Source | Target | MOBILITY EXPERIENCE | Проведена мобилност |
AREA | ПРОСТРАНСТВО |
a workplan of the activity. For Youth Exchanges (sub-Action 1.1 and 3.1) and Training and Networking projects (sub-Action 4.3 and 3.1) and Trans-National Youth Seminars (sub-Action 5.1), this document should provide a daily timetable of the planned activities. For all other projects, such workplan should provide a monthly or weekly activity plan of the activities; | времеви график (програма) на дейностите. За Младежките обмени (поддейности 1.1 and 3.1) и проектите Обучения и работа в мрежа (поддейности 4.3 and 3.1) , както и за Международните младежки семинари (поддейност 5.1), се прилага подробна програма на дейността по дни. За всички други проекти, се прилага подробна седмична програма на заплануваните дейности. |
a workplan of the activity. For Youth Exchanges (sub-Action 1.1 and 3.1) and Training and Networking projects (sub-Action 4.3 and 3.1) and Trans-National Youth Seminars (sub-Action 5.1), this document should provide a daily timetable of the planned activities. For all other projects, such workplan should provide a monthly or weekly activity plan of the activities; | времеви график (програма) на дейностите. За Младежките обмени (поддейности 1.1 и 3.1) и проектите Обучения и работа в мрежа (поддейности 4.3 и 3.1) , както и за Международните младежки семинари (поддейност 5.1), се прилага подробна програма на дейността по дни. За всички други проекти, се прилага подробна седмична програма на планираните дейности. |
The information about the National Agencies will appear in this section once they are selected in section C. | Информацията относно Националната агенция ще се появи в тази секция, след като тя е избрана в секция C. |
Please describe what practical arrangements were taken for your stay abroad: travel, insurance, accommodation, local transportation, etc. | Опишете практическите приготовления които са взети за Вашия престой в чужбина: пътуване, настаняване, пътни трансфери и др.. |
Beneficiary organisation name | Име на организацията бенефициент |
Beneficiary organisation name | Име на организацията на бенефициента |
Calculate unit rate | Калкулирай единична ставка |
Were the tasks planned on the basis of the objectives and activities proposed in your own and your host institution's application forms and/or in the agreement between yourself and your host institution? | Задачите бяха ли планирани въз основа на целите и дейностите, предложени във Вашия и на приемащата институция формуляри за кандидатстване и/или в договора между Вас и приемащата институция? |
Please describe the certification impact on the definition of tasks and responsibilities for trans-national mobility. | Опишете въздействието от сертифицирането Ви върху определянето на задачи и отговорности за международната мобилност. |
Did the assistant help you develop or prepare a European cooperation project? | Асистентът помогна ли ви да разработите или подготвите европейски проект за сътрудничество? |
HEAD OF HOST INSTITUTION | РЪКОВОДИТЕЛ НА ПРИЕМАЩАТА ИНСТИТУЦИЯ |
Maximum possible grant amount | Максимално възможен размер на финансовата подкрепа |
In accordance with standard European Commission practice, the information provided in your application form may be used by the Commission to evaluate the Lifelong Learning Programme. The relevant data protection regulations will be respected. | В съответствие със стандартна практика на Европейската комисия, информацията във формуляра за кандидатстване може да бъде използвана от Комисията за оценка на Програма Учене през целия живот. Съответните разпоредби за защита на личните данни ще бъдат спазвани. |
IDENTIFICATION OF THE APPLICANT | ИДЕНТИФИКАЦИЯ НА КАНДИДАТА |
The proposal has to be written in one of the EU official languages. It can also be written in one of the languages of the EFTA/EEA and candidate countries but must then include a summary in English, French or German. | Формулярът за кандидатстване трябва да е попълнен изцяло на един от официалните езици на ЕС. Допуска се да бъде попълнен на официалните езици за страните от Европейската зона за свободна търговия (ЕФТА)/Европейската икономическа област (ЕИО), при условие, че има резюме на английски, френски или немски език. |
The grant application has been submitted using the correct 2011 grant application form. | Формулярът за кандидатстване е подаден като е използвана официалната бланка за 2011г. на формуляра за кандидатстване. |
PERIOD COVERED BY THE REPORT | ПЕРИОД ОБХВАНАТ ОТ ОТЧЕТА |
PERIOD COVERED BY THE REPORT | ПЕРИОД, КОЙТО ПОКРИВА ОТЧЕТА |
PERIOD COVERED BY THE REPORT | ПЕРИОД НА ОТЧЕТА |
PERIOD COVERED BY THE REPORT | ПЕРИОД ОБХВАНАТ В ОТЧЕТА |
PERIOD COVERED BY THE REPORT | ПЕРИОД, ПОКРИТ ОТ ОТЧЕТА |
The culture of the assistant's country of origin | Културата на страната на асистента |
Personnel costs | Разходи за персонал |
Sum of previous sections 1, 2 and 3 representing the total grant requested for this application | Събраните суми от секции 1,2 и 3 представляват исканата финансова подкрепа |
Additional costs for dissemination and exploitation of results (if applicable) | Допълнителни разходи за разпространение и приложение на резултатите (ако е приложимо) |
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. | Моля, обърнете внимания, че този формуляр за кандидатстване следва да се използва от висши училища, желаещи да участват в секторна програма Еразъм. Чрез този формуляр институцията може да кандидатства за различни дейности по Еразъм ( в зависимост от типа Университетска Харта Еразъм): Студентска мобилност с цел обучение, Студентска мобилност с цел стаж, Академична мобилност и обучение на персонал от предприятия и персонал от висшите училища. Крайният срок за кандидатстване към Националните агенции е 11.03.2011. |
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. | Настоящият формуляр е предназначен за висши училища (ВУ), които желаят да участват в секторна програма Еразъм. С този формуляр може да се кандидатства за различни дейности по секторна програма Еразъм (в зависимост от типа на Университетската харта Еразъм), като студентска мобилност с цел обучение, студентска мобилност с цел практика, преподавателска мобилност с цел обучение, обучение на персонала на ВУ и преподавателска мобилност на служители от предприятия. Крайният срок за подаване на предложения към Националната агенция е 11 март 2011г. |
Number of promoters | Брой партньори |
Number of promoters | Брой организации/групи |
Visa | Виза |
The applicant undertakes to inform the participants in its project on the provisions and practices regarding data protection applied under the Youth in Action programme. | Кандидатстващата организация/група поема задължението да уведоми партньорите и участниците в проекта относно наредбите и процедурите за защита на личните данни, които се прилагат по програма «Младежта в действие». |
The applicant undertakes to inform the participants in its project on the provisions and practices regarding data protection applied under the Youth in Action programme. | Кандидатстващата организация се задължава да информира всички участващи в проекта организации и участници за начините за защита на личните данни, прилагани в рамките на Програма „Младежта в действие”. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Моля, изпратете този отчет надлежно попълнен и подписан до своята Национална агенция в рамките на 30 календарни дни след приключване на дейността. След като е предаден отчетът и всички подкрепящи документи са подадени и одобрени, Националната агенция или ще изплати балансовото плащане, или ще възстанови неусвоени средства. |
I confirm that my organisation has taken the appropriate measures to ensure the protection and safety of participants involved in the project. | Декларирам, че организацията/групата, която представлявам е взела необходимите мерки, за да осигури безопасността на участниците в проекта. |
Number of Leonardo Mobility Certificate | Брой сертификати за мобилност |
CONTACT PERSON OF PARTNER NO. | ЛИЦЕ ЗА КОНТАКТ НА ПАРТНЬОР НОМЕР |
PARTICIPANT | УЧАСТНИК |
Unit cost per person | Фиксирана сума на човек |
Total funding | Общо финансиране |
TOTAL EU funding requested Sum of all the categories of EU requested funding based on estimated costs. | ОБЩ РАЗМЕР на исканото финансиране от ЕС: Сума на всички категории искано финансиране, базирано на планирани разходи |
2. Accomodation/food costs | 2. Разходи за храна/настаняване |
APPLICANT ORGANISATION | КАНДИДАТСТВАЩА ОРГАНИЗАЦИЯ |
competences (i.e. knowledge, skills and attitudes) which might be acquired by the participants in your project | Компетенции (знания, умения,и т.н.), които участниците могат да придобият чрез вашия проект |
competences (i.e. knowledge, skills and attitudes) which might be acquired by the participants in your project | Компетенции (знания, умения и т.н.), които участниците могат да придобият чрез вашия проект |
Please indicate similar or related projects funded by the LLP programme and/or its former programmes or funded by other similar programmes in the last five years. | Моля, посочете сходни или свързани проекти, финансирани от Програма Учене през целия живот и/или предходните нейни програми, или финансирани от други подобни програми през последните пет години. |
The Activity starts date must be after the Start date of the project. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy). | Началната дата на дейностите трябва да бъде след началната дата на проекта. Моля, проверете също така формата на датата (дд-мм-гггг). |
HOST INSTITUTION | ПРИЕМАЩА ИНСТИТУЦИЯ |
Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life. | Опишете ползите, придобити по време на Вашата мобилност в чужбина и отражението им в професионалния/личния Ви живот. |
Field | Поле |
Family name | Фамилия |
Role in the application | Роля в проекта |
Please indicate to which of the following categories you belong: | Моля, отбележете към коя от следните категории принадлежите: |
In the case of job-shadowing/practical placement/observation period, please give details on the co-operation between you and your host organisation prior to your stay. | в случай на работна практика, наблюдение, моля дайте подробна информация за сътрудничеството между Вас и Вашата приемаща организация преди Вашето заминаване. |
Description of the activity | Описание на дейността |
In accordance with standard European Commission practice, the information provided in your application form may be used in order to evaluate and monitor the implementation of Youth in Action Programme. The relevant data protection regulations will be respected. | В съответствие със стандартните практики на Европейската комисия, информацията във формуляра за кандидатстване може да бъде използвана от Комисията за оценка на Програма Младежта в действие. Съответните разпоредби за защита на личните данни ще бъдат спазвани. |
In accordance with standard European Commission practice, the information provided in your application form may be used in order to evaluate and monitor the implementation of Youth in Action Programme. The relevant data protection regulations will be respected. | В съответствие със стандартните практики на Европейската комисия, информацията във формуляра за кандидатстване може да бъде използвана от Комисията за оценка на програма Младежта в действие. Съответните разпоредби за защита на личните данни ще бъдат спазвани. |
Please explain your choice | Моля, обяснете избора си. |
No. Participants | Брой участници |