Source | Target | Following its emergence, transmission of the virus occurred person to person, mostly via droplets (inhalation). | Da virusset var dukket op, kunne det overføres fra person til person, hovedsagelig ved dråbeinfektion (indånding). |
The incubation period ranges between 3 and 10 days. | Inkubationstiden er 3 til 10 dage. |
A high fever then appearsaccompanied by general symptoms and, often, by diarrhoea. | Derefter får patienten høj feber ledsaget af almensymptomer, ofte med diarré. |
Some days later, pneumonia becomes manifest, which in some cases progresses to produce fatal respiratory failure (overall death rate has been about 10%, but exceeded 50% for patients aged over 60 years). | Nogle dage sener bliver lungebetændelsen manifest og udvikler sig i nogle tilfælde til dødeligt åndedrætssvigt (den samlede dødelighed var omkring 10 %, men over 50 % for patienter over 60 år). |
The natural reservoirs of SARS-CoV have not been identified, but a number of species of wildlife (e.g. civets, ferrets) consumed as delicacies in southern China have been found to be infected by a related coronavirus. | De naturlige reservoirer for SARS-CoV er ikke identificeret, men en række vilde dyrearter (f.eks. desmerkatte og fritter), der indtages som delikatesser i det sydlige Kina, har vist sig at være inficeret med et beslægtet coronavirus. |
Domestic cats living in the Amoy Gardens apartment block in Hong Kong (which was heavily hit by the outbreak) were also found to be infected. | Huskatte i lejlighedskomplekset Amoy Gardens i Hongkong (der blev hårdt ramt af udbruddet) var også inficeret. |
Schistosomiasis, also called bilharziosis or snail fever, is a parasitic disease caused by several species of parasitic flatworms (platyhelminthes), belonging to the genus Schistosoma . | Skistosomiasis, som også kaldes bilharziosis eller sneglefeber, er en parasitsygdom, som forårsages af flere arter af parasitære fladorme (platyhelminthes), som tilhører slægten Schistosoma . |
The flatworms are generally known as flukes. | Fladormene kaldes i reglen ikter. |
Acute Schistosoma infection is often asymptomatic, but chronic illness is frequent and manifests in different ways according to the location of the parasite, involving the gastro-intestinal, urinary or neurological system. | Akut Schistosoma -infektion er ofte uden symptomer, men kronisk sygdom er hyppig. Den viser sig på forskellige måder alt efter, hvor parasitten befinder sig, og involverer mave-tarm-kanalen, urinvejene eller det neurologiske system. |
More recently, bats, ferrets and domestic cats were experimentally infected with SARS-CoV and found to efficiently transmit it. | Senere er flagermus, fritter og huskatte forsøgsvis blevet smittet med SARS-CoV og fundet i stand til faktisk at kunne overføre det. |
These findings indicate that the reservoir for this pathogen may include a wide range of animal species. | Disse resultater tyder på, at reservoiret for denne organisme kan være et bredt udsnit af dyrearter. |
Influenza is an infectious disease with mostly respiratory symptoms caused by influenza viruses. | Influenza er en infektionssygdom, der forårsages af influenzavirus og hovedsageligt giver symptomer fra luftvejene. |
The southern hemisphere has a similar epidemic in its winter (June to October). | På den sydlige halvkugle optræder en tilsvarende vinterepidemi (juni til oktober). |
The disease can be anything from mild to very severe. | Sygdommen kan være meget mild til meget alvorlig. |
Each year there are many thousands of avoidable deaths from influenza. | Hvert år dør mange tusinde mennesker unødvendigt af influenza. |
Though death is considerably more common in older people and those with other illnesses (such as heart disease and chronic lung disease) severe disease and some deaths occur each year in healthy young and middle aged adults and children. | Dødsfald forekommer langt oftere hos ældre og patienter med andre sygdomme (f.eks. hjertesygdom og kronisk lungesygdom), men hvert år er der alvorlige tilfælde, hvoraf nogle er dødelige, blandt raske unge og midaldrende voksne samt børn. |
Because the viruses causing each year's epidemics are usually similar to the last year's it is possible to produce a vaccine for the coming influenza season with a good chance that it will be protective. | Da de virus, der i et givet år forårsager epidemien, sædvanligvis svarer til det foregående års, kan der fremstilles en vaccine til den efterfølgende influenzasæson med gode chancer for, at den vil give beskyttelse. |
Shigellosis | Shigellose |
Shigellosis is caused by Shigella bacteria, with humans as the main reservoir. | Shigellose forårsages af bakterier af slægten Shigella, der harmennesker som hovedsmittereservoir. |
Transmission occurs by the oral-faecal route, either directly person to person or spread via contaminated food or water. | Overførsel sker via munden og mave-tarm-kanalen, enten direkte fra person til person eller gennem kontamineret mad eller vand. |
The infective dose may be very low. | Den smittefarlige dosis kan være meget lav. |
More recently, sexual transmission among men that have sex with men has become a more common cause of outbreaks in several countries. | På det senere er seksuel overførsel mellem homoseksuelle mænd i flere lande blevet en mere almindelig kilde til udbrud. |
The symptoms may therefore vary between a mild enteric infection (watery, self-limiting diarrhoea) and very serious symptoms (high fever, dysentery, intestinal perforation, kidney failure). | Symptomerne kan derfor spænde fra en mild mave-tarminfektion (med vandig, selvbegrænsende diarré) til meget alvorlige symptomer (høj feber, dysenteri, tarmperforation, nyresvigt). |
Reactive joint inflammation and urethritis can follow the enteric symptoms. | Reaktiv ledbetændelse og urinrørsbetændelse kan efterfølge mave-tarm-symptomerne. |
Antibiotic therapy and fluid replacement are effective. | Antibiotikabehandling og væskeerstatning er effektivt. |
Shigellosis is a leading cause of childhood deaths in developing countries. | Shigellose er en af hovedårsagerne til, at børn dør i udviklingslandene. |
Prevention measures are based on good general food and waste hygiene and proper hand-washing. | Forebyggelsen bygger på generel god fødevare- og affaldshygiejne og grundig håndvask. |
Smallpox | Kopper |
Smallpox was a systemic disease, officially eradicated since 1979, caused by infection with the Variola major virus, whose only reservoir was infected humans. | Kopper er en systemisk sygdom, der officielt har været udryddet siden 1979. Den skyldes infektion med Variola major-viruset, der havde mennesker som eneste smittereservoir. |
The infection was usually transmitted via inhalation of droplets. | Smitteoverførsel fandt sædvanligvis sted ved dråbeinfektion. |
After an average incubation period of 12 days, a high fever accompanied by non-specific general symptoms abruptly appeared. | Efter en inkubationsperiode på ca. 12 dage indtrådte brat høj feber efterfulgt af uspecifikke almensymptomer. |
The fever then receded and a characteristic skin eruption appeared. | Feberen aftog derefter, og et karakteristisk hududslæt viste sig. |
Subsequently the fever rose again, and serious complications generally developed (pulmonary, cardio-circulatory, neurological, etc.), resulting in death in up to 50% of cases. | Derefter steg feberen igen, og der opstod sædvanligvis alvorlige komplikationer (inddragelse af lunger, hjerte-kar-system, nervesystem osv.) med en dødelighed på indtil 50 %. |
Survivors who overcame this phase would see the rash resolving, leaving permanent scars. | Hos dem, der overlevede denne fase, svandt udslættet og efterlod permanente ar. |
No effective therapy was available. | Der fandtes ingen effektiv behandling. |
The disease was preventable by an effective vaccine, whose large scale use lead to its eradication. | Sygdommen kunne forebygges med en effektiv vaccine. Udbredt anvendelse af vaccinen førte til sygdommens udryddelse. |
Present interest in smallpox is due to its possible use as a bioterrorism agent. | Den aktuelle interesse for kopper skyldes dens mulige anvendelse i bioterror. |
Sexually transmitted infections | Seksuelt overførte infektioner |
Sexually transmitted infections is a group of infections that may transmit through vaginal, oral and anal sexual intercourse. | Seksuelt overførte infektioner er infektioner, der kan overføres ved vaginalt, oralt og analt samleje. |
The classical such infections include, gonorrhoea, syphilis and chlamydia infection, but also blood-borne virus such as HIV infection, hepatitis B and hepatitis C could be sexually transmitted. | Til de klassiske infektioner af denne art hører gonorré, syfilis og klamydia, men også blodbårne virus som HIV, hepatitis B og hepatitis C kan overføres ad seksuel vej. |
Syphilis | Syfilis |
Syphilis is a sexually transmitted infection caused by the bacterium Treponema pallidum. | Syfilis er en seksuelt overførbar infektion forårsaget af bakterien Treponema pallidum. |
It may also be transmitted mother-to-child (congenital syphilis). | Den kan også overføres fra moder til barn (medfødt syfilis). |
Humans are the only reservoir and, apart from congenital cases, the only epidemiologically relevant mode of transmission is by direct contact with treponema-rich, open lesions and contaminated secretions from a patient. | Mennesker er det eneste reservoir, og bortset fra de medfødte tilfælde er den eneste epidemiologisk relevante overførselsmåde direkte kontakt med treponema-holdige åbne sår og kontaminerede sekreter fra en patient. |
After an incubation period of 10 to 90 days (three weeks on average) clinical symptoms appear: | Efter en inkubationsperiode på 10 til 90 dage (gennemsnitligt tre uger) viser de kliniske symptomer sig: |
at first a primary lesion at the site of infection (chancre), then a series of eruptions on mucous membranes and skin (secondary syphilis), followed by long periods of latency (latent or tertiary syphilis). | Først en primær forandring på infektionsstedet (chanker), derefter en række eruptioner på slimhinder og hud (sekundær syfilis), efterfulgt af lange perioder med latent sygdom (tertiær syfilis). |
If untreated, many years after the initial infection, tertiary syphilis lesions might finally appear (visceral, multi-organ involvement, including serious vascular and neurological damage). | Hvis sygdommen ikke behandles, kan der mange år efter den primære infektion opstå tertiære syfilitiske forandringer, der påvirker de indre organer og giver alvorlige skader på kar og nerver. |
Mother-to-child transmission might result in foetal death, perinatal death or congenital syphilis. | Overførsel fra mor til barn kan være årsag til fosterdød, perinatal død eller medfødt syfilis. |
The latter can be without symptoms or present stigmata or determine multi-organ pathology. | Sidstnævnte kan enten være symptomløs eller frembyde karakteristiske symptomer eller kan indebære sygelige forandringer i mange organer. |
With the widespread use of penicillin, syphilis prevalence had significantly declined after World War II. | Med den udbredte brug af penicillin er forekomsten af syfilis dalet væsentligt siden 2. verdenskrig. |
However, in several industrialised countries a considerable resurgence occurred in the late 1980s. | I flere industrialiserede lande er den imidlertid igen steget væsentligt sidst i 1980'erne. |
Tetanus | Stivkrampe |
Tetanus is an often fatal disease, which is present worldwide. | Stivkrampe er en ofte dødelig sygdom, der forekommer over hele verden. |
It is a consequence of a toxin produced by the bacterium Clostridium tetani. | Sygdommen skyldes et toksin, der produceres af bakterien Clostridium tetani. |
The main reservoirs of the bacterium are herbivores, which harbour the bacteria in their bowels (with no consequences for them) and disseminate the “spore form” of the bacteria in the environment with their faeces. | Hovedreservoirerne for bakterien er planteædende dyr, hos hvem bakterien findes i tarmsystemet (uden følger for dyret) og spredes i form af sporer i omgivelserne med dyrets ekskrementer. |
Most cases of human disease occur as a result of a wound being contaminated by earth or dust. | De fleste sygdomstilfælde hos mennesker skyldes kontaminering af et sår med jord eller støv. |
After an incubation period averaging two weeks (sometimes longer), the toxin produced by the bacteria in the wound is absorbed and starts producing its effects. | Efter en inkubationsperiode på gennemsnitligt to uger (undertiden længere) begynder patienten at optage toksinet, der produceres af bakterien i såret, og dets virkning viser sig. |
Non-specific early signs (fever, irritability) are followed by the appearance of localised muscular contractions. | De indledende uspecifikke symptomer (feber, irritabilitet) efterfølges af lokaliserede muskeltrækninger. |
Finally, generalised spasms may occur, often leading to death from heart and lung failure. | Til sidst kan der komme generaliserede spasmer, ofte med døden til følge på grund af hjerte- og åndedrætssvigt. |
The overall death rate is close to 50%, depending on the clinical presentation, patient’s age and medical support. | Den totale dødelighed er tæt ved 50 %, afhængigt af de kliniske symptomer, patientens alder og den medicinske behandling. |