English to French European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
PART APARTIE A
Requirements for the assessment of the conformity or suitability for use of constituents referred to in Article 11Exigences relatives à l’évaluation de la conformité ou de l’aptitude à l’emploi des composants visées à l’article 11
The verification activities shall demonstrate the conformity of constituents or their suitability for use in accordance with the performance requirements of this Regulation whilst these constituents are in operation in the test environment.Les activités de vérification démontrent la conformité ou l’aptitude à l’emploi des composants au regard des exigences en matière de performance du présent règlement lorsqu’ils fonctionnent dans l’environnement d’essai.
The application by the manufacturer of the module described in Part B shall be considered as an appropriate conformity assessment procedure to ensure and declare the compliance of constituents.L’application, par le fabricant, du module décrit dans la partie B est considérée comme une procédure appropriée d’évaluation de la conformité pour garantir et déclarer la conformité des composants.
Equivalent or more stringent procedures are also authorised.Des procédures équivalentes ou plus strictes sont également admises.
Internal production control moduleModule de contrôle interne de la fabrication
This module describes the procedure whereby the manufacturer or his authorised representative established within the Union who carries out the obligations laid down in point 2, ensures, and declares that the constituents concerned satisfy the requirements of this Regulation.Ce module décrit la procédure par laquelle le fabricant ou son mandataire établi dans l’Union, qui remplit les obligations définies au point 2, garantit et déclare que les composants concernés satisfont aux exigences du présent règlement.
The manufacturer or his authorised representative established within the Union must draw up a written declaration of conformity or suitability for use in accordance with point 3 of Annex III to Regulation (EC) No 552/2004.Le fabricant ou son mandataire établi dans l’Union doit rédiger une déclaration écrite de conformité ou d’aptitude à l’emploi conformément à l’annexe III, point 3, du règlement (CE) no 552/2004.
The manufacturer must establish the technical documentation described in point 4.Le fabricant établit la documentation technique décrite au point 4.
He or his authorised representative established within the Union must keep the documentation at the disposal of the relevant national supervisory authorities for inspection purposes and at the disposal of the air navigation service providers that integrate these constituents in their systems, for a period ending at least 10 years after the last constituent has been manufactured.Lui-même ou son mandataire établi dans l’Union doit, pendant une durée d’au moins dix ans à compter de la dernière date de fabrication des composants, la tenir à la disposition des autorités de surveillance nationales compétentes à des fins d’inspection et à la disposition des fournisseurs de services de navigation aérienne qui intègrent ces composants dans leurs systèmes.
The manufacturer or his authorised representative established within the Union shall inform the Member States where and how the above technical documentation is available.Le fabricant ou son mandataire établi dans l’Union informe les États membres du lieu où la documentation technique précitée est tenue à disposition et des modalités de cette mise à disposition.
Where the manufacturer is not established within the Union, he shall designate the person(s) who place(s) the constituents on the Union market.Lorsque le fabricant n’est pas établi dans l’Union, il désigne la ou les personnes responsables de la mise sur le marché de l’Union des composants.
These person(s) shall inform the Member States where and how the technical documentation can be made available.Ces personnes informent les États membres du lieu où la documentation technique est tenue à disposition et des modalités de cette mise à disposition.
Technical documentation must demonstrate the conformity of the constituents with the requirements of this Regulation.La documentation technique doit démontrer la conformité des composants aux exigences du présent règlement.
It must, as far as relevant for the assessment, cover the design, manufacture and operation of the constituents.Dans la mesure nécessaire à l’évaluation, elle doit couvrir la conception, la fabrication et le fonctionnement des composants.
The manufacturer or his authorised representative must keep a copy of the declaration of conformity or suitability for use with the technical documentation.Le fabricant ou son mandataire conserve, avec la documentation technique, une copie de la déclaration de conformité ou d’aptitude à l’emploi.
PART CPARTIE C
Requirements for the verification of systems referred to in Article 12(1)Exigences relatives à la vérification des systèmes visées à l’article 12, paragraphe 1
The verification of systems identified in Article 2(1) shall demonstrate the conformity of these systems with the interoperability, performance and safety requirements of this Regulation in an assessment environment that reflects the operational context of these systems.La vérification des systèmes visés à l’article 2, paragraphe 1, démontre la conformité de ces systèmes avec les exigences d’interopérabilité, de performance et de sécurité définies par le présent règlement, dans un environnement d’évaluation qui reflète les conditions opérationnelles de ces systèmes.
In particular:En particulier:
the verification of communication systems shall demonstrate that 8,33 kHz channel spacing is in use for voice communications in accordance with Article 4 and that the performance of the 8,33 kHz voice communication systems complies with Article 4(7),la vérification des systèmes de communications démontre qu’un espacement entre canaux de 8,33 kHz est utilisé pour les communications vocales conformément à l’article 4, et que la performance des systèmes de communications vocales fondés sur un espacement de 8,33 kHz est conforme aux dispositions de l’article 4, paragraphe 7,
the verification of systems for flight data processing shall demonstrate that the functionality described in Article 7(2) is properly implemented.la vérification des systèmes de traitement des données de vol démontre que la fonctionnalité décrite à l’article 7, paragraphe 2, est mise en œuvre de manière appropriée.
The verification of systems identified in Article 2(1) shall be conducted in accordance with appropriate and recognised testing practices.La vérification des systèmes visés à l’article 2,paragraphe 1, est menée conformément à des pratiques d’essai appropriées et reconnues.
Test tools used for the verification of systems identified in Article 2(1) shall have appropriate functionalities.Les outils d’essai utilisés pour la vérification des systèmes visés à l’article 2, paragraphe 1, sont dotés des fonctionnalités appropriées.
The verification of systems identified in Article 2(1) shall produce the elements of the technical file required by point 3 of Annex IV to Regulation (EC) No 552/2004 including the following elements:La vérification des systèmes visés à l’article 2, paragraphe 1, fournit les éléments du dossier technique visé à l’annexe IV, point 3, du règlement (CE) no 552/2004, ainsi que les éléments suivants:
description of the implementation,la description de la mise en œuvre,
the report of inspections and tests achieved before putting the system into service.le rapport des inspections et des essais effectués avant la mise en service des systèmes.
The air navigation service provider shall manage the verification activities and shall in particular:Le fournisseur de services de navigation aérienne gère les activités de vérification, et notamment:
determine the appropriate operational and technical assessment environment reflecting the operational environment,détermine l’environnement d’évaluation opérationnelle et technique approprié reflétant l’environnement opérationnel réel,
verify that the test plan describes the integration of systems identified in Article 2(1) in an operational and technical assessment environment,vérifie que le plan d’essai décrit l’intégration des systèmes visés à l’article 2, paragraphe 1, dans un environnement d’évaluation opérationnelle et technique,
verify that the test plan provides full coverage of the applicable interoperability, performance and safety requirements of this Regulation,vérifie que le plan d’essai couvre la totalité des exigences applicables en matière d’interopérabilité, de performance et de sécurité du présent règlement,
ensure the consistency and quality of the technical documentation and the test plan,veille à la cohérence et à la qualité de la documentation technique et du plan d’essai,
plan the test organisation, staff, installation and configuration of the test platform,planifie l’organisation de l’essai, le personnel, l’installation et la configuration de la plateforme d’essai,
perform the inspections and tests as specified in the test plan,effectue les inspections et les essais prévus dans le plan d’essai,
write the report presenting the results of inspections and tests.rédige le rapport présentant les résultats des inspections et des essais.
The air navigation service provider shall ensure that the systems identified in Article 2(1) operated in an operational assessment environment meet the interoperability, performance and safety requirements of this Regulation.Le fournisseur de services de navigation aérienne veille à ce que les systèmes visés à l’article 2, paragraphe 1, utilisés dans un environnement d’évaluation opérationnelle, soient conformes aux exigences d’interopérabilité, de performance et de sécurité définies par le présent règlement.
Upon satisfying completion of verification of compliance, air navigation service providers shall draw up the EC declaration of verification of system and submit it to the national supervisory authority together with the technical file as required by Article 6 of Regulation (EC) No 552/2004.Après que la vérification de la conformité a été menée àbien, les fournisseurs de services de navigation aérienne établissent la déclaration CE de vérification des systèmes et la soumettent à l’autorité de surveillance nationale, accompagnée du dossier technique, comme prévu par l’article 6 du règlement (CE) no 552/2004.
PART DPARTIE D
The air navigation service provider shall determine the appropriate operational and technical assessment environment reflecting the operational environment and shall have verification activities performed by a notified body.Le fournisseur de services de navigation aérienne détermine l’environnement d’évaluation opérationnelle et technique approprié reflétant l’environnement opérationnel réel et fait procéder aux activités de vérification par un organisme notifié.
The notified body shall manage the verification activities and shall in particular:L’organisme notifié gère les activités de vérification et, notamment:
The notified body shall ensure that the systems identified in Article 2(1) operated in an operational assessment environment meet the interoperability, performance and safety requirements of this Regulation.L’organisme notifié veille à ce que les systèmes visés à l’article 2, paragraphe 1, utilisés dans un environnement d’évaluation opérationnelle, soient conformes aux exigences d’interopérabilité, de performance et de sécurité définies par le présent règlement.
Upon satisfying completion of verification tasks, the notified body shall draw up a certificate of conformity in relation to the tasks it carried out.Après que les tâches de vérification ont été menées à bien, l’organisme notifié établit un certificat de conformité en relation avec les tâches qu’il a effectuées.
Then, the air navigation service provider shall draw up the EC declaration of verification of system and submit it to the national supervisory authority together with the technical file as required by Article 6 of Regulation (EC) No 552/2004.Ensuite, le fournisseur de services de navigation aérienne établit la déclaration CE de vérification des systèmes et la soumet à l’autorité de surveillance nationale, accompagnée du dossier technique, comme prévu par l’article 6 du règlement (CE) no 552/2004.
ANNEX VANNEXE V
Conditions referred to in Article 12Conditions visées à l’article 12
The air navigation service provider must have in place reporting methods within the organisation which ensure and demonstrate impartiality and independence of judgement in relation to the verification activities.Le fournisseur de services de navigation aérienne instaure, au sein de son organisation, des méthodes en matière de rapports qui garantissent et démontrent l’impartialité et l’indépendance de jugement dans les activités de vérification.
The air navigation service provider must ensure that the personnel involved in verification processes carry out the checks with the greatest possible professional integrity and the greatest possible technical competence and are free of any pressure and incentive, in particular of a financial type, which could affect their judgement or the results of their checks, in particular from persons or groups of persons affected by the results of the checks.Le fournisseur de services de navigation aérienne veille à ce que le personnel chargé des vérifications s’acquitte de ses tâches avec la plus grande intégrité professionnelle et la plus haute compétence technique possibles et ne fasse l’objet d’aucune pression ni incitation, notamment de nature financière, qui pourrait affecter son jugement ou les résultats de ses enquêtes, notamment de la part de personnes ou de groupes de personnes concernés par les résultats des vérifications.
The air navigation service provider must ensure that the personnel involved in verification processes have access to the equipment that enables them to properly perform the required checks.Le fournisseur de services de navigation aérienne veille à ce que le personnel chargé des vérifications ait un accès aux équipements qui permette d’effectuer correctement les vérifications requises.
The air navigation service provider must ensure that the personnel involved in verification processes have sound technical and vocational training, satisfactory knowledge of the requirements of the verifications they have to carry out, adequate experience of such operations and the ability required to draw up the declarations, records and reports to demonstrate that the verifications have been carried out.Le fournisseur de services de navigation aérienne veille à ce que le personnel chargé des vérifications jouisse d’une bonne formation technique et professionnelle, ait une connaissance satisfaisante des exigences des vérifications qu’il doit effectuer, une expérience adéquate de ces opérations et la capacité requise pour établir les déclarations, les enregistrements et les rapports démontrant que les vérifications ont été effectuées.
The air navigation service provider must ensure that the personnel involved in verification processes are able to perform their checks with impartiality.Le fournisseur de services de navigation aérienne veille à ce que le personnel chargé des vérifications puisse exécuter celles-ci en toute impartialité.
Their remuneration shall not depend on the number of checks carried out, or on the results of such checks.La rémunération de chaque agent n’est fonction ni du nombre des vérifications qu’il a effectuées ni du résultat de ces vérifications.
for the purposes of Council Regulation (EC) No 116/2009 on the export of cultural goodsportant dispositions d’application du règlement (CE) no 116/2009 du Conseil concernant l’exportation des biens culturels
(codification)(texte codifié)
Having regard to Council Regulation (EC) No 116/2009 of 18 December 2008 on the export of cultural goods [1], and in particular Article 7 thereof,vu le règlement (CE) no 116/2009 du Conseil du 18 décembre 2008 concernant l’exportation des biens culturels [1], et notamment son article 7,
Commission Regulation (EEC) No 752/93 of 30 March 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 3911/92 on the export of cultural goods [2]has been substantially amended several times [3].Le règlement (CEE) no 752/93 de la Commission du 30 mars 1993 portant dispositions d’application du règlement (CEE) no 3911/92 du Conseil concernant l’exportation des biens culturels [2]a été modifié à plusieurs reprises [3]et de façon substantielle.
In the interests of clarity and rationality the said Regulation should be codified.Il convient, dans un souci de clarté et de rationalité, de procéder à la codification dudit règlement.
Provisions are required for the implementation of Regulation (EC) No 116/2009, which provides, inter alia, for the establishment of an export licensing system for certain categories of cultural goods listed in Annex I to that Regulation.Des dispositions sont requises pour l’application du règlement (CE) no 116/2009, qui prévoit notamment la mise en place d’un système d’autorisation d’exportation applicable à certaines catégories de biens culturels visées à l’annexe I dudit règlement.
In order to ensure that the export licences provided for by the said Regulation are uniform, rules governing the drawing up, issuing and use of the form are necessary.Pour assurer l’uniformité du formulaire sur lequel est établie l’autorisation d’exportation prévue par ledit règlement, il est nécessaire de déterminer les conditions d’établissement, de délivrance et d’utilisation auxquelles il doit satisfaire.
To that end a specimen licence should be made available.Il convient à cet effet de prévoir la mise à disposition du modèle auquel ladite autorisation doit correspondre.
In order to eliminate unnecessary administrative work, a concept of open licences for the temporary export of cultural goods by responsible persons or organisations for use and/or for exhibition in third countries is required.Pour éliminer les formalités administratives inutiles, une formule d’autorisations ouvertes s’appliquant à l’exportation temporaire, par des personnes ou des organisations responsables, de biens culturels destinés à être utilisés ou présentés dans des expositions dans des pays tiers est requise.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership