Source | Target | However, handling of small quantities of Categories 2 and 3 materials may present negligible risk if they originate from areas where no transmissible disease to humans or animals has been notified. | Toutefois, la manipulation de petites quantités de matières des catégories 2 et 3 peut présenter un risque négligeable lorsqu’elles proviennent de zones dans lesquelles aucune maladie transmissible à l’homme ou aux animaux n’a été signalée. |
Member States should therefore be authorised to allow particular activities without registration as provided for in Article 23 of Regulation (EC) No 1069/2009. | Il convient dès lors de permettre aux États membres d’autoriser certaines activités sans l’enregistrement prévu à l’article 23 du règlement (CE) no 1069/2009. |
Such a derogation must be limited only to activities concerning the direct supply of the products within the region to the final user, on the local market or to local retail establishments. | Cette dérogation doit être limitée aux activités de fourniture directe des produits dans la région de l’utilisateur final, sur le marché local ou dans le commerce de détail local. |
Each consignment of animal by-products or derived products to be traded between Member States is to be accompanied by a commercial document. | Tout envoi de sous-produits animaux ou de produits dérivés faisant l’objet d’échanges entre les États membres doit être accompagné par un document commercial. |
However, it is necessary to amend and extend current requirements on the commercial document to ensure that it includes all necessary information on the safe handling, treatment and intended use or disposal of the concerned material. | Il est toutefois nécessaire de modifier et de compléter les données exigées actuellement dans le document commercial de manière à ce qu’il contienne toutes les informations utiles sur la manipulation, le traitement et l’utilisation prévue ou l’élimination des matières concernées, qui doivent être sans risque. |
On the commercial document operators must specify certain information on the consignment, in particular the category of animal by-products or derived products, nature of commodity and type of treatment. | Les opérateurs doivent indiquer sur le document commercial certaines informations relatives à l’envoi, notamment la catégorie de sous-produits animaux ou de produits dérivés, la nature de la marchandise et le type de traitement. |
According to Article 3 of Regulation (EU) No 142/2011 there is no need to issue a commercial document for derived products which have been declared as the end point in the manufacturing chain. | Conformément à l’article 3 du règlement (UE) no 142/2011, il n’est pas nécessaire de délivrer un document commercial pour les produits dérivés déclarés en tant que point final de la chaîne de fabrication. |
Also a reference to processing standards in Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council [3]may be removed. | Par ailleurs, la référence aux normes de transformation prévues par le règlement (CE) no 853/2004 du Parlement européen et du Conseil [3]peut être supprimée. |
Annex VIII to Regulation (EU) No 142/2011 should therefore be amended. | Il convient donc de modifier en conséquence l’annexe VIII du règlement (UE) no 142/2011. |
Several animal by-products and derived products referred to in Article 48(1) of Regulation (EC) No 1069/2009 must be authorised in advance by the competent authority of the Member State of destination upon application by the operator. | Plusieurs sous-produits animaux et produits dérivés visés à l’article 48, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1069/2009 doivent faire l’objet d’une autorisation préalable de l’État membre de destination, sur demande de l’opérateur. |
Annex XVI to Regulation (EU) No 142/2011 sets out a standard format for the authorisation of the dispatch of animal by-products and derived products to another Member State. | L’annexe XVI du règlement (UE) no 142/2011 contient un formulaire standard pour la demande d’autorisation d’expédier des sous-produits animaux et des produits dérivés vers un autre État membre. |
That format should be amended to include information on the end date of validity of authorisations, the volume or mass of the consignment, the name and address of the consignor, the origin of the animal by-products and the place of destination of the consignment. | Il convient de modifier ce formulaire afin d’y inclure des informations concernant la date de fin de validité des autorisations, le volume ou la masse de l’envoi, le nom et l’adresse de l’expéditeur, l’origine des sous-produits animaux et le lieu de destination de l’envoi. |
Annex XVI to Regulation (EU) No 142/2011 should therefore be amended. | Il convient donc de modifier en conséquence l’annexe XVI du règlement (UE) no 142/2011. |
in Article 20, point (c) of paragraph 4 is replaced by the following: | à l’article 20, le point c) du paragraphe 4 est remplacé par le texte suivant: |
operators transporting dry untreated wool and hair, provided they are securely enclosed in packaging, and directly dispatched to a plant producing derived products for uses outside the feed chain or to a plant carrying out intermediate operations, under conditions which prevent the spreading of pathogenic agents; | les exploitants transportant de la laine et des poils non traités, pour autant que ceux-ci soient conditionnés à l’état sec dans des emballages hermétiques, directement dans une usine produisant des produits dérivés destinés à être utilisés en dehors de la chaîne alimentaire animale ou une usine effectuant des opérations intermédiaires, dans des conditions permettant d’éviter la propagation d’agents pathogènes; |
operators using small quantities of Categories 2 and 3 materials referred to in Articles 9 and 10 of Regulation (EC) No 1069/2009 or of products derived therefrom, for the purpose of direct supply of the products within the region to the final user, on the local market or to local retail establishments, if the competent authority does not consider such activity to present a risk of spreading any serious transmissible disease to humans or animals; this point shall not apply where those materials are used as feed for farmed animals other than fur animals.’; | les opérateurs utilisant de petites quantités de matières des catégories 2 et 3 visées aux articles 9 et 10 du règlement (CE) no 1069/2009 ou de produits qui en sont dérivés, aux fins de la fourniture directe des produits dans la région de l’utilisateur final, sur le marché local ou dans le commerce de détail local, lorsque l’autorité compétente considère que cette activité ne présente aucun risque de propagation d’une maladie grave transmissible à l’homme ou aux animaux; le présent point ne s’applique pas lorsque les matières concernées sont utilisées dans l’alimentation des animaux d’élevage autres que les animaux à fourrure.» |
Annexes VIII and XVI are amended in accordance with the text in the Annex to this Regulation. | les annexes VIII et XVI sont modifiées conformément à l’annexe du présent règlement. |
The Annexes to Regulation (EU) No 142/2011 are amended as follows: | Les annexes du règlement (UE) no 142/2011 sont modifiées comme suit: |
in Annex VIII, Chapter III, the model commercial document is replaced by the following: | à l’annexe VIII, chapitre III, le modèle de document commercial est remplacé par le texte suivant: |
‘Commercial document | «Document commercial |
For the transport of animal by-products and derived products not intended for human consumption in accordance with Regulation (EC) No 1069/2009 within the European Union | pour le transport, à l’intérieur de l’Union européenne, de sous-produits animaux et de produits dérivés non destinés à la consommation humaine, conformément au règlement (CE) no 1069/2009 |
Commercial document | Document commercial |
Document reference No | No de référence du document |
Local reference No | No de référence locale |
Tel. | Téléphone |
Establishment | Établissement |
Place of destiantion | Lieu de destination |
Transporter | Transporteur |
Commodity code (CN code) | Code marchandise (code NC) |
Temperature of product | Température des produits |
Controlled temperature | Contrôlée |
Animal feedingstuff | Aliments pour animaux |
Technical use | Usage technique |
Transit through Member States | Transit par des États membres |
ISO Code | Code ISO |
Export | Exportation |
Exit point | Point de sortie |
Approval number of establishments | Numéro d’agrément des établissements |
(scientific name) | (nom scientifique) |
Category | Catégorie |
Treatment type | Type de traitement |
Manufacturing plant | Atelier de transformation |
Batch number | Numéro du lot |
Animal by-products/derived products not intended for human consumption | Sous-produits animaux/produits dérivés non destinés à la consommationhumaine |
Declaration by the consignor | Déclaration de l’expéditeur |
I, the undersigned, declare that: | Le soussigné déclare que: |
the information in Part I is factually correct; | les informations figurant dans la partie I sont exactes; |
all precautions have been taken to avoid contamination of the animal by-products or derived products with pathogenic agents and cross-contamination between variouscategories. | toutes les précautions ont été prises pour éviter une contamination des sous-produits animaux ou des produits dérivés par des agents pathogènes et une contamination croisée entre différentes catégories. |
Notes: | Notes |
Box reference I.9 and I.11: if appropriate. | Cases I.9 et I.11: à compléter s’il y a lieu. |
Box reference I.12, I.13 and I.17: approval number or registration number. | Cases I.12, I.13 et I.17: numéro d’agrément ou d’enregistrement. |
In the case of processed manure indicate in Box I.13 the approval or registration number of plant or holding of destination. | Pour le lisier transformé, indiquer dans la case I.13 le numéro d’agrément ou d’enregistrement de l’usine ou de l’exploitation de destination. |
Box reference I.14: complete if different from ‘I.1. Consignor’. | Case I.14: à compléter s’il y a une différence par rapport à la case “I.1. Expéditeur”. |
Box reference I.25: technical use: any use other than for animal consumption. | Case I.25: usage technique: toute utilisation autre que la consommation animale. |
Box reference I.31: | Case I.31: |
Animal species: For Category 3 material and products derived therefrom destined for use as feed material. | Espèce animale: pour les matières de catégorie 3 et les produits qui en sont dérivés, destinés à être utilisés comme matières premières pour aliments des animaux. |
Select from the following: Aves, Ruminants, Non-Ruminants, Mammalia, Pesca, Mollusca, Crustacea, Invertebrates. | Sélectionner parmi les espèces suivantes: oiseaux, ruminants, non ruminants, mammifères, poissons, mollusques, crustacés, invertébrés. |
Nature of commodity: Enter a commodity chosen from the following list: ‘apiculture by-products’, ‘blood products’, ‘blood’, ‘bloodmeal’, ‘digestion residues’, ‘digestive tract content’, ‘dog-chews’, ‘fishmeal’, ‘flavouring innards’, ‘gelatine’, ‘greaves’, ‘hides and skins’, ‘hydrolysed proteins’, ‘organic fertilisers’, ‘pet food’, ‘processed animal protein’, ‘processed pet food’, ‘raw pet food’, ‘rendered fats’, ‘compost’, ‘processed manure’, ‘fish oil’, ‘milk products’, ‘centrifuge or separator sludge from milk processing’, ‘dicalciumphosphate’, ‘tricalciumphosphate’, ‘collagen’, ‘egg products’, ‘serum of equidae’, ‘game trophies’, ‘wool’, ‘hair’, ‘pig bristles’, ‘feathers’, ‘animal by-products for processing’, ‘derived products’. | Nature de la marchandise: indiquer de quelle marchandise il s’agit sur la base de la liste suivante: “sous-produits apicoles”, “produits sanguins”, “sang”, “farines de sang”, “résidus de digestion”, “contenu de l’appareil digestif”, «articles à mastiquer”, “farines de poisson”, «viscères aromatiques”, “gélatine”, “cretons”, “cuirs et peaux”, “protéines hydrolysées”, “engrais organiques”, “aliments pour animaux familiers”, “protéines animales transformées”, “aliments transformés pour animaux familiers”, “aliments crus pour animaux familiers”, “graisses fondues”, “compost”, ”lisier transformé”, “huiles de poisson”, “produits à base de lait”, “boues de centrifugeuses oude séparateurs issues de la transformation du lait”, “phosphate dicalcique”, “phosphate tricalcique”, “collagène”, “ovoproduits”, “sérum d’équidés”, “trophées de chasse”, “laine”, “poils”, “soies de porc”, “plumes”, “sous-produits animaux à transformer”, “produits dérivés”. |
Category: Specify Category 1, 2 or 3 materials. | Catégorie: Préciser s’il s’agit de matières de la catégorie 1, 2 ou 3. |
In case of Category 3 material, indicate the point of Article 10 of Regulation (EC) No 1069/2009 that refers to the animal by-product concerned (e.g. Article 10(a), Article 10(b), etc.). | Pour les matières de catégorie 3, indiquer le point de l’article 10 du règlement (CE) no 1069/2009 correspondant aux sous-produits animaux concernés [par exemple article 10, point a), article 10, point b), etc.]. |