English to French European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Denmark, Sweden and the United Kingdom have requested such increases of the limits for enrichment of the wine produced using the grapes harvested in the year 2012, as climatic conditions during the growing season have been exceptionally unfavourable in certain geographical regions.Le Danemark, la Suède et le Royaume-Uni ont demandé de telles augmentations des limites d’enrichissement du vin produit avec les raisins récoltés en 2012,étant donné que les conditions climatiques pendant la période de végétation ont été exceptionnellement défavorables dans certaines régions géographiques.
Due to the exceptionally adverse weather conditions during 2012, the limits on increases in the natural alcoholic strength provided for in Point A.2 of Annex XVa to Regulation (EC) No 1234/2007 do not enable the production of wine with an appropriate total alcoholic strength in certain wine-growing regions for which there would normally be market demand.En raison des conditions climatiques exceptionnellement défavorables qui ont régné au cours de l’année 2012, les limites d’augmentation du titre alcoométrique naturel fixées à l’annexe XV bis, point A.2, du règlement (CE) no 1234/2007 ne permettent pas, dans certaines régions viticoles, l’élaboration de vins ayant un titre alcoométrique total approprié et pour lesquels il existe normalement une demande sur le marché.
It is therefore appropriate to authorise an increase of the limits for the enrichment of wine produced using the grapes harvested in 2012 in Denmark, Sweden and the United Kingdom.Dès lors, il y a lieu d’autoriser, au Danemark, en Suède et au Royaume-Uni, une augmentation des limites d’enrichissement du vin produit avec les raisins récoltés en 2012.
In the geographical regions listed in the Annex to this Regulation, by derogation from Point A.2 of Annex XVa to Regulation (EC) No 1234/2007, the increase in natural alcoholic strength by volume of fresh grapes harvested in the year 2012, grape must, grape must in fermentation, new wine still in fermentation and wine produced using the grapes harvested in the year 2012, shall not exceed 3,5 % vol.Dans les régions géographiques visées à l’annexe du présent règlement, par dérogation à l’annexe XV bis, point A.2, du règlement (CE) no 1234/2007, l’augmentation du titre alcoométrique volumique naturel des raisins frais récoltés en 2012, ainsi que du moût de raisins, du moût de raisins partiellement fermenté, du vin nouveau encore en fermentation et du vin produits avec les raisins récoltés en 2012, ne dépasse pas 3,5 % vol.
Geographical regions where an increase of the enrichment limit is authorised pursuant to Article 1Régions géographiques dans lesquelles une augmentation de la limite d’enrichissement est autorisée conformément à l’article 1er
Geographical regionsRégions géographiques
All wine-growing regionsToutes les régions viticoles
amending and correcting Regulation (EU) No 10/2011 on plastic materials and articles intended to come into contact with foodportant modification et rectification du règlement (UE) no 10/2011 concernant les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires
Having regard to Regulation (EC) No 1935/2004 of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 on materials and articles intended to come into contact with food and repealing Directives 80/590/EEC and 89/109/EEC [1], and in particular points (a) and (e) of Article 5(1), and Articles 11(3) and 12(6) thereof,vu le règlement (CE) no 1935/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires et abrogeant les directives 80/590/CEE et 89/109/CEE [1], et notamment son article 5, paragraphe 1, points a) et e), son article 11, paragraphe 3, et son article 12, paragraphe 6,
Commission Regulation (EU) No 10/2011 of 14 January 2011 on plastic materials and articles intended to come into contact with food [2]establishes a Union list of monomers, other starting substances and additives which may be used in the manufacture of plastic materials and articles.Le règlement (UE) no 10/2011 de la Commission du 14 janvier 2011 concernant les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires [2]établit une liste de l’Union des monomères, autres substances de départ et additifs qui peuvent être utilisés pour la fabrication de matériaux et d’objets en matière plastique.
Recently the European Food Safety Authority (the Authority) issued favourable scientific evaluations for additional substances which should now be added to the current list.Récemment, l’Autorité européenne de sécurité des aliments («l’Autorité») a rendu des évaluations scientifiques favorables concernant des substances supplémentaires qu’il y a lieu à présent d’ajouter à la liste actuelle.
For certain other substances, the restrictions and/or specifications already established at the EU level should be amended on the basis of a new favourable scientific evaluation by the Authority.Certaines autres substances ayant fait l’objet d’une nouvelle évaluation scientifique favorable de l’Autorité, il y a lieu de modifier les restrictions et/ou spécifications déjà établies au niveau de l’Union à leur égard.
Annex I to Regulation (EU) No 10/2011 should therefore be amended accordingly.Il y a donc lieu de modifier l’annexe I du règlement (UE) no 10/2011 en conséquence.
The substance with FCM Substance Number 257 and the name dipropyleneglycol is authorised to be used as an additive in plastics in Table 1 of Annex I to Regulation (EU) No 10/2011 and listed with the CAS No 0000110-98-5.La substance inscrite sous le numéro de substance MCDA 257 et la dénomination dipropylèneglycol peut être utilisée en tant qu’additif dans les matières plastiques conformément au tableau 1 de l’annexe I du règlement (UE) no 10/2011, dans lequel elle figure sous le numéro de CAS 0000110-98-5.
In Commission Directive 2002/72/EC of 6 August 2002 relating to plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs [3]this substance was referred to by CAS No 0025265-71-8.Dans la directive 2002/72/CE de la Commission du 6 août 2002 concernant les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires [3], cette substance était désignée par le numéro de CAS 0025265-71-8.
That reference was deleted upon the entry into force of Regulation (EU) No 10/2011, replacing Directive 2002/72/EC, because it was considered superfluous.La référence à ce no CAS avait été supprimée à l’entrée en vigueur du règlement (UE) no 10/2011, qui remplace la directive 2002/72/CE, car elle avait été jugée superflue.
However, taking into account that CAS No 0025265-71-8 refers to the commercially used mixture of isomers rather than to the pure substance, it should be reinserted in Regulation (EU) No 10/2011.Le no CAS 0025265-71-8 faisant référence au mélange d’isomères à usage commercial et non à la substance pure, il convient toutefois de le réintroduire dans le règlement (UE) no 10/2011.
CAS No 0000110-98-5 should remain in Table 1.Il convient que le no CAS 0000110-98-5 restementionné dans le tableau 1.
Compliance Note No (4) in Table 3 of Annex I to Regulation (EU) No 10/2011 gives an ambiguous reference to simulant D, where a reference to simulant D2 is intended.La note relative au contrôle de conformité portant le numéro 4 dans le tableau 3 de l’annexe I du règlement (UE) no 10/2011 fait référence, de manière ambiguë, à un «simulant D», alors qu’elle devrait faire référence au simulant D2.
Therefore, Note No (4) should refer to simulant D2.Il convient donc que la note no 4 fasse référence au simulant D2.
Annex I to Regulation (EU) No 10/2011 should therefore be corrected accordingly.Il s’ensuit que l’annexe I du règlement (UE) no 10/2011 doit être modifiée en conséquence.
In order to limit the administrative burden to business operators, plastic materials and articles which have been lawfully placed on the market based on the requirements set out in Regulation (EU) No 10/2011 and which do not comply with this Regulation should be able to be placed on the market until one year after entry into force of this Regulation.Pour limiter les charges administratives qui pèsent sur les exploitants, les matériaux et objets en matière plastique qui ont été mis sur le marché légalement sur la base des exigences fixées dans le règlement (UE) no 10/2011 et qui ne sont pas conformes au présent règlement devraient pouvoir être mis sur le marché pendant un an au plus à compter de l’entrée en vigueur du présent règlement.
They should be able to remain on the market until exhaustion of stocks.Ils devraient pouvoir rester sur le marché jusqu’à épuisement des stocks.
Annex I to Regulation (EU) No 10/2011 is amended in accordance with the Annex to this Regulation.L’annexe I du règlement (UE) no 10/2011 est modifiée conformément à l’annexe du présent règlement.
OJ L 338, 13.11.2004, p. 4.JO L 338 du 13.11.2004, p. 4.
Annex I to Regulation (EU) No 10/2011 is amended as follows:L’annexe I du règlement (UE) no 10/2011 est modifiée comme suit:
in Table 1 for the following substance, the content of column (3) is replaced by the following:dans le tableau 1, pour la substance suivante, le contenu de la colonne (3) est remplacé par le texte suivant:
dipropyleneglycoldipropylèneglycol
dioctadecyl disulphidedisulfure de dioctadécyle
in Table 1 for the following substance, the content of columns (8) and (9) is replaced by the following:dans le tableau 1, pour la substance suivante, le contenu des colonnes (8) et (9) est remplacé par le texte suivant:
eugenoleugénol
in Table 1 for the following substances, the content of column (10) is replaced by the following:dans le tableau 1, pour les substances suivantes, le texte de la colonne (10) est remplacé par le texte suivant:
titanium nitride, nanoparticlesnanoparticules de nitrure de titane
No migration of titanium nitride nanoparticles.Absence de migration des nanoparticules de nitrure de titane.
Only to be used in polyethylene terephthalate (PET) up to 20 mg/kg.À utiliser uniquement dans les bouteilles en poly(téréphtalate d’éthylène) (PET) à concurrence de 20 mg/kg au plus.
In the PET, the agglomerates have a diameter of 100-500 nm consisting of primary titanium nitride nanoparticles; primary particles have a diameter of approximately 20 nm.Dans le PET, les agglomérats ont un diamètre de 100 – 500 nm constitué de nanoparticules primaires de nitrure de titane; les particules primaires ont un diamètre de 20 nm environ.
(butyl acrylate, methyl methacrylate, butyl methacrylate) copolymercopolymère de l’acrylate de butyle, de méthacrylate de méthyle et du méthacrylate de butyle
Only to be used in:À utiliser uniquement dans:
rigid poly(vinyl chloride) (PVC) at a maximum level of 1 % w/w;le polychlorure de vinyle (PVC) rigide à une concentration maximale de 1 % (m/m);
polylactic acid (PLA) at a maximum level of 5 % w/w.l’acide polylactique (PLA) à une concentration maximale de 5 % (m/m).
(ethyl acrylate, methyl methacrylate) copolymercopolymère de l’acrylate d’éthyle et du méthacrylate de méthyle
polylactic acid (PLA) at a maximum level of 5 % w/w;l’acide polylactique (PLA) à une concentration maximale de 5 % (m/m);
polyethylene terephthalate (PET) at a maximum level of 5 % w/w.le poly(téréphtalate d’éthylène) (PET) à une concentration maximale de 5 % (m/m).
in Table 1 the following lines are inserted in numerical order of the FCM Substance numbers:dans le tableau 1, les lignes suivantes sont insérées par ordre numérique des numéros de substance MCDA:
3,9-bis[2-(3-(3-tert-butyl-4-hydroxy-5-methylphenyl)propionyloxy)-1,1-dimethylethyl]-2,4,8,10-tetraoxaspiro[5,5]undecane3,9-bis[2-(3-(3-tert-butyl-4-hydroxy-5-méthylphényl)propionyloxy)-1,1-diméthyléthyl]-2,4,8,10-tétraoxaspiro[5.5]undécane
SML expressed as the sum of the substance and its oxidation product 3-[(3-(3-tert-butyl-4-hydroxy-5-methylphenyl)prop-2-enoyloxy)-1,1-dimethylethyl]-9-[(3-(3-tert-butyl-4-hydroxy-5-methylphenyl)propionyloxy)-1,1-dimethylethyl]-2,4,8,10-tetraoxaspiro[5,5]-undecane in equilibrium with its paragraph quinone methid tautomer.LMS exprimée en tant que somme de la substance et de son produit d’oxydation, le 3-[(3-(3-tert-butyl-4-hydroxy-5-méthylphényl)prop-2-énoyloxy)-1,1-diméthyléthyl]-9-[(3-(3-tert-butyl-4-hydroxy-5-méthylphényl)propionyloxy)-1,1-diméthyléthyl]-2,4,8,10-tétraoxaspiro[5.5]-undécane en équilibre avec son para-quinométhane tautomère
α-dimethyl-3-(4’-hydroxy-3’-methoxyphenyl)propylsilyloxy, ω-3-dimethyl-3-(4’-hydroxy-3’-methoxyphenyl)propylsilyl polydimethylsiloxaneα-diméthyl-3-(4’-hydroxy-3’-méthoxyphényl)propylsilyloxy, ω-3-diméthyl-3-(4’-hydroxy-3’-méthoxyphényl)propylsilyl polydiméthylsiloxane
Only to be used as comonomer in siloxane modified polycarbonate.À utiliser uniquement comme comonomère dans du polycarbonate modifié au siloxane
The oligomeric mixture shall be characterised by the formulaLe mélange oligomérique est caractérisé par la formule
C24H38Si2O5(SiOC2H6)n (50>n ≥ 26).C24H38Si2O5(SiOC2H6)n (50>n ≥ 26)
1,2-benzisothiazol-3(2H)-one 1,1-dioxide, sodium salt1,1-dioxyde de 1,2-benzisothiazol-3(2H)-one, sel de sodium
The substance shall comply with the specific purity criteria asset out in Commission Regulation (EU) No 231/2012 [1].La substance doit être conforme aux critères de pureté spécifiques fixés dans le règlement (UE) no 231/2012 de la Commission [1]
(polyethylene terephthalate, hydroxylated polybutadiene, pyromellitic anhydride) copolymerCopolymère de poly(téréphtalate d’éthylène), de polybutadiène hydroxylé et d’anhydride pyromellitique
Only to be used in polyethylene terephthalate (PET) at a maximum level of 5 % w/w.À utiliser uniquement dans le poly(téréphtalate d’éthylène) (PET) à une concentration maximale de 5 % (m/m).
in Table 2 the following line is inserted in numerical order of the group restriction numbers:dans le tableau 2, l’entrée suivante est insérée par ordre numérique des numéros de restriction de groupe:
Group Restriction NoNo de restriction de groupe
FCM substance NoNo de la substance MCDA
SML (T) [mg/kg]LMS (T) [mg/kg]
Group restriction specificationSpécification de la restriction de groupe
expressed as eugenolexprimée en eugénol

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership