Source | Target | Explain the main personal reasons for choosing to participate in this project. | Обяснете основните причните и подбуди за участие в проекта |
Is the contact person also the main participant (participant 1)? | Контактното лице е и основен участник (участник 1)? |
PREPARATION FOR THE ASSISTANTSHIP | ПОДГОТОВКА ЗА АСИСТЕНТСКИЯ СТАЖ |
Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week your Assistant spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which your Assistant was involved during the assistantship. | Моля, въведете тип на дейността (напр. класна, извънкласна, европейски проект, езиков клуб и др.) или изберете преподаван предмет от падащото меню, посочете на какъв език се е провеждала дейността или е бил преподаван предметът и броя часове на седмица, в които е участвал Вашия Асистент. Добавете редове, за да въведете всички дейности и предмети, в които Вашият Асистент е участвал. |
Form hash code | Хаш код на формуляра |
Working language of the partnership | Работен език на партньорството |
Number of pages | Брой страници |
how your project will provide clear promotional added value for the Youth in Action Programme. | как вашият проект ще осигури добавена стойност към Програмата |
how your project will provide clear promotional added value for the Youth in Action Programme. | Как вашият проект ще осигури добавена стойност към програмата? |
Sending country | Изпращаща страна |
Organisation | Организация |
Total number of mobilities | Общ брой мобилни лица |
A.2 Indirect cost | A.2 Индиректни разходи |
C. Accompanying persons (if applicable) | C. Придружаващите лица (ако е приложимо) |
I have undertaken pedagogical preparation (CLIL) | Преминах педагогическа подготовка (CLIL). |
SUBJECT/S TAUGHT | ПРЕПОДАВАН/И ПРЕДМЕТ/И |
LESSONS LEARNED | ПРИДОБИТИ ЗНАНИЯ |
REQUESTED FUNDING FOR PREPARATION | ИСКАНА ФИНАНСОВА ПОДКРЕПА ЗА ПРЕДВАРИТЕЛНА ПОДГОТОВКА |
Please follow NA instructions on complementary information on special needs required. | Моля, следвайте инструкциите на НА относно изискваната допълнителна информация за специалните потребности. |
Role | Роля |
may not exceed: | не може да надхвърля: |
STAFF mobility - HEI staff training abroad (STT) (training provided by enterprises and HEI abroad) | Мобилност на академичния и неакадемичния персонал с цел обучение (МПО) (Обучение осигурено от предприятия и ВУ в чужбина) |
Please give an indication of the numbers according to your planning at application stage. | Моля, посочете бройка в съответствие с Вашето планиране на етап кандидатстване. |
Please show how planned duration of stays abroad and the choice of receiving partners will meet these aims. | Посочете как планираната продължителност на престоя в чужбина и изборът на приемащ/и партньор/и съответстват на тези нужди. |
LANGUAGE OF THE TRAINING ACTIVITY | ЕЗИК НА КВАЛИФИКАЦИОННАТА ДЕЙНОСТ |
PEDAGOGICAL, LINGUISTIC AND CULTURAL PREPARATION | ПЕДАГОГИЧЕСКА, ЕЗИКОВА И КУЛТУРНА ПОДГОТОВКА |
Name (in capital letters): | Име (с главни букви): |
5. Dissemination and exploitation of results | 5. Разходи за разпространение и приложение на резултатите |
Activity costs - lump sum calculation | Разходи за дейности, фиксирана сума |
Activity costs - lump sum calculation | Разходи за дейности; изчисляване на база фиксирани суми |
Bank name | Име на банката |
Date (day/month/year): | Дата (ден/месец/година): |
TOTAL EU FUNDING | ОБЩО ФИНАНСИРАНЕ ОТ ЕС |
TOTAL EU FUNDING | ОБЩО ФИНАНСИВАНЕ ОТ ЕС |
Total No. of Participants | Общ брой на участниците |
Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week you spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which you were involved during the assistantship. | Моля, въведете тип на дейността (напр. класна, извънкласна, европейски проект, езиков клуб и др.) или изберете преподаван предмет от падащото меню, посочете на какъв език се е провеждала дейността или е бил преподаван предметът и броя часове на седмица за това. Добавете редове, за да въведете всички дейности и предмети, в които сте били включени по време на асистентския стаж. |
To (city) | До (град) |
(Please specify the concrete activities undertaken before the assistantship started, such as: looking for information about the Comenius Assistantships/Lifelong Learning Programme, about the host country, preparation of documents/material about your own country, revision of methods and teaching techniques, contact with the future host institution, participation to the induction meeting organised by your or host country NA, host country language preparation, etc). | (Моля, посочете конкретните дейности, предприети преди началото на асистентския стаж, като: събиране на информация за Програмата „Учене през целия живот” - дейност Асистентски стаж, за приемащата страна, подготовка на документи/материали за собствената Ви страна, преглед на методите и техниките на преподаване, контакти с бъдещата приемаща институция, участие във встъпителни срещи, организирани от Вашата НА или от НА на приемащата страна, езикова подготовка по езика на приемащата страна и др.) |
APPLICANT INSTITUTION/ORGANISATION | КАНДИДАТСТВАЩА ИНСТИТУЦИЯ/ОРГАНИЗАЦИЯ |
The application form is not handwritten. | Формулярът за кандидатстване не е попълнен на ръка. |
Accompanying Person | Придружаващо лице |
MOBILITY DETAILS | Информация за мобилността |
End date (dd-mm-yyyy) | Крайна дата (дд-мм-гггг) |
Information on the participants of the applicant | Информация за участниците, от страна на кандидатстващата организация/група |
Submission id | Идентификационен номер за електронно подаване на формуляра |
Submission id | Идентификационен номер на подаване |
What concrete measures were undertaken upon your arrival? (Please mention how you were introduced to the teachers and pupils in the school, to the parents and members of the local community, whether the school helped you to find suitable accommodation and meals, etc). | Какви конкретни мерки бяха предприети при пристигането Ви? (Моля да споменете дали бяхте представен/а на учителите и учениците в училището, на родителите и представители на местната общност, дали училището Ви помогна при настаняването, осигуряването на храна и др.). |
Contracting promoter | Финасиращ орган |
Contracting promoter | Финансиращ орган |
Organisation full legal name (national language) | Официално наименование на организацията (на националния език) |
Organisation full legal name (national language) | Официално наименование на организацията (на български) |
Information on the participants of partner promoter(s) | Информация за участниците, от страна на партньорските организации/групи |
Please specify how and to what extent the mobility activities will contribute to the objectives selected above (maximum 1 page). | Моля, уточнете как и в каква степен дейностите, за чието финансиране кандидатствате ще допринесат за постигане на горепосочените цели (максимум 1 страница). |
Make sure that all relevant fields in the application form have been completed, especially the financial section | Уверете се, че всички необходими полета във формуляра за кандидатстване са попълнени, както и финансовата част. |
http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europass+Documents/Europass+CV.csp | http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europass+Documents/Europass+CV.csp |
Did the Assistant – to your knowledge – have contacts with the local community apart from the school? | По Ваша информация асистентът имаше ли контакти с местната общност извън тези от училището? |
Please send this report duly completed and signed by you to your beneficiary organisation within 30 days after the final end date of the action. | Моля, да изпратите този фирмуляр, надлежно попълнен и подписан до вашата изпращаща организация в рамките на 30 дни след мобилността. |
For the specific rates applicable in your country, including the expenses related to special needs of the applicant, please contact your National Agency. | За информация относно приложимите във вашата страна ставки, вкючително средствата, които се отпускат за покриване на специални потребности, се обърнете към Националната агенция. |
if they have been guilty of grave professional misconduct proven by any means which the contracting authority can justify; | ако са били обявени за виновни в извършването на тежки професионални нарушения, доказани с всякакви средства от договарящия орган; |
if they have been guilty of grave professional misconduct proven by any means which the contracting authority can justify; | са признати за виновни за тежки правонарушения при упражняване на професионална дейност, доказани с всякакви средства, които договарящият орган може да обоснове; |