English to Bulgarian Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time* означава местно време на дадения компютър, което не може да се приеме като доказателство, че формулярът е подаден в рамките на регламентирания срок
* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time* означава местно време на дадения компютър, което не може да се приеме като доказателство, че формулярът е подаден в рамките на регламентирания срок.
* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time* има се предвид локалното време, което не е достоверно и не може да бъде взимано под внимание кога е подаден формуляра
* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time* има се предвид локалното време, което не е достоверно и не може да бъде взимано под внимание относно подаването на формуляра
* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time* означава местно време на компютъра, от който е подаден формулярът, което не е надеждно и не може да се използва като доказателство, че формулярът е подаден навреме
The subject(s) taught by the assistantПредметите, преподавани от асистента
Postal codeПощенски код
Activity costs (lump sum)Разходи за дейности (фиксирана сума)
For contact seminars:За контактни семинари:
Legal addressАдрес по съдебна регистрация
Legal addressАдрес
Receiving countryПриемаща страна
Number of participantsБрой участници
Mobility No.Мобилност No.
OKОК
OKДА
OKOK
How was the selection of the host organisations, establishment of partner's roles in the work programme and contracting done?Как е извършена селекцията на приемащата организация, как са въведени ролите на партньорите в работната програма?
Please choose all relevant prioritiesМоля, отбележете, на кои от общите цели отговаря вашия проект
Please choose all relevant prioritiesМоля, отбележете на кои от приоритетите отговаря вашия проект
Please choose all relevant prioritiesМоля, отбележете на кои от общите цели отговаря вашия проект
Please choose all relevant prioritiesМоля, отбележете на кой/кои от приоритетите отговаря вашия проект
NoneНито една
NoneНито един
Number of copiesБрой копия
The form data is not valid.Формулярът не е валиден.
NrNr
Add ParticipantДобави участник
RATIONALEОБОСНОВКА
ORИЛИ
Before returning this application form to the National Agency, please check the following:Преди да представите формуляра за кандидастване на Националната агенция, моля проверете следното:
Before returning this application form to the National Agency, please check the following:Минимални изисквания към формуляра. Моля, приложете към хартиеното копие контролния лист, общите условия за кандидатстване по програма Младежта в действие и декларацията към общите условия, които можете да намерите на интернет страницата на НА. Преди да подадете формуляра за кандидатстване към Националната Агенция, моля проверете следното:
If other, please explain:Ако сте посочили друго, моля, пояснете:
Report startup date (yyyy-mm-dd)Начална дата на отчета (yyyy-mm-dd)
Other community fundingМоля, посочете получавала ли е вашата организация/група финансиране от Европейската комисия
Other community fundingМоля, посочете получавала ли е вашата организация/група финансиране от Европейския съюз:
the signature of an authorised person and her/his position within the organisation.подпис на оторизирано лице и неговата длъжност в организацията, и печат (ако е приложимо).
How were the validation/certification of the mobility period and the recognition of the professional experience acquired by the participants ensured?Как е осигурено валидирането/сертифицирането на периода на мобилността и признаването на професионалния опит, придобит от участника?
Name and position of the Head of institution/organisation:Име и длъжност на ръководителя на институцията/организацията:
Pedagogical, linguistic and cultural preparationПедагогическа, езикова и културна подготовка
Start date of the project needs to be between 3 and 9 months after deadline. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy).Началната дата на проекта трябва да бъде между 3 и 9 месеца след съответния краен срок. Моля, проверете също така формата на датата (дд-мм-гггг).
TABLE 1 - FLAT RATES AND LUMPSUMSТаблица 1 - Ставки и фиксирани суми
Please describe any problem you encountered, including also the solutions applied.Опишете проблемите, с които сте се сблъскали включително и намерените решения.
Out of which have a Submitted and Approved Participant ReportОт които подадени и одобрени отчети на участници
Project duration (months)Продължителност на проекта (месеци)
Please indicate potential other costs linked to the implementation of the project.Моля, опишете другите потенциални разходи, свързани с осъществяването на проекта.
MY INTERMEDIARY ORGANISATIONПосредническа организация
Calculated daily rate (if available)Калкулирана дневна ставка (ако е налична)
The culture of your home countryКултурата на вашата страна
Advance Planning Visit - travel costs (100% of actual costs)Подготвителна среща; пътни разходи (100% от реалните разходи)
PART J. STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVEPART J. Законен представител на организацията
PART J. STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVEЧАСТ J. ДЕКЛАРАЦИЯ ОТ ЗАКОННИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛ НА ОРГАНИЗАЦИЯТА/ГРУПАТА
CONTEXTКОНТЕКСТ
EventСъбитие
EventЗаявка
NumberБрой
NumberПореден номер
ParticipantУчастник
if they are bankrupt or being wound up, are having their affairs administered by the courts, have entered into an arrangement with creditors, have suspended business activities, are the subject of proceedings concerning those matters, or are in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;ако са обявени в несъстоятелност или са в процес на обявяване, ако техните дела се управляват от лица, определени от съдебните органи, ако са в процес на уреждане на взаимоотношения с кредитори, ако имат прекратени бизнес дейности или са обект на производства за прекратяване на бизнес дейности, или ако са в някаква аналогична ситуация, която е инициирана от сходни процедури, предвидени в националното законодателство или други нормативни актове;
if they are bankrupt or being wound up, are having their affairs administered by the courts, have entered into an arrangement with creditors, have suspended business activities, are the subject of proceedings concerning those matters, or are in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;са в несъстоятелност или ликвидация, ако техните дейности са под разпореждане на съда или, ако те са сключили споразумение с кредитори, ако са преустановили дейността си, ако са обект на процедури от подобно естество или ако са в някоя аналогична ситуация, произтичаща от подобна процедура съгласно националното законодателство или подзаконови актове;

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership