Source | Target | Email submission attempt | Tentative de soumission par e-mail |
Email submission attempt | Essai de soumission par email |
Email submission attempt | Tentative de soumission par email |
Email submission attempt | Tentative de soumission par mail |
What tasks (curricular and extra-curricular) did you undertake? | A quelles activités (scolaires et extrascolaires) avez-vous pris part ? |
Exceptional costs (100% of actual costs) - if applicable | Frais exceptionnels (100% des frais réels) - le cas échéant |
Exceptional costs (100% of actual costs) - if applicable | Frais exceptionnels(100% des frais réels) - le cas échéant |
Gender | Genre |
Gender | Civilité |
Accomodation/food costs (scale of unit costs) | Frais d'hébergement et de nourriture (forfait) |
Accomodation/food costs (scale of unit costs) | Frais d'hébergement et de nourriture (barème des coûts unitaires) |
Town | Ville |
PART E. PROJECT DESCRIPTION | PARTIE E. DESCRIPTION DU PROJET |
Lumpsum for cultural preparation | Forfait pour la préparation culturelle |
Please indicate: | Veuillez indiquer: |
Out of Which No. of Pupils/Learners/Trainees With Special Needs | Dont nombre d'élèves/apprenants/stagiaires ayant des besoins spécifiques |
Out of Which No. of Pupils/Learners/Trainees With Special Needs | Dont nombre élèves/apprenants/stagiaires avec des besoins spécifiques |
Start Year | Début Année |
Name of the promoter | Nom du promoteur |
Person authorised to legally commit the promoter (legal representative) | Personne autorisée à engager légalement le promoteur (représentant légal) |
Field of education | Domaine de formation |
Delete result | Supprimer le dernier résultat |
Please describe the impact on target groups and sectors. | Veuillez décrire l'impact sur les groupes et secteurs cibles. |
The project aims: | Le projet vise à : |
Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement | Veuillez noter que seuls les moyens de transport et tarifs les plus avantageux feront l'objet d'un remboursement |
Which priority in the Call for Proposals 2011 does your proposal address? (Please indicate only one priority) | A quelle priorité de l’Appel à Propositions 2011 votre proposition répond-elle ? (Veuillez n'indiquer qu'une seule priorité) |
Usage rate must be between 0 and 100 percent. | Le taux d'utilisation doit être entre 0 et 100%. |
Staff costs | Frais de personnel |
PERIOD COVERED | PERIODE COUVERTE |
PERIOD COVERED | PERIOD COVERED |
PERIOD COVERED | Période concernée |
Department | Département |
Department | Service |
If applicable, which national priorities has your project addressed? | A quelle(s) priorités nationales votre projet s'adressait-il, le cas échéant? |
Delete last destination | Supprimer la dernière destination |
Personal and Professional Development | Développement personnel et professionnel |
Personal and Professional Development | Developpement personnel et professionnel |
Partnership type | Type de partenariat |
In accordance with the provisions of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, all applicant promoters – with the exception of public bodies – to EU funding exceeding € 25 000 must submit, together with their application form, the following financial documents: | –Conformément aux dispositions du Règlement Financier applicable au budget général des communautées européennes, tous les promoteurs – à l’exception des organismes publics – qui font une demande de subvention supérieure à 25.000 euros auprès de l’Union Européenne, doivent accompagner leur formulaire de demande des documents financiers suivants : |
In accordance with the provisions of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, all applicant promoters – with the exception of public bodies – to EU funding exceeding € 25 000 must submit, together with their application form, the following financial documents: | Conformément aux dispositions du Règlement Financier applicable au budget général des communautées européennes, tous les promoteurs ; à l’exception des organismes publics; qui font une demande de subvention supérieure à 25.000 euros auprès de l’Union Européenne, doivent accompagner leur formulaire de demande des documents financiers suivants : |
In accordance with the provisions of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, all applicant promoters – with the exception of public bodies – to EU funding exceeding € 25 000 must submit, together with their application form, the following financial documents: | –Conformément aux dispositions du Règlement Financier applicable au budget général des communautées européennes, tous les promoteurs – à l’exception des organismes publics – qui font une demande de subvention supérieure à 25.000 euros auprès de l’Union Européenne, doivent accompagner leur formulaire de demande des documents financiers suivants : |
In accordance with the provisions of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, all applicant promoters – with the exception of public bodies – to EU funding exceeding € 25 000 must submit, together with their application form, the following financial documents: | –Conformément aux dispositions du Règlement Financier applicable au budget général des Communautés Européennes, tous les promoteurs – à l’exception des organismes publics – qui font une demande de subvention supérieure à 25.000 euros auprès de l’Union Européenne, doivent accompagner leur formulaire de demande des documents financiers suivants : |
Status | Statut |
PART A: IDENTIFICATION OF THE PROMOTER | PARTIE A: IDENTIFICATION DU PROMOTEUR |
PART A: IDENTIFICATION OF THE PROMOTER | PARTIE A. IDENTIFICATION DU PROMOTEUR |
Teaching language | Langue d'enseignement |
The applicant is a national of a country participating in the Lifelong Learning Programme or a national of another country working or living in a participating country in compliance with that country's legal requirements (please refer to the relevant National Agency website) | Le candidat est un ressortissant ou un résident permanent d'un pays participant au Programme pour l’éducation et la formation tout au long de la vie (EFTLV) ou un ressortissant d'un autre pays en accord avec les règlements légaux de ce pays (veuillez vous référer au site internet de l'Agence nationale pertinente) |
- Or (b) it is controlled by public bodies or their representatives | - Soit (b) il est contrôlé par des organismes publics ou leurs représentants |
- Or (b) it is controlled by public bodies or their representatives | - soit (b) elle est contrôlée par des organismes publics ou leurs représentants |
Your institution is located in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme. Please consult the Part I. of the LLP Guide 2011, section "Which countries participate in the programme?". | Votre institution est située dans un des pays participant au Programme Education et formation tout au long de la vie. Veuillez consulter le Guide LLP 2011, Partie I, section "Quels sont les pays participant au programme?" |
Your institution is located in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme. Please consult the Part I. of the LLP Guide 2011, section "Which countries participate in the programme?". | Votre établissement fait partie d'un des pays participant au programme d'Education et de Formation Tout au Long de la Vie. Veuillez consulter la Partie I. du Guide LLP 2011, rubrique "Quels sont les pays qui participent au programme ?". |
No. Persons From Associated Partners | Nombre de représentants des partenaires associés |
No. Persons From Associated Partners | Nombre de représentants de partenaires associés |
I, the undersigned, hereby declare that the attached information is accurate and in accordance with the facts. In particular the financial data provided in this report correspond to the expenditure actually incurred by the project partners for carrying out project activities. This information has been approved by the authorities representing the partners involved in the activities set out in this report. | Je, soussigné(e) déclare que les informations contenues dans ce rapport sont, à ma connaissance, exactes. En particulier, que les données financières contenues dans le présent rapport correspondent aux dépenses réalisées par les partenaires dans le cadre des activités liées au projet. Ces informations ont été validées par les représentants légaux des partenaires impliqués dans la mise en oeuvre des activités enregistrées dans le présent rapport. |
FROM (Country of the applicant) | DE (Pays du candidat) |
Receiving Partner | Partenaire d'accueil |
A. Staff costs | A. Frais de personnel |
Total duration of the project (in days) | Durée totale du projet (en jours) |
Information on the other participants involved in the project | Informations sur les autrres participants impliqués dans le projet |
Information on the other participants involved in the project | Informations sur les autres participants impliqués dans le projet |