteilung einer solchen Zulassung. |
Määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 10 lõikega 7 koostoimes artikli 10 lõigetega 1–4 on ette nähtud erisätted kõnealuse määruse jõustumise kuupäeval liidus silokonservantidena kasutatavate ainete hindamise kohta. | Artikel 10 Absatz 7 der genannten Verordnung in Verbindung mit Artikel 10 Absätze 1 bis 4 enthält besondere Bestimmungen für die Bewertung von Produkten, die in der Union zum Zeitpunkt des Geltungsbeginns der Verordnung als Silierzusatzstoffe verwendet wurden. |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 10 lõikele 1 kanti Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) valmistis (edaspidi „valmistis”) ühenduse söödalisandite registrisse kui kõikidele loomaliikidele ette nähtud olemasolev toode, mis kuulub funktsionaalrühma „silokonservandid”. | Gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 wurde eine Zubereitung aus Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U), im Folgenden „die Zubereitung“, als bereits bestehendes Produkt der Funktionsgruppe „Silierzusatzstoffe“ zur Verwendung bei allen Tierarten in das Gemeinschaftsregister der Futtermittelzusatzstoffe eingetragen. |
Määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 10 lõike 2 alusel ja koostoimes nimetatud määruse artikliga 7 esitati taotlus valmistise lubamiseks kõikidele loomaliikidele ette nähtud söödalisandina, et kõnealune söödalisand klassifitseeritaks söödalisandite kategooriasse „tehnoloogilised lisandid” ja funktsionaalrühma „silokonservandid”. | Nach Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 in Verbindung mit deren Artikel 7 wurde ein Antrag auf Zulassung der Zubereitung als Zusatzstoff in Futtermitteln für alle Tierarten gestellt; hierbei wurde die Einordnung des Zusatzstoffs in die Kategorie „technologische Zusatzstoffe“ und die Funktionsgruppe „Silierzusatzstoffe“ beantragt. |
Taotlusele olid lisatud määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 7 lõikes 3 nõutud andmed ja dokumendid. | Dem Antrag waren die nach Artikel 7 Absatz 3 der genannten Verordnung vorgeschriebenen Angaben und Unterlagen beigefügt. |
Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) jõudis oma 25. aprilli 2012. aasta arvamuses [2]järeldusele, et kavandatud kasutustingimuste korral ei avalda valmistis kahjulikku mõju loomade ega inimestetervisele ega keskkonnale ning et valmistise kasutamine võib parandada töödeldud silo aeroobset stabiilsust. | Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit („die Behörde“) zog in ihrem Gutachten vom 25. April 2012 [2]den Schluss, dass die Zubereitung unter den vorgeschlagenen Verwendungsbedingungen keine nachteiligen Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier oder auf die Umwelt hat und dass durch die Zubereitung die aerobe Stabilität der behandelten Silage verbessert werden kann. |
Toiduohutusameti arvates ei ole vajadust turustamisjärgse järelevalve erinõuete järele. | Besondere Vorgaben für die Überwachung nach dem Inverkehrbringen hält die Behörde nicht für erforderlich. |
Toiduohutusamet kinnitas ka määrusega (EÜ) nr 1831/2003 asutatud ühenduse referentlabori aruande söödalisandi analüüsimeetodi kohta söödas. | Die Behörde hat auch den Bericht über die Methode zur Analyse des Futtermittelzusatzstoffs in Futtermitteln geprüft, den das mit der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 eingerichtete gemeinschaftliche Referenzlabor vorgelegt hat. |
Kõnealuse valmistise hindamisel ilmnes, et määruse (EÜ) nr 1831/2003 artiklis 5 sätestatud loa andmise tingimused on täidetud. | Die Bewertung der Zubereitung hat ergeben, dass die Bedingungen für die Zulassung gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 erfüllt sind. |
Seepärast tuleks anda luba valmistise kasutamiseks käesoleva määruse lisas esitatud viisil. | Daher sollte dieVerwendung der Zubereitung gemäß den Angaben im Anhang der vorliegenden Verordnung zugelassen werden. |
Kuna ohutusnõuded ei eelda loa tingimuste muudatuste viivitamatut kohaldamist, on asjakohane näha ette üleminekuperiood, et huvitatud isikud saaksid teha ettevalmistusi loa andmisest tulenevate uute nõuete täitmiseks. | Da es nicht erforderlich ist, die Änderung der Zulassungsbedingungen aus Sicherheitsgründen unmittelbar anzuwenden, sollte eine Übergangsfrist eingeräumt werden, um es den Betroffenen zu ermöglichen, sich auf die sich aus der Zulassung ergebenden neuen Anforderungen vorzubereiten. |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, | Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit — |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: | HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN: |
Artikkel 1 | Artikel 1 |
Loa andmine | Zulassung |
Lisas kirjeldatud valmistist, mis kuulub söödalisandite kategooriasse „tehnoloogilised lisandid” ja funktsionaalrühma „silokonservandid”, lubatakse kasutada söödalisandina loomasöötades kõnealuses lisas esitatud tingimustel. | Die im Anhang beschriebene Zubereitung, die in die Zusatzstoffkategorie „technologische Zusatzstoffe“ und die Funktionsgruppe „Silierzusatzstoffe“ einzuordnen ist, wird unter den in diesem Anhang aufgeführten Bedingungen als Zusatzstoff zur Verwendung in der Tierernährung zugelassen. |
Üleminekumeetmed | Übergangsmaßnahmen |
Lisas kirjeldatud valmistist ja seda sisaldavat sööta, mis on toodetud ja märgistatud enne 15. maid 2013 eeskirjade kohaselt, mis kehtisid enne 15. novembrit 2012, võib turule viia ning kasutada, kuni varud on lõppenud. | Die im Anhang beschriebene Zubereitung und die diese Zubereitung enthaltenden Futtermittel, die vor dem 15. Mai 2013 gemäß den bis zum 15. November 2012 geltenden Regeln hergestellt und gekennzeichnet wurden, dürfen bis zur Erschöpfung der Bestände weiter in Verkehr gebracht und verwendet werden. |
Jõustumine | Inkrafttreten |
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. | Diese Verordnung tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft. |
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. | Sie ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. |
Brüssel, 25. oktoober 2012 | Brüssel, den 25. Oktober 2012 |
ELT L 268, 18.10.2003, lk 29. | ABl. L 268 vom 18.10.2003, S. 29. |
LISA | ANHANG |
Söödalisandi identifitseerimisnumber | Kennnummer des Zusatzstoffs |
Loa omanik | Name des Zulassungsinhabers |
Söödalisand | Zusatzstoff |
Koostis, keemiline valem, kirjeldus, analüüsimeetod | Zusammensetzung, chemische Bezeichnung, Beschreibung, Analysemethode |
Loomaliik või -kategooria Vanuse ülempiir | Tierart oder Tierkategorie |
Miinimumsisaldus | Höchstalter |
Maksimumsisaldus | Mindestgehalt |
Muud sätted | Höchstgehalt |
Loa kehtivusaja lõpp | Sonstige Bestimmungen |
Tehnoloogiliste lisandite kategooria. | Kategorie: technologische Zusatzstoffe. |
Funktsionaalrühm: silokonservandid | Funktionsgruppe: Silierzusatzstoffe |
Söödalisandi koostis | Zusammensetzung des Zusatzstoffs |
Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) valmistis, mis sisaldab söödalisandi grammi kohta vähemalt 1x108 CFU | Zubereitung aus Propionibacterium acidipropionici (CNCM MA 26/4U) mit mindestens 1 × 108 KBE/g Zusatzstoff |
Toimeaine kirjeldus | Charakterisierung des Wirkstoffs |
Analüüsimeetod [1]Loendamine söödalisandis: pindkülvimeetodil (EN 15787) | Analysemethode [1]Auszählung im Futtermittelzusatzstoff: nach dem Ausstrichverfahren (EN 15787) |
Kindlaksmääramine: impulssvälja-geelelektroforeesi (PFGE) kasutamisega. | Identifikation: mittels Pulsfeld-Gel-Elektrophorese (PFGE). |
Kõik loomaliigid | Alle Tierarten |
Söödalisandi ja eelsegu kasutamisjuhistes märkida säilitustemperatuur ja kõlblikkusaeg. | In der Gebrauchsanweisung sind für den Zusatzstoff und die Vormischung die Lagertemperatur und die Haltbarkeit anzugeben. |
Söödalisandi miinimumdoos, kui seda ei kasutata silokonservandina koos muude mikroorganismidega: 1×108 CFU/kg värskes materjalis. | Mindestdosis des Zusatzstoffs bei Verwendung ohne Kombination mit anderen Mikroorganismen als Silierzusatzstoff: 1 × 108 KBE/kg frischen Materials |
Kasutajate ohutus: käitlemisel on soovitav kasutada respiraatorit ja kindaid. | Sicherheitshinweis: Bei der Handhabung sollten Atemschutz und Handschuhe getragen werden. |
15. november 2022 | 15. November 2022 |
Analüüsimeetodite andmed on kättesaadavad referentlabori veebilehel: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx | Nähere Informationen zu den Analysemethoden siehe Website des Referenzlabors unter http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx |
tsinkkloriidhüdroksiidi monohüdraadi lubamise kohta kõikide loomaliikide söödalisandina | zur Zulassung von Zinkchloridhydroxid-Monohydrat als Zusatzstoff in Futtermitteln für alle Tierarten |
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikliga 7 esitati taotlus tsinkkloriidhüdroksiidi monohüdraadi lubamiseks. | Gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 wurde ein Antrag auf Zulassung von Zinkchloridhydroxid-Monohydrat gestellt. |
Taotlusele olid lisatud määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 7 lõikes 3 nõutud üksikasjad ja dokumendid. | Dem Antrag waren die gemäß Artikel 7 Absatz 3 der genannten Verordnung vorgeschriebenen Angaben und Unterlagen beigefügt. |
Taotluses käsitletakse tsinkkloriidhüdroksiidi monohüdraadi lubamist kõikide loomaliikide söödalisandina, mis tuleb klassifitseerida kategooriasse „toitainelised lisandid”. | Der Antrag betrifft die Zulassung von Zinkchloridhydroxid-Monohydrat, das in die Zusatzstoffkategorie „ernährungsphysiologische Zusatzstoffe“ einzuordnen ist, als Zusatzstoff in Futtermitteln für alle Tierarten. |
Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) jõudis oma 26. aprilli 2012. aasta arvamuses [2]järeldusele, et kavandatud kasutustingimuste korral ei avalda tsinkkloriidhüdroksiidi monohüdraat kahjulikku mõju loomade ega inimeste tervisele ega keskkonnale ning et selle kasutamist võibpidada tõhusaks tsingi allikaks kõikide loomaliikide puhul. | Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit („die Behörde“) zog in ihrem Gutachten vom 26. April 2012 [2]den Schluss, dass Zinkchloridhydroxid-Monohydrat unter den vorgeschlagenen Verwendungsbedingungen keine nachteiligen Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier oder auf die Umwelt hat und dass es als wirksame Zinkquelle für alle Tierarten angesehen werden kann. |
Toiduohutusamet kinnitas ka määrusega (EÜ) nr 1831/2003 asutatud referentlabori aruande söödas sisalduva söödalisandi analüüsimeetodi kohta. | Die Behördehat auch den Bericht über die Methode zur Analyse des Futtermittelzusatzstoffs in Futtermitteln geprüft, den das mit der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 eingerichtete Referenzlabor vorgelegt hat. |