English to French European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
In the case of Category 3 material for use in raw petfood indicate ‘3a’, ’3b(i)‘ or ‘3b(ii)’ depending on whether the animal by-productsare referred to in Article 10(a) or in Article 10(b)(i) or (ii) of Regulation (EC) No 1069/2009.Pour les matières de catégorie 3 destinées à la fabrication d’aliments crus pour animaux familiers, indiquer “3 a)”, “3 b) i)” ou “3 b) ii)” selon qu’il s’agit de sous-produits animaux visés à l’article 10, point a), ou à l’article 10, point b) i) ou ii), du règlement (CE) no 1069/2009.
In the case of hides and skins and products derived therefrom, indicate ‘3b(iii)’ or ‘3(n)’ depending on whether the animal by-products or derived products are referred to in Article 10(b)(iii) or in Article 10(n) of Regulation (EC) No 1069/2009.Pour les cuirs et les peaux ainsi que pour les produits qui en sont dérivés, indiquer “3 b) iii)” ou “3 n)” selon qu’il s’agit de sous-produits animaux ou de produits dérivés visés à l’article 10, point b) iii), ou à l’article 10, point n), du règlement (CE) no 1069/2009.
Where the consignment is made of more than one category, indicate the quantity and if applicable the number of containers per category of materials.Lorsque l’envoi se compose de matières de plusieurs catégories, indiquer la quantité et, le cas échéant, le numéro des conteneurs par catégorie de matières.
Treatment type: For treated hides and skins indicate the treatment:Type de traitement: Pour les cuirs et peaux traités, indiquer le traitement:
’ for dried;“a)” séchés,
’ for dry-salted or wet-salted for at least 14 days prior to dispatch;“b)” salés à sec ou en saumure pendant une période d’au moins 14 jours avant leur expédition,
’ for salted for seven days in sea salt with the addition of 2 % sodium carbonate.“c)” soumis pendant 7 jours à un salage au sel de mer additionné de 2 % de carbonate de soude.
For Categories 1 and 2 materials describe the method of processing or transformation.Pour les matières de catégorie 1 ou 2, indiquer la méthode de traitement ou de transformation.
Indicate the relevant processing method (choose a method from 1 to 5 referred to in Chapter III of Annex IV to Regulation (EU) No 142/2011).Préciser la méthode de transformation correspondante [parmi celles, numérotées de 1 à 5, visées à l’annexe IV, chapitre III, du règlement (UE) no 142/2011].
For Category 3 materials and derived products from Category 3 material destined for use in feed: if appropriate describe the nature and the methods of the treatment.Pour les matières de catégorie 3 et les produits dérivés de matières de catégorie 3, destinés à être utilisés dans l’alimentation des animaux: décrire, le cas échéant, la nature du traitement et les méthodes de traitement.
Batch number: Enter batch number or ear tag number, if applicable.Numéro de lot: mentionner le numéro du lot ou de la marque auriculaire le cas échéant.
The signature must be in a different colour to that of the printing.La signature doit être d’une couleur différente de celle du texte imprimé.
Done at … on …Fait à: … le …
(place)(lieu)
(signature of the responsible person/consignor)(signature de la personne responsable/de l’expéditeur)
(name, in capital letters)’(nom en lettres capitales)»
in Annex XVI, Chapter III, Section 10 is replaced by the following:à l’annexe XVI, chapitre III, le point 10 est remplacé par le texte suivant:
‘Section 10«Section 10
Standard format for applications for certain authorisations in intra-Union tradeModèle de demande relative à certaines autorisations d’échanges dans l’Union
Operators shall apply to the competent authority of the Member State of destination for the authorisation of the dispatch of animal by-products and derived products referred to in Article 48(1) of Regulation (EC) No 1069/2009 in accordance with the following format:Les exploitants doivent introduire auprès de l’autorité compétente de l’État membre de destination leurs demandes d’autorisation d’expédier des sous-produits animaux et produits dérivés visées à l’article 48, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1069/2009 en respectant le modèle ci-après.
APPLICATION FOR THE AUTHORISATION OF THEDISPATCH OF ANIMAL BY-PRODUCTS AND DERIVED PRODUCTS TO ANOTHER MEMBER STATEDEMANDE D’AUTORISATION D’EXPÉDIER DES SOUS-PRODUITS ANIMAUX ET PRODUITS DÉRIVÉS VERS UN AUTRE ÉTAT MEMBRE
(ARTICLE 48 OF REGULATION (EC) No 1069/2009)[ARTICLE 48 DU RÈGLEMENT (CE) No 1069/2009]
Name and address of place of originNom et adresse du lieu d’origine
Approval or registration number, issued by (competent authority)Numéro d’agrément ou d’enregistrement délivré par (l’autorité compétente)
Name and address of consignorNom et adresse de l’expéditeur
Name and address of applicantNom et adresse du demandeur
Name and address of place of destinationNom et adresse du lieu de destination
Animal by-products/derived products (1)Sous-produits animaux/produits dérivés (1)
Category 1 material consisting of:Matières de catégorie 1 constituées de:
(nature of the material)(nature des matières)
Meat-and-bone meal derived from Category 1 materialFarines de viande et d’os dérivées de matières de catégorie 1
Animal fat derived from Category 1 materialGraisses animales dérivées de matières de catégorie 1
Intended use (1)Utilisation prévue (1)
DisposalÉlimination
ProcessingTransformation
Application to landApplication au sol
Transformation into biogasConversion en biogaz
CompostingCompostage
Petfood (2)Alimentation des animaux familiers (2)
Production of biodieselProduction de biodiesel
For feeding to (3):Alimentation des (3):
For the manufacture of the following derived products (4):Fabrication des produits dérivés suivants (4):
Indicate the quantity of animal by-products/derived products (volume or mass) (4) (5)Indiquer la quantité de sous-produits animaux/produits dérivés (volume ou masse) (4) (5):
(APPLICATION FOR THE AUTHORISATION OF THE DISPATCH OFANIMAL BY-PRODUCTS AND DERIVED PRODUCTS TO ANOTHER MEMBER STATEDEMANDE D’AUTORISATION D’EXPÉDIER DES SOUS-PRODUITS ANIMAUX ET PRODUITS DÉRIVÉS VERS UN AUTRE ÉTAT MEMBRE
(ARTICLE 48 OF REGULATION (EC) No 1069/2009))[ARTICLE 48 DU RÈGLEMENT (CE) No 1069/2009]
In case of meat-and-bone meal and animal fat:Dans le cas de farines de viande et d’os et de graisses animales:
The materials have been processed according to the following method (6): …Les matières ont été transformées selon la méthode suivante (6): …
Species of origin:Espèce d’origine:
I, the undersigned, declare that the above information is factually correct.Le soussigné déclare que les informations ci-dessus sont exactes.
(Signature: name, date, contact details: telephone, fax (if applicable), e-mail)[Signature, nom, date et coordonnées: téléphone, télécopie (le cas échéant), courrier électronique]
Decision by the competent authority of the Member State of destination (7):Décision de l’autorité compétente de l’État membre de destination (7):
The dispatch of the consignment is:L’expédition de l’envoi est:
refused.refusée.
accepted.acceptée.
accepted subject to the application of pressure sterilisation (method 1) to the materials.acceptée moyennant la stérilisation sous pression des matières (méthode 1).
accepted subject to the following conditions for the dispatch (4): …acceptée sous les conditions d’expédition suivantes (4): …
This authorisation is valid until: … (8)La présente autorisation est valable jusqu’au : … (8)
(Date, stamp and signature of the competent authority)(Date, sceau et signature de l’autorité compétente)
Complete the document in BLOCK capitals.Veuillez remplir le document en lettres capitales.
Tick as appropriate.Cocher la case correspondante.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership