Source | Target | a USB interface, | une interface USB, |
a connector for headphones, | un connecteur pour écouteurs, |
control buttons. | des boutons de commande. |
The apparatus is capable of performing the following functions: | L'appareil est à même d'assurer les fonctions suivantes: |
radio-broadcast reception, | réception de radiodiffusion, |
sound recording and reproducing, | enregistrement et reproduction du son, |
video recording and reproducing, | enregistrement et reproduction de vidéos, |
voice recording, | enregistrement vocal, |
displaying still and video images. | affichage d'images fixes et vidéo. |
The apparatus supports the following formats: MP3, WMA, WAV, WMV and JPEG. | L’appareil peut lire les formats suivants: MP3, WMA, WAV, WMV et JPEG. |
The apparatus can be connected to an automatic data-processing machine for downloading or uploading files. | L’appareil peut être connecté à une machine automatique de traitement de l’information pour le téléchargement ou l'envoi de fichiers. |
Classification is determined by General Rules 1 and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature, Note 3 to Section XVI and by the wording of CN codes 8527, 852713 and 85271399. | Le classement est déterminé par les dispositions des règles générales 1 et 6 pour l'interprétation de la nomenclature combinée, par la note 3 de la section XVI ainsi que par le libellé des codes NC 8527, 852713 et 85271399. |
The apparatus is designed to perform several functions of Section XVI, namely radio-broadcast reception with sound recording or reproducing, video recording or reproducing and still and video image displaying. | L'appareil est conçu pour remplir plusieurs fonctions de la section XVI, à savoir la réception de radiodiffusion avec enregistrement et reproduction du son, l'enregistrement ou reproduction de vidéos ainsi que l'affichage d'images fixes et vidéo. |
By virtue of Note 3 to that Section, it is to be classified as being that apparatus which performs the principal function. | En application de la note 3 de la section susmentionnée, il convient de le classer suivant la fonction principale qui caractérise l'appareil. |
Due to its objective characteristics, such as the apparatus' available memory andthe small screen with low resolution, the video displaying, recording and reproducing functions are secondary. | Compte tenu des caractéristiques objectives de l'appareil, telles que la mémoire disponible et le petit écran à basse résolution, les fonctions d'affichage, d'enregistrement et de reproduction de vidéos sont secondaires. |
Consequently, the apparatus' principal function is that of radio-broadcasting combined with sound recording or reproducing apparatus. | En conséquence, la principale fonction de l'appareil correspond à la radiodiffusion combinée à l'enregistrement ou la reproduction du son. |
The apparatus is therefore to be classified under CN code 85271399 as other apparatus for radio-broadcasting combined with sound recording or reproducing apparatus. | L'appareil doit donc être classé sous le code NC 85271399 en tant qu'«autres appareils de radiodiffusion combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son». |
Fine light tan, spray dried powder in a stable and protected microencapsulated form with the following composition (% by weight): | Poudre fine de couleur brun clair séchée par atomisation, présentée sous une forme microencapsulée, stable et protégée, dont la composition est la suivante (pourcentage en poids): |
refined tuna fish oil 48 | huile de thon raffinée 48 |
sodium caseinate 24 | caséinate de sodium 24 |
dextrose monohydrate 10 | dextrose monohydraté 10 |
modified starch 10 | amidon modifié 10 |
sodium ascorbate 5 | ascorbate de sodium 5 |
water 3 | eau 3 |
and containing traces of natural tocopherols, lecithin, d1-alpha tocopherol and ascorbyl palmitate. | et contenant des traces de tocophérols naturels, de lécithine, de d1-alpha tocophérol et de palmitate d’ascorbyle. |
The product is used to increase the level of Omega-3 fatty acids in food preparations. | Le produit est utilisé pour augmenter le taux d’acides gras oméga-3 dans les préparations alimentaires. |
Classification is determined by General Rules 1 and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature and the wording of CN codes 2106, 210690 and 21069098. | Le classement est déterminé par les dispositions des règles générales 1 et 6 pour l’interprétation de la nomenclature combinée, ainsi que par le libellé des codes NC 2106, 210690 et 21069098. |
The product is composed of refined tuna fish oil and large quantities (at least 50 %) of other ingredients. | Le produit est composé d’huile de thon raffinée et d’autres ingrédients présents en grande quantité (au moins 50 %). |
Although products of heading 1517 may contain small quantities of other constituents (see also the Harmonized System (HS) Explanatory Note to heading 1517, second paragraph), classification under that heading is excluded as the product has lost the characteristics of an edible oil of this heading due to its composition. | Bien que les produits de la position 1517 puissent contenir de faibles quantités d’autres constituants (voir également la note explicative du système harmonisé (SH) relative à la position 1517, deuxième alinéa), un classement dans cette position est exclu, étant donné que le produit a perdu les caractéristiques d’une huile comestible de cette position en raison de sa composition. |
The product is therefore to be classified under heading 2106 as a food preparation not elsewhere specified or included (see also HS Explanatory Notes to heading 2106, (B)). | Le produit doit donc être classé dans la position 2106 en tant que préparation alimentaire non dénommée ni comprise ailleurs (voir aussi les notes explicatives du SH relatives à la position 2106, point B). |
A panel (so-called "waterproof plywood") made of thirteen sheets of wood glued together with a glue resistant to boiling water. | Panneau (dénommé «contreplaqué hydrofuge») composé de treize feuilles de bois (plis) collées ensemble au moyen d’une colle résistante à l’eau bouillante. |
The sheets are disposed so that the grains of successive layers are at an angle. | Les plis sont disposés de telle sorte que les fibres de deux plis consécutifs se croisent en formant un angle déterminé. |
The panel's density is of 0,5 g/cm3. | La densité du panneau est de 0,5 g/cm3. |
Thepanel is used in construction, for example, for concrete shuttering. | Le panneau est utilisé dans la construction, par ex. pour la fabrication de coffrages à béton. |
Classification under heading 4413 as densified wood is excluded as the panel has not been chemically or physically treated to increase its density or hardness and improve its mechanical strength or resistance to chemical or electrical agencies (see also the HS Explanatory Notes to heading 4413). | Un classement dans la position 4413 en tant que bois densifié est exclu car le panneau n’a pas subi de traitement chimique ou physique destiné à en augmenter la densité ou la dureté pour en améliorer la résistance mécanique ou la résistance aux effets chimiques ou électriques (voir également les notes explicatives du SH relatives à la position 4413). |
The panel is considered to be plywood as it consists of several sheets of wood glued and disposed one on the other so that the grains of successive layers are at an angle (see also the HS Explanatory Notes to heading 4412, point (1)). | Le panneau est considéré comme du contreplaqué car il se compose de plusieurs feuilles de bois collées ensemble et disposées les unes sur les autres de telle sorte que les fibres de deux feuilles consécutives se croisent en formant un angle déterminé [voir également les notes explicatives du SH relatives à la position 4412, point 1)]. |
The panel is therefore to be classified under CN code 44123210 as other plywood with at least one outer ply of non-coniferous wood. | Le panneau doit donc être classé sous le code NC 44123210 en tant qu’autre bois contreplaqué, ayant au moins un pli extérieur en bois autres que de conifères. |
The inner sheets are less than 2 mm thick. The two outer sheets are less than 1 mm thick and are made of poplar covered with a polymer coating for insulation. | Les plis intérieurs ont une épaisseur inférieure à 2 mm. Les deux plis extérieurs ont une épaisseur inférieure à 1 mm et sont en peuplier recouvert d’un revêtement polymère pour l’isolation. |
A set put up for retail sale consisting of the following articles: | Un ensemble conditionné pour la vente au détail, constitué des éléments suivants: |
2 packs of playing cards, | 2 jeux de cartes, |
300 poker chips, | 300 jetons de poker, |
a dealer chip, | un jeton «dealer», |
a DVD with instructions. | un DVD contenant les instructions. |
It is presented in a case made of aluminium with an interior which is specially fitted to contain the articles. | Il est présenté dans une mallette en aluminium spécialement aménagée pour recevoir les éléments indiqués. |
The articles are to be used together to play a game of poker. | Ces éléments sont utilisés ensemble pour la pratique du jeu de poker. |
The chips and the DVD are supplementary to the playing cards and cannot be used individually. | Les jetons et le DVD sont complémentaires des cartes à jouer et ne peuvent être utilisés individuellement. |
Classification is determined by General Rules 1, 3(b), 5(a) and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature and by the wording of CN codes 9504 and 95044000. | Le classement est déterminé par les règles générales 1, 3 b), 5 a) et 6 pour l’interprétation de la nomenclature combinée et par le libellé des codes NC 9504 et 95044000. |
The articles are put up together to carry out a specific activity of playing a game of poker and therefore fulfil the criteria for classification as goods put up in sets for retail sale. | Les éléments de l'ensemble sont réunis aux fins de réaliser une activité spécifique, à savoir jouer à un jeu de poker; ils satisfont donc aux critères de classement des marchandises présentées en assortiments pour la vente au détail. |
The playing cards give the set its essential character; the other articles are supplementary. | Les cartes à jouer confèrent à l'ensemble son caractère essentiel; les autres éléments sont complémentaires. |
The specially fitted case containing the set of articles is to be classified together with the articles. | La mallette conçue spécialement pour contenir les éléments de l'ensemble doit être classée avec celui-ci. |
The set istherefore to be classified under CN code 95044000 as playing cards. | Il convient dès lors de classer l'ensemble sous le code NC 95044000 en tant que cartes à jouer. |
The Customs Code Committee has not issued an opinion within the time limit set by its Chairman, | Le comité du code des douanes n'a pas émis d'avis dans le délai imparti par son président, |
A cycle with three wheels, a frame, a seat, two footrests and two handlebars. | Cycle à trois roues équipé d'un cadre, d'un siège, de deux repose-pieds et d'un guidon muni de deux poignées. |
The handlebars are used for steering and as hand operated pedals being directly connected to crank gears and derailleur gears. | Les deux poignées du guidon servent à diriger le véhicule; elles font également fonction de pédales à main directement reliées au pédalier et au dérailleur. |
The seat comprises a flat platform with a raised section to support the cyclist's back and head. | Le siège se compose d'un fond plat et d'une partie relevée destinée à soutenir le dos et la tête du cycliste. |
See image. | Voir image. |
Classification is determined by General Rules 1 and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature and by the wording of CN codes 871200 and 87120070. | Le classement est déterminé par les dispositions des règles générales 1 et 6 pour l'interprétation de la nomenclature combinée et par le libellé des codes 871200 et 87120070 de la NC. |
Classification under heading 8713 is excluded, as this heading covers only carriages, wheelchairs, or similar vehicles specially designed for the transport of disabled persons. | Le classement dans la position 8713 est exclu, étant donné que celle-ci ne couvre que les fauteuils roulants et autres véhicules spécifiquement destinés au transport de personnes invalides. |
Cycles specially constructed for the disabled are covered by heading 8712 (see also the HS Explanatory Notes to heading 8712, second paragraph, point (4)). | Les cycles spécifiquement construits pour les personnes invalides relèvent de la position 8712 (voir également les notes explicatives du SH relatives à la position 8712, deuxième paragraphe, point 4). |
The cycle is therefore to be classified under CN code 87120070 as other cycles. | Il convient dès lors de classer le cycle sous le code NC 87120070 en tant qu'autre cycle. |