Source | Target | Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why. | Моля, дайте кратко описание на идеята за бъдещо сътрудничество, което искате да развиете в рамките на визитата. Моля, посочете целта/ите, темата/ите и дейностите, които ще се обсъдят и развият, и планираната начална дата на бъдещия проект. В случай, че искате да посетите две организации по време на подготвителната визита, моля, обяснете защо. |
FIRST NAME | СОБСТВЕНО ИМЕ |
If other, please specify | Ако отговорът е друго, моля, уточнете. |
There are no rates available for your National Agency. Please consult your National Agency's instructions and type the total amount yourself. | Няма определени ставки за Вашата Националната агенция. Моля, проверете инструкциите, предоставени от Вашата Национална агенция, и попълнете сами общата сума. |
Subsistence calculation | Калкулиране на издръжката |
Participants' travel costs (including experts and support staff) | Пътни разходи на участниците (включително експерти и помощен персонал) |
To | До |
Project title (national language) | Заглавие на проекта(роден език) |
Project title (national language) | Име на проекта (на български) |
The training activity takes place with in the eligible period. | Квалификационната дейност се провежда в рамките на легитимния период. |
The amount awarded and the rate of funding of the costs of the approved work programme. | Одобрената сума за финансиране |
The amount awarded and the rate of funding of the costs of the approved work programme. | Сумата на отпуснатата финансова подкрепа и процента, който тя представлява от общия бюджет на одобрения проект. |
MOBILITY EXPERIENCE EDUCATION | MOBILITY EXPERIENCE EDUCATION |
If the applicant is an employed person, the application form is also signed by the applicant's employer organisation. | В случай че кандидатът работи, формулярът за кандидатстване е подписан от лицето, официално представляващо организацията, и е подпечатан с печата на организацията. |
Total estimated costs (A.1 + A.2) | Общо очаквани разходи (A.1 + A.2) |
if, on the date of the grant award procedure, they are guilty of misrepresentation in supplying the information required by the contracting authority as a condition of participation in the grant award procedure or fail to supply this information. | ако от датата на спечелването на гранта те са виновни за укриване на изисквана от финансиращия орган информация, която е условие за участието на организацията в процедурите за кандидатстване или са пропуснали да предоставят тази информация |
if, on the date of the grant award procedure, they are guilty of misrepresentation in supplying the information required by the contracting authority as a condition of participation in the grant award procedure or fail to supply this information. | че към датата на решението на Селекционната комисия за отпускане на финансова подкрепа са виновни за укриване на изисквана от договарящия орган информация, която е условие за участието на организацията в процедурите за отпускане финансова подкрепа или не са в състояние да предоставят тази информация |
The grant will make a contribution towards travel, subsistence and contact seminar fee (if applicable). For expenses linked to special needs of the applicant person, please contact your National Agency. | Финансовата подкрепа е за пътни разходи, издръжка и такса семинар (ако е приложимо). За разходи, свързани със специалните нужди на кандидата, моля да се свържете с вашата Национална агенция. |
If other please specify: | Ако отговорът е друго, моля, уточнете. |
estimated expenses linked to the organisation of activities (promotion, advertisement, rental costs, speakers, artists' fee ...); | предвидени разходи, свързани с организация на дейностите( популяризиране, разпространение на информация, разходи за наеми, лектори и обучители); |
Validation of acquired skill: Every participant should be delivered a Europass Mobility for the period abroad. How else will the validation (and/or accreditation) of the period abroad be ensured? Who will validate the acquired skills?. | Признаване на придобитите умения: Всеки участник следва да получи документа Europass мобилност за периода на престой в чужбина. По какъв друг начин ще се гарантира потвърждаване (и/или официално признаване) на периода на престой в чужбина? Кой ще признае придобитите умения? |
1. Contribution requested from the Youth in Action Programme | 1. Грант от програма „Младежта в действие” |
1. Contribution requested from the Youth in Action Programme | 1. Финансова подкрепа от програма „Младежта в действие” |
Size (learners/trainees) | Размер (обучаеми/стажанти) |
Size (learners/trainees) | Брой (обучаеми/стажанти) |
Furthermore, I confirm my undertaking to ensure visibility of the European Union support for the project and to ensure dissemination and exploitation of its results. | Потвърждавам моето задължение да осигуря прозрачност и видимост на подкрепата на ЕС за проекта и да осигуря разпространение и приложение на резултатите от него. |
Furthermore, I confirm my undertaking to ensure visibility of the European Union support for the project and to ensure dissemination and exploitation of its results. | В допълнение, потвърждавам моето задължение да осигуря прозрачност и публичност на финансовата подкрепа на ЕС за проекта, както и да осигуря разпространение и приложение на неговите резултатите. |
It is not needed for eligibility purposes that proposals include a letter of intent from the transnational partners. However, the quality of the proposal will be strengthened if letters of intent from the main partners are attached. | Проверката на легитимност на предложенията за проекти не изисква прилагането на писмо за намерение от чуждестранните партньори. Приложени писма на етапа на кандидатстване, обаче, могат да подсилят аргументацията на Вашето предложение. |
Explain shortly the benefits of the Mobility activities for the participants, the activities and training that they undertook and the validation of skills acquired. | Обяснете накратко ползите от мобилните дейности на участниците, дейностите и обученията, които са преминали и валидирането на придобитите знания. |
EMAIL | ЕЛЕКТРОННА ПОЩА |
FAMILY NAME | ФАМИЛИЯ |
COORDINATION TAKE OVER OF PARTNER NO. | КООРДИНАЦИЯТА СЕ ПОЕМА ОТ ПАРТНЬОР НОМЕР |
Date of departure format is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010 | Форматът на датата на отпътуване не е коректен. Моля, използвайте формата ДД-ММ-ГГГГ, напр. 31-01-2010. |
This value has already been selected | Стойността вече е избрана |
This value has already been selected | Тази стойност вече е маркирана. |
Title | Обръщение |
Title | Обръщение (Г-н/Г-жа) |
Once you have encoded the data about promoters, participants and nights of activity, please click on the button calculate in order to display the correct amounts requested. | След като въведете данните за партньорите, броя участници и нощувки, моля натиснете бутон калкулирай, който ще покаже правилните суми. |
Once you have encoded the data about promoters, participants and nights of activity, please click on the button calculate in order to display the correct amounts requested. | След като въведете данните за партньорите, броя участници и нощувки, моля натиснете бутон калкулирай, който ще покаже правилните суми, за които може да кандидатствате. |
Name: | Име: |
TOTAL number of promoters | ОБЩ БРОЙ партньори |
Distribution by gender | Разпределение по пол |
How was the follow-up done? | Как беше извършено това? |
Cost per day | Разход на ден |
Cost per day | Разходи на ден |
Number of days/months | Брой дни/месеци |
RELEVANCE TOWARDS THE OBJECTIVES OF THE PROGRAMME AND THE EUROPEAN PRIORITIES SET OUT IN THE CALL FOR PROPOSALS | ВРЪЗКА С ЦЕЛИТЕ НА ПРОГРАМАТА И ЕВРОПЕЙСКИТЕ ПРИОРИТЕТИ, ПОСОЧЕНИ В ПОКАНАТА ЗА КАНДИДАТСТВАНЕ |
To be filled only by the Comenius assistants who travelled from/to Overseas countries and Territories or the ultra-peripheral regions of the EU. | Да бъде попълнено от асистентите по секторна програма Коменски, които са пътували от/за Отвъдморски страни и територии и ултра-периферните региони на ЕС. |
Impact, multiplier effect and follow-up | Влияние, мултиплициране на ефекта и последващи дейности |
Creates a file to be sent by email to the Beneficiary Organisation | Създаване на файл, който да бъде изпратен до организацията-бенефициент по електронен път |
Creates a file to be sent by email to the Beneficiary Organisation | Създаване на файл, който да бъде изпратен по електронна поща до организацията бенефициент. |
if, on the date of the grant award procedure, they are subject to a conflict of interest; | ако от датата на спечелването на гранта те са в ситуация на конфликт на интереси; |
if, on the date of the grant award procedure, they are subject to a conflict of interest; | са обект на конфликт на интереси към датата на решението на Селекционната комисия за отпускане на финансова подкрепа; |
Amount requested | Искана сума |
Round 3: 16/09/2011: for training activities that start on or after 1 January 2012 | Сесия 3: краен срок - 16/09/2011: за квалификационни дейности, които започват на или след 1 януари 2012 |
Round 3: 16/09/2011: for training activities that start on or after 1 January 2012 | 3-та сесия : 16/09/2011: за обучителни дейности, които започват на или след 1 януари 2012 |
Round 3: 16/09/2011: for training activities that start on or after 1 January 2012 | Сесия 3: краен срок - 16/09/2010: за квалификационни дейности, които започват на или след 1 януари 2012 |
Programme or Initiative | Програма или инициатива |
Project venue(s) country doesn't respect the eligibility criteria. | Мястото (местата) на провеждане на проекта не отговаря (не отговарят) на критериите за допустимост. |
3. National/regional/local public institutions | 3. Национални/регионални/местни институции |