Source | Target | Commission Regulation (EU) No 1158/2010 of 9 December 2010 on a common safety method for assessing conformity with the requirements for obtaining railway safety certificates [2]provides a method for assessing conformity with requirements for obtaining safety certificates to be issued in accordance with Article 10(2)(a) and Article 10(2)(b) of Directive 2004/49/EC. | Le règlement (UE) no 1158/2010 de la Commission du 9 décembre 2010 relatif à une méthode de sécurité commune pour l’évaluation de la conformité aux exigences pour l’obtention de certificats de sécurité ferroviaire [2]prévoit une méthode de sécurité commune pour évaluer la conformité aux exigences applicables pour l’obtention de certificats de sécurité à délivrer conformément à l’article 10, paragraphe 2, points a) et b), de la directive 2004/49/CE. |
That Regulation defines the criteria against which assessment by national safety authorities must be carried out, describes the procedures to follow and establishes the principles to be observed by national safety authorities during supervision as defined in that Regulation after issuing a safety certificate. | Ce règlement définit les critères que les autorités nationales de sécurité doivent utiliser pour l’évaluation, les procédures qu’elles doivent suivre et les principes qu’elles doivent respecter lorsqu’elles exercent la surveillance au sens dudit règlement après avoir accordé un certificat de sécurité. |
Commission Regulation (EU) No 1169/2010 of 10 December 2010 on a common safety method for assessing conformity with the requirements for obtaining a railway safety authorisation [3]includes all the harmonised requirements and assessment methods by means of which national safety authorities can issue an infrastructure manager with a safety authorisation under Article 11 of Directive 2004/49/EC covering the adequacy of the safety management system in general and any network-specific authorisation. | Le règlement (UE) no 1169/2010 de la Commission du 10 décembre 2010 relatif à une méthode de sécurité commune pour l’évaluation de la conformité aux exigences pour l’obtention d’un agrément de sécurité ferroviaire [3]comprend toutes les exigences et méthodes d’évaluation harmonisées nécessaires pour permettre aux autorités nationales de sécurité de délivrer aux gestionnaires d’infrastructure, au titre de l’article 11 de la directive 2004/49/CE, un agrément de sécurité confirmant l’adéquation de leur système de gestion de la sécurité en général, ainsi que tout agrément spécifique au réseau. |
That Regulation also defines the criteria against which assessment by national safety authorities must be carried out, describes the procedures to follow and establishes the principles to be used by national safety authorities during supervision, as defined in that Regulation, after issuing a safety authorisation. | Ce règlement définit également les critères que les autorités nationales de sécurité doivent utiliser pour l’évaluation, les procédures qu’elles doivent suivre et les principes qu’elles doivent respecter lorsqu’elles exercent la surveillance au sens dudit règlement après avoir délivré un agrément de sécurité. |
After issuing a safety certificate or a safety authorisation, the national safety authority must put in place arrangements to check whether the results outlined in the application for a safety certificate or a safety authorisation are being achieved during operation and that all the necessary requirements are complied with on a continuous basis, as required by Article 16(2)(e) and Article 17(2) of Directive 2004/49/EC. | Après avoir délivré un certificat de sécurité ou un agrément de sécurité, l’autorité nationale de sécurité doit mettre en place des dispositions permettant de vérifier si les résultats décrits dans le formulaire de demande d’un certificat de sécurité ou d’un agrément de sécurité sont atteints durant l’exploitation, et si toutes les exigences nécessaires continuent à être satisfaites, comme prévu à l’article 16, paragraphe 2, point e), et à l’article 17, paragraphe 2, de la directive 2004/49/CE. |
To be able to perform its tasks under Article 16(2)(f) of Directive 2004/49/EC, the national safety authority also needs to judge, based on its supervision activities, the effectiveness of the safety regulatory framework. | Pour pouvoir accomplir ses tâches au titre del’article 16, paragraphe 2, point f), de la directive 2004/49/CE, l’autorité nationale de sécurité doit aussi apprécier, sur la base de ses activités de surveillance, l’efficacité du cadre réglementaire en matière de sécurité. |
‘Supervision’ means the arrangements put in place by the national safety authority to oversee safety performance after it has granted a safety certificate or safety authorisation. | Par «surveillance», on entend les dispositions prises par l’autorité nationale de sécurité pour surveiller le niveau de sécurité après qu’elle a accordé un certificat de sécurité ou un agrément de sécurité. |
In undertaking supervision, the national safety authority must apply the fundamental principles of national safety authority supervision activity — proportionality, consistency, targeting, transparency, accountability and cooperation — as set out in Regulation (EU) No 1158/2010 and in Regulation (EU) No 1169/2010. | Lorsqu’elle effectue la surveillance, l’autorité nationale de sécurité doit appliquer les principes fondamentaux de son activité de surveillance – proportionnalité, cohérence, surveillance ciblée, transparence, responsabilité et coopération – énoncés dans les règlements (UE) no 1158/2010 et (UE) no 1169/2010. |
However, these principles also need a framework and process to apply them in practice in the day-to-day activities of the national safety authorities. | Mais elle a besoin également d’un cadre et d’un processus pour pouvoir appliquer ces principes au quotidien. |
The current Regulation would provide the necessary framework and process to the national safety authorities, while improving the mutual trust in their approaches to, and decision-making during supervision activities. | Le présent règlement apporterait le cadre et le processus nécessaires aux autorités nationales de sécurité, tout en renforçant la confiance mutuelle dans l’approche et le processus décisionnel qu’elles appliquent pour leurs activités de surveillance. |
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee established in accordance with Article 27(1) of Directive 2004/49/EC, | Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité institué par l’article 27, paragraphe 1, de la directive 2004/49/CE, |
Subject matter and scope | Objet et champ d’application |
This Regulation establishes a common safety method (CSM) of supervision of the safety performance after issuing a safety certificate for railway undertakings or a safety authorisation for infrastructure managers as referred to in Annex IV to Regulation (EU) No 1158/2010 and Annex III to Regulation (EU) No 1169/2010 respectively. | Le présent règlement établit une méthode de sécurité commune (MSC) relative à la surveillance du niveau de sécurité après la délivrance d’un certificat de sécurité aux entreprises ferroviaires ou d’un agrément de sécurité aux gestionnaires d’infrastructure, visée respectivement à l’annexe IV du règlement (UE) no 1158/2010 et à l’annexe III du règlement (UE) no 1169/2010. |
National safety authorities shall apply the common safety method to oversee compliance with the legal obligation on a railway undertaking or infrastructure manager to use a safety management system to ensure the control of all risks associated with their activities including the supply of maintenance and material and the use of contractors and, where appropriate, to check the application of Commission Regulation (EU) No 1078/2012 of 16 November 2012 on a common safety method for monitoring to be applied by railway undertakings, infrastructure managers after receiving a safety certificate or safety authorisation and by entities in charge of maintenance [4]. | Les autorités nationales de sécurité appliquent la méthode de sécurité commune pour surveiller le respect de l’obligation légale imposée aux entreprises ferroviaires ou aux gestionnairesd’infrastructure d’utiliser un système de gestion de la sécurité afin de garantir la maîtrise de tous les risques associés à leurs activités, y compris les activités d’entretien, la fourniture de matériel et le recours à des contractants et, le cas échéant, pour vérifier l’application du règlement (UE) no 1078/2012 de la Commission du 16 novembre 2012 concernant une méthode de sécurité commune aux fins du contrôle que doivent exercer les entreprises ferroviaires et les gestionnaires d’infrastructure après l’obtention d’un certificat de sécurité ou d’un agrément de sécurité, ainsi que les entités chargées de l’entretien [4]. |
National safety authorities shall use this Regulation to perform their supervision activities under Article 16(2)(f) of Directive 2004/49/EC and to advise the Member States on the effectiveness of the safety regulatory framework. | Les autorités nationales de sécurité recourent au présent règlement pour exercer leurs activités de surveillance au titre de l’article 16, paragraphe 2, point f), de la directive 2004/49/CE et informer les États membres sur l’efficacité du cadre réglementaire en matière de sécurité. |
For the purposes of this Regulation, ‘supervision’ has the meaning provided for by Article 2 of Regulation (EU) No 1158/2010 and Article 2 of Regulation (EU) No 1169/2010. | Aux fins du présent règlement, la définition de «surveillance» est celle donnée à l’article 2 du règlement (UE) no 1158/2010 et à l’article 2 du règlement (UE) no 1169/2010. |
Supervision strategy and plan(s) | Stratégie et plan(s) de surveillance |
The national safety authority shall develop and implement a supervision strategy and plan(s) outlining how it targets its activities and sets its priorities for supervision as set out in the Annex. | L’autorité nationale de sécurité élabore et met en œuvre une stratégie et un ou plusieurs plans de surveillance indiquant comment elle cible ses activités et fixe ses priorités aux fins de la surveillance comme indiqué à l’annexe. |
The national safety authority shall collect and analyse information from a variety of sources. | L’autorité nationale de sécurité collecte et analyse des informations émanant de sources diverses. |
It shall use the information collected and the outcomes of supervision for the purposes set out in Article 1. | Elle utilise les informations collectées et les résultats de la surveillance aux fins énoncées à l’article 1er. |
The national safety authority shall regularly review the strategy and plan or plans in the light of experience, using the information collected and the outcomes of supervision. | L’autorité nationale de sécurité revoit régulièrement la stratégie et le ou les plans à la lumière de l’expérience acquise, en utilisant les informations collectées et les résultats de la surveillance. |
Techniques for conducting supervision | Techniques utilisées pour exercer la surveillance |
The national safety authority shall adopt techniques for supervision activities. | L’autorité nationale de sécurité adopte des techniques aux fins des activités de surveillance. |
These techniques commonly include interviews with people at various levels in an organisation, reviewing documents and records related to the safety management system and examining the safety outcomes of the management system revealed by inspections or related activities. | Ces techniques comprennent généralement des entretiens avec des personnes à différents niveaux dans une organisation, l’examen de documents et de dossiers relatifs au système de gestion de la sécurité et l’examen des résultats dans le domaine de la sécurité obtenus par le système de gestion et mis en lumière par des inspections ou des activités connexes. |
The national safety authority shall ensure that its supervision activities include checking | L’autorité nationale de sécurité veille à ce que ses activités de surveillance comprennent la vérification: |
the effectiveness of the safety management system; | de l’efficacité du système de gestion de la sécurité; |
the effectiveness of individual or partial elements of the safety management system, including operational activities. | de l’efficacité des composants isolés ou des éléments partiels du système de gestion de la sécurité, notamment les activités opérationnelles. |
Links between assessment and supervision | Liens entre l’évaluation et la surveillance |
The national safety authority shall use information gathered during the assessment of a railway undertaking’s or infrastructure manager’s safety management system for the purposes of its supervision of the continued application of their safety management system after issuing the safety certificate or the safety authorisation. | L’autorité nationale de sécurité utilise les informations recueillies au cours de l’évaluation du système de gestion de la sécurité appliqué par une entreprise ferroviaire ou par un gestionnaire d’infrastructure dans le but de surveiller qu’ils maintiennent leur système de gestion de la sécurité en application après qu’elle a délivré le certificat de sécurité ou l’agrément de sécurité. |
The national safety authority shall also use information gathered during its supervision activities for reassessing a railway undertaking’s or an infrastructure manager’s safety management system prior to the renewal of a safety certificate or safety authorisation. | L’autorité nationale de sécurité utilise également les informations recueillies au cours de ses activités de surveillance pour réévaluer le système de gestion de la sécurité appliqué par une entreprise ferroviaire ou par un gestionnaire d’infrastructure avant de renouveler un certificat de sécurité ou un agrément de sécurité. |
Competence of the persons involved in supervision activities | Compétence des personnes chargées des activités de surveillance |
The national safety authority shall have a system in place to ensure that supervision activities are undertaken by competent persons. | L’autorité nationale de sécurité met en place un système garantissant que les activités de surveillance sont effectuées par des personnes compétentes. |
Decision-making criteria | Critères de décision |
The national safety authority shall establish and publish decision-making criteria on how it monitors, promotes and where appropriate enforces compliance with the safety regulatory framework. | L’autorité nationale de sécurité détermine et publie les critères utilisés pourdécider de quelle manière elle contrôle, promeut et, le cas échéant, fait respecter le cadre réglementaire en matière de sécurité. |
These criteria shall also include non-compliance issues related to the continued application of a safety management system by a railway undertaking or infrastructure manager and to the safety regulatory framework. | Ces critères portent également sur les manquements relatifs au maintien en application d’un système de gestion de la sécurité au sein des entreprises ferroviaires ou des gestionnaires d’infrastructure et au cadre réglementaire en matière de sécurité. |
The national safety authority shall adopt and publish a procedure to enable railway undertakings and infrastructure managers to submit a complaint on decisions taken during supervision activities, without prejudice to the requirement for a judicial review of those decisions. | L’autorité nationale de sécurité adopte et publie une procédure permettant aux entreprises ferroviaires et aux gestionnaires d’infrastructure de présenter une réclamation contre des décisions prises au cours des activités de surveillance, sans préjudice de l’obligation de contrôle juridictionnel de ces décisions. |
Coordination and cooperation | Coordination et coopération |
National safety authorities involved in the supervision of a railway undertaking operating in more than one Member State shall coordinate their approach to supervision to ensure that the safety management system of the railway undertaking is effective and covers all relevant activities. | Les autorités nationales de sécurité chargées de la surveillance d’une entreprise ferroviaire exerçant ses activités dans plusieurs États membres coordonnent leur approche en matière de surveillance afin d’assurer que le système de gestion de la sécurité de l’entreprise ferroviaire est efficace et couvre toutes les activités pertinentes. |
The coordination activities shall involve agreement on what information to share between national safety authorities in order to ensure a common approach to supervision of the relevant railway undertaking. | Les activités de coordination impliquent de convenir des informations à partager entre les autorités nationales de sécurité afin de garantir une approche commune de la surveillance de l’entreprise ferroviaire concernée. |
It shall also include sharing information on the supervision strategy and plan or plans of the national safety authorities concerned, including any relevant outcomes, to enable a joint approach to dealing with non-compliance. | Elles consistent aussi à partager des informations sur la stratégie et sur le ou les plans de surveillance des autorités nationales de sécurité concernées, notamment les résultats pertinents, afin de permettre une approche commune en cas de manquement. |
National safety authorities shall develop cooperation arrangements with national investigation bodies, certification bodies for entities in charge of maintenance and other competent authorities in order to share information and to coordinate their response to any failure to comply with the safety-related regulatory framework. | Les autorités nationales de sécurité établissent des dispositions de coopération avec des organismes d’enquête nationaux, avec des organismes de certification des entités chargées de l’entretien et avec d’autres autorités compétentes afin de partager les informations et de coordonner leur réaction en cas de non-respect du cadre réglementaire en matière de sécurité. |
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following its publication in the Official Journal of the European Union. | Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne. |
OJ L 326, 10.12.2010, p. 11. | JO L 326 du 10.12.2010, p. 11. |
OJ L 327, 11.12.2010, p. 13. | JO L 327 du 11.12.2010, p. 13. |
Supervision activities | Activités de surveillance |
Setting up the supervision strategy and plan(s) | Établir la stratégie et le(s) plan(s) de surveillance |
The national safety authority shall: | L’autorité nationale de sécurité: |
identify areas for targeted supervision activities; | identifie les domaines se prêtant à des activités de supervision ciblées; |
develop a supervision plan or plans showing how it will give effect to the supervision strategy during the lifecycle of a valid safety certificate/safety authorisation; | élabore un ou plusieurs plans de surveillance indiquant de quelle manière elle donnera suite à la stratégie de surveillance durant le cycle de validité d’un certificat de sécurité ou d’un agrément de sécurité; |
produce an initial estimate of resources required to give effect to the plan or plans, based on the target areas identified; | établit une première estimation des ressources nécessaires pour appliquer le ou les plans de surveillance, sur la base des domaines cibles identifiés; |
allocate resources to give effect to the plan or plans; | attribue des ressources pour mettre le plan ou les plans en application; |
Communicating the supervision strategy and plan(s) | Communiquer la stratégie et le(s) plan(s) de surveillance |
communicate the overall objectives of the supervision strategy and overall explanation of the plan or plans to relevant railway undertakings or infrastructure managers and, where appropriate, more widely to other stakeholders; | communique les objectifs généraux de la stratégie de surveillance et l’explication générale du ou des plans de surveillance aux entreprises ferroviaires ou aux gestionnaires d’infrastructure concernés et, le cas échéant, de manière plus large à d’autres parties prenantes; |
provide relevant railway undertakings or infrastructure managers with an overall explanation on how the supervision plan or plans will be undertaken. | fournit aux entreprises ferroviaires ou aux gestionnaires d’infrastructure une explication globale de la manière dont le plan ou les plans de surveillance seront exécutés. |
Carrying out the supervision strategy and plan(s) | Exécuter la stratégie et le(s) plan(s) de surveillance |
execute the plan or plans as foreseen; | exécute le ou les plans de surveillance comme prévu; |
take proportionate action to deal with failure to comply, including issuing any urgent safety alerts when necessary; | prend des mesures proportionnées en cas de non-respect, notamment en émettant au besoin des alertes urgentes concernant la sécurité; |
evaluate how adequately a railway undertaking or an infrastructure manager has developed and implemented an action plan or plans to remedy any non-compliance identified by the national safety authority within a specified time period. | évalue dans quelle mesure une entreprise ferroviaire ou un gestionnaire d’infrastructure a élaboré et mis en œuvre un ou plusieurs plans d’action adéquats pour remédier aux manquements constatés par l’autorité nationale de sécurité dans un laps de temps déterminé. |
Outcomes of supervision plan(s) | Traiter les résultats du ou des plans de surveillance |
share results with the relevant railway undertaking or infrastructure manager of the effectiveness of their safety management system in delivering safe performance, including identifying areas of non-compliance on the part of the infrastructure manager or railway undertaking; | partage avec l’entreprise ferroviaire ou le gestionnaire d’infrastructure concerné les résultats indiquant si leur système de gestion de la sécurité est efficace pour assurer le niveau de sécurité, notamment en déterminant les domaines faisant l’objet d’un manquement de la part du gestionnaire d’infrastructure ou de l’entreprise ferroviaire, |