Source | Target | I have undertaken linguistic preparation. | Преминах езикова подготовка. |
Size (pupils) | Размер (ученици) |
Size (pupils) | Брой (ученици) |
TOPIC | ТЕМА |
Please describe the outcomes and benefits for the project partners in terms of organisation trans-national capacity strength, vocational training quality improvements, and other aspects. | Опишете последствията и ползите за партньорите в проекта по отношение транснационалния капацитет на организациите, подобрения в нивото на предоставяното професионално образование и други аспекти. |
Training tools costs (scale of unit costs) - only for training courses | Разходи за обучителни материали (фиксирана сума); само за обучителните курсове |
BUDGET CALCULATION | КАЛКУЛАЦИЯ НА БЮДЖЕТА |
Please describe the relevance of the project in your context (national and/or regional or other) and in the context of the programme objectives chosen by you. | Опишете връзката на предложението с вашия контекст (националeн и/или регионален, или друг) и с контекста на целите на програмата, които сте посочили. |
Total – Organisation of Mobility | Общо - Организация на мобилността |
A.2. Indirect cost | A.2 Индиректни разходи |
National id | Национален идентификационен номер |
Please explain how the training activity you have selected matches your training needs. | Моля, обяснете как избраната от вас квалификационна дейност отговаря на нуждите ви от обучение. |
Project Type Family | Категория тип проект |
Project Type Family | Project Type Family |
Project Type Family | Тип проект |
PARTICIPANTS | УЧАСТНИЦИ |
Project costs (scale of unit cost) | Разходи за дейности по проекта (фиксирана ставка) |
End date of the project: (date when the last costs incur) | Крайна дата на проекта: (датата, до която приключват последните разходи) |
End date of the project: (date when the last costs incur) | Крайна дата на проекта: (датата на последни направени разходи) |
In the case of job-shadowing or work placement you must attach an invitation from the host organisation which states that it is willing to support you in your training activity and to take the necessary organisational measures. | В случай че кандидатствате за наблюдение или практика е необходимо да приложите към настоящата кандидатура покана от приемащата институция, в която да е изразена нейната готовност да подкрепи участието ви в квалификационната дейност и да предприеме всички необходими организационни мерки в тази връзка. Когато изпращате своята кандидатура, е необходимо да приложите и копия от документи във връзка с дейността - програма и описание (вижте Националната покана за кандидатстване). |
The applicant allows the European Commission, the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency and the National Agencies to make available and use all data provided in this application form for the purposes of managing and evaluating the Youth in Action Programme. All personal data collected for the purpose of this project shall be processed in accordance with Regulation (EC) N° 45/2001 of the European Parliament and of the Council on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies. | Кандидатът позволява на ЕК, на Изпълнителната агенция за образование, аудиовизия и култура и на НА да използват данните, резултатите и материалите от този проект за нуждите на управлението и оценката на програма «Младежта в действие». Всички лични данни, изискани за целите на проекта, ще се третират според Регламент (ЕС)№ 45/2001 на Европейския парламент и Съвета за защита на личността на гражданите на Общността. |
The applicant allows the European Commission, the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency and the National Agencies to make available and use all data provided in this application form for the purposes of managing and evaluating the Youth in Action Programme. All personal data collected for the purpose of this project shall be processed in accordance with Regulation (EC) N° 45/2001 of the European Parliament and of the Council on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies. | Кандидатстващата организация/група се съгласява Европейската комисия, Изпълнителната агенция за образование, аудиовизия и култура и на Националните агенции да предоставят и използват всички данни, предоставени в настоящия формуляр за кандидатстване за целите на управление и оценка на програма «Младежта в действие». Всички лични данни, предоставени за целите на настоящия проект, ще бъдат обработвани според Регламент (ЕС) номер 45/2001 на Европейския парламент и Съвета относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността. |
Print form | Принтирай формуляра за кандидатстване |
Print form | Разпечатай формуляра |
Deadline | Краен срок |
Day | Ден |
Per participant | На участник |
stay abroad costs (food and accommodation - only for Trans-national Youth Initiatives). | разходи за престой извън страната ( храна и нощувки; само за международни младежки инициативи). |
Profile of participants | Профил на участниците |
the balance sheet for the last financial year for which the accounts have been closed. | Балансов отчет за последната финансова година |
the balance sheet for the last financial year for which the accounts have been closed. | Счетоводен баланс за последната приключена финансова година |
Educational system of the host country | Образователната система на приемащата страна |
PERSON AUTHORISED TO SIGN THE GRANT AGREEMENT | ЛИЦЕ, ОТОРИЗИРАНО ДА ПОДПИШЕ СПОРАЗУМЕНИЕТО ЗА ОТПУСКАНЕ НА ФИНАНСОВА ПОДКРЕПА |
PERSON AUTHORISED TO SIGN THE GRANT AGREEMENT | ЛИЦЕ, УПЪЛНОМОЩЕНО ДА ПОДПИШЕДОГОВОРА ЗА ОТПУСКАНЕ НА ФИНАНСОВА ПОДКРЕПА |
You comply with the deadline published in the Call. | Сте спазили крайния срок, публикуван в Поканата за кандидатстване. |
Description of the project | Описание на проекта |
What was the criteria used for the selection and recruitment of participants? What is the background of the participants? | Какви са критериите за подбор и набиране на участници? Каква е квалификацията на участниците? |
Location | Местоположение |
The application form has been completed using one of the official languages of the EU or, in the case of the EFTA/EEA or candidate countries, in the national language of the country concerned. | Формулярът за кандидатстване е попълнен на един от официалните езици на ЕС или, в случай на страна от Свободната зона за търговия или страна кандидат - на националния език на съответната страна. |
Explain the results and outcomes for the different parties involved (participants, sending, hosting, intermediary organisations and experts). | Обяснете резултатите и последиците за различните заинтересовани страни (участници, изпращащи, посрещащи, междинни организации и експерти). |
Please describe what the pupils/learners and the host school learned from you in terms of: | Моля, опишете какво научиха от Вас учениците/учащите и приемащото училище по отношение на: |
Delete Last | Изтрий последното |
Type of participant | Тип участник |
planned measures aimed at providing a place for reflection and assessment of the learning experience in your project | Планирани мерки за осигуряване на място или дейност за рефлексия и оценка на придобития обучителен опит |
EVALUATION | ОЦЕНКА |
If other | Други, моля посочете |
If other | Други, моля посочете: |
If other | Други - моля посочете |
PROJECT PARTNERS | ПАРТНЬОРИ |
The training activity takes place in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme. | Квалификационната дейност ще се проведе в страна, която участва в Програмата “Учене през целия живот”. |
Please describe which opportunities were given to the Assistant and what he/she learned in terms of: | Моля, опишете какви възможности бяха предоставени на асистента и какво научи той/тя по отношение на: |
How did you organise the stay in terms of travel, accommodation and other aspects? | Как е организиран престоя в отношение на пътуване,настаняване и др. |
Delete Last Participant | Изтрий последния участник |
Number of days | Брой дни |
TOTAL MEETING COSTS | ОБЩА СУМА - РАЗХОДИ ЗА СРЕЩИ |
Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants. | Броят на младите хора в неравностойно положение не трябва да надвишава общия брой на участниците. |
Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants. | Броят младе хора в неравностойно положение не може да надвишава общия брой участници. |
Title of the project | Заглавие на проекта |
Title of the project | Име на проекта |
Is the event included in the Comenius/Grundtvig Training Database? | Събитието включено ли е в каталога Коменски/Грюндвиг? |