Source | Target | I was offered opportunities to be integrated into local life | On m’a offert des occasions de m’intégrer à la vie locale |
I was offered opportunities to be integrated into local life | J'ai eu la possibilité de m'intégrer à la vie locale |
I was offered opportunities to be integrated into local life | On m'a offert des occasions d'être intégré dans la vie locale |
I was offered opportunities to be integrated into local life | On m'a donnée les possibilités de m'intégrer dans la vie locale |
Cameroon | Cameroun |
Post-secondary non-tertiary and tertiary education | Enseignement post-secondaire non supérieur et enseignement supérieur |
Post-secondary non-tertiary to 5A | Post-secondaire non supérieur à 5A |
Post-secondary non-tertiary to 5B | Post-secondaire non supérieur à 5B |
Other Natural Sciences | Autres Sciences Naturelles |
Other type of enterprise | Autre type d'entreprise |
Age | Age |
Dataset | Fichier de données |
LEO-High | LEO-Grand |
Methods to increase students motivation | Méthode pour développer la motivation des étudiants |
Health | Santé |
Other education | Autre enseignement |
Liberia | Liberia |
Organisation developing activities with a wide impact at European level | Organisme développant des activités ayant un large impact au niveau européen |
Impact of results and of dissemination and exploitation activities | Impact sur les résultats et de la diffusion et l'exploitation des activités |
Impact of results and of dissemination and exploitation activities | Impact des résultats et activités de diffusion et d'exploitation des résultats |
Development and transfer of mobility strategies in VET | Développement et transfert des stratégies de mobilité en l'EPF |
Development and transfer of mobility strategies in VET | Elaboration et transfert des stratégies de mobilité dans l’EFP |
Cross-cultural dialogue and co-operation | dialogue interculturel et coopération |
Cross-cultural dialogue and co-operation | Coopération et dialogue interculturel |
Cross-cultural dialogue and co-operation | Dialogue et coopération interculturels |
Enhanced my career prospects | A amélioré mes perpectives professionnelles |
Poor | Faible |
Poor | Pauvre |
Sardinian | Sarde |
Pupils' associations | Associations d'élèves |
Conferences | Conférences |
Company training department | Département Formation en entreprise |
Training | formation |
Training | Former |
Co-operation between HEI and Enterprises | Collaboration entre HEI et des entreprises |
Co-operation between HEI and Enterprises | Coopération entre les EES et les entreprises |
access to level 5A | Accès au niveau 5A |
access to level 5B | Accès au niveau 5B |
Led or will lead to the use of new teaching methods/approaches in my school/organisation | M'a conduit ou va me conduire à utiliser de nouvelles méthodes/approches d'enseignement dans mon établissement/institution |
Led or will lead to the use of new teaching methods/approaches in my school/organisation | M'a conduit ou va me conduire à utiliser de nouvelles méthodes/approches d'enseignement dans mon établissement/organisme |
Led or will lead to the use of new teaching methods/approaches in my school/organisation | M'a conduit ou va me conduire à utiliser de nouvelles méthodes/approches d'enseignement dans mon école/institution |
European Year of Volunteering | Année européenne du Volontariat |
Ewe | Ewe |
Tsonga | Tsonga |
Can understand with ease virtually everything heard or read. Can summarise information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. Can express him/herself spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations. | Peut comprendre sans effort pratiquement tout ce qu'il/elle lit ou entend. Peut restituer faits et arguments de diverses sources écrites et orales en les résumant de façon cohérente. Peut s'exprimer spontanément, très couramment et de façon précise et peut rendre distinctes de fines nuances de sens en rapport avec des sujets complexes. |
Guidance material to new approaches and methodologies | Documents d'orientation pour les nouveaux approches |
Guidance material to new approaches and methodologies | Documents d'orientation pour de nouvelles approches et méthodologies |
Guidance material to new approaches and methodologies | Matériel d'orientation pour les nouvelles approches et méthodologies |
Guidance material to new approaches and methodologies | Matériel permettant de nouvelles approches et des nouvelles méthodologies |
Activities of extraterritorial organizations and bodies | Activités des organisations et des organismes extraterritoriaux |
DISSEMINATION | DISSEMINATION |
Round 1: 03/02/2012 | Première session : 03/02/2011 |
South Georgia And The South Sandwich Islands | Géorgie du sud et les îles Sandwich du Sud |
Zulu | Zulu |
Security services (others) | Services de sécurité (autres) |
Information service activities | Activités de service d'information |
Business and administration | Monde des affaires et administration |
LEONARDO DA VINCI Thematic networks | LEONARDO DA VINCI Réseaux thématiques |
Proposed activities were directly related to my training / training objectives in my home country | Les activités proposées étaient directement liées à ma formation / à mes objectifs de formation dans mon pays d’origine |
Proposed activities were directly related to my training / training objectives in my home country | Les activités proposées étaient directement liées à ma formation et aux objectifs établis dans mon pays d'origine |