Source | Target | The list of products of GSP sections for which the tariff preferences referred to in Article 7 of Regulation (EU) No 978/2012 are suspended in respect of the GSP beneficiary countries concerned is established in the Annex to this Regulation. | La liste des produits relevant des sections du SPG pour lesquelles les préférences tarifaires visées à l’article 7 du règlement (UE) no 978/2012 sont suspendues à l’égard des pays bénéficiaires du SPG concernés figure à l’annexe du présent règlement. |
It shall apply from 1 January 2014 until 31 December 2016. | Il est applicable du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2016. |
The list of GSP sections for which the tariff preferences referred to in Article 7 of Regulation (EU) No 978/2012 are suspended in respect of a GSP beneficiary country concerned. | Liste des sections du SPG pour lesquelles les préférences tarifaires visées à l’article 7 du règlement (UE) no 978/2012 sont suspendues en ce qui concerne certains pays bénéficiaires du SPG |
Column A name of country | Colonne A nom du pays |
Column B GSP section (Article 2(j) of GSP Regulation) | Colonne B section du SPG [article 2, point j), du règlement relatif au SPG] |
Column C description | Colonne C description |
Live animals and animal products excluding fish | Animaux vivants et leurs produits, à l’exclusion des poissons |
Fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates | Poissons, crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques |
Vegetables, fruit and nuts | Légumes et fruits |
Coffee, tea, mate and spices | Café, thé, maté et épices |
Cereals, flour, seeds and resins | Céréales, farines, graines et résines |
Prepared foodstuffs (excl. meat and fish), beverages, spirits and vinegar | Produits des industries alimentaires (à l’exclusion des viandes et poissons), boissons, liquides alcooliques et vinaigres |
Inorganic and organic chemicals | Produits chimiques inorganiques et organiques |
Chemicals, other than organic and inorganic chemicals | Produits chimiques autres que les produits chimiques organiques et inorganiques |
Plastics | Matières plastiques |
Rubber | Caoutchouc |
Raw hides and skins and leather | Peaux (autres que les pelleteries) et cuirs |
Articles of leather and furskins | Ouvrages en cuir, pelleteries et fourrures |
Wood and wood charcoal | Bois et charbon de bois |
Cork manufactures of straw and other plaiting materials | Liège et ouvrages en liège, ouvrages de sparterie ou de vannerie |
Textiles | Matières textiles |
Articles of apparel and clothing accessories | Vêtements et accessoires du vêtement |
Footwear | Chaussures |
Headgear, umbrellas, sun umbrellas, sticks, whips and prepared feathers and down | Coiffures, parapluies, ombrelles et parasols, cannes, fouets, plumes et duvets apprêtés |
Articles of stone, ceramic products and glass | Ouvrages en pierre, produits céramiques et verre |
Pearls and precious metals | Perles et métaux précieux |
Ferro-alloys and articles of iron and steel | Ferro-alliages et ouvrages en fonte, fer et acier |
Base metals (excl. iron and steel), articles of base metals (excl. articles of iron and steel) | Métaux communs (à l’exclusion de la fonte, du fer et de l’acier), ouvrages en métaux communs (à l’exclusion des ouvrages en fonte, fer ou acier) |
Machinery and equipment | Machines et équipements |
Railway and tramway vehicles and products | Véhicules et matériel pour voies ferrées ou similaires |
Motor vehicles, bicycles, aircraft and spacecraft, ships and boats | Véhicules automobiles, bicyclettes, véhicules aériens et spatiaux, bateaux et navires |
Optical instruments, clocks and watches, musical instruments | Instruments d’optique, horlogerie et instruments de musique |
Miscellaneous | Divers |
Live plants and floricultural products | Plantes vivantes et produits de la floriculture |
Preparations of meat and fish | Préparations de viandes et de poissons |
Mineral products | Produits minéraux |
Animal or vegetable oils, fats and waxes | Huiles, graisses et cires animales ou végétales |
on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters | concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale |
(recast) | (refonte) |
Having regard to the Treaty on the Functioning of theEuropean Union, and in particular Article 67(4) and points (a), (c) and (e) of Article 81(2) thereof, | vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 67, paragraphe 4, et son article 81, paragraphe 2, points a), c) et e), |
On 21 April 2009, the Commission adopted a report on the application of Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters [3]. | Le 21 avril 2009, la Commission a adopté un rapport sur l’application du règlement (CE) no 44/2001 du Conseil du 22 décembre 2000 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale [3]. |
The report concluded that, in general, the operation of that Regulation is satisfactory, but that it is desirable to improve the application of certain of its provisions, to further facilitate the free circulation of judgments and to further enhance access to justice. | Selon les conclusions de ce rapport, le fonctionnement dudit règlement est satisfaisant d’une manière générale, mais il convient d’améliorer l’application de certaines de ses dispositions, de faciliter davantage la libre circulation des décisions et de favoriser encore l’accès à la justice. |
Since a number of amendments are to be made to that Regulation it should, in the interests of clarity, be recast. | Ledit règlement doit faire l’objet de plusieurs modifications substantielles. Dans un souci de clarté, il convient de procéder à la refonte dudit règlement. |
At its meeting in Brussels on 10 and 11 December 2009, the European Council adopted a new multiannual programme entitled ‘The Stockholm Programme – an open and secure Europe serving and protecting citizens’ [4]. | Réuni à Bruxelles les 10 et 11 décembre 2009, le Conseil européen a adopté un nouveau programme pluriannuel intitulé «Le programme de Stockholm – Une Europe ouverte et sûre qui sert et protège les citoyens» [4]. |
In the Stockholm Programme the European Council considered that the process of abolishing all intermediate measures (the exequatur) should be continued during the period covered by that Programme. | Dans le programme de Stockholm, le Conseil européen estimait que le processus de suppression de toutes les mesures intermédiaires (l’exequatur) devrait se poursuivre pendant la période couverte par ledit programme. |
At the same time the abolition of the exequatur should also be accompanied by a series of safeguards. | Dans le même temps, la suppression de l’exequatur devrait également être assortie d’une série de garanties. |
The Union has set itself the objective of maintaining and developing an area of freedom, security and justice, inter alia, by facilitating access to justice, in particular through the principle of mutual recognition of judicial and extra-judicial decisions in civil matters. | L’Union s’est donné pour objectif de maintenir et de développer un espace de liberté, de sécurité et de justice, entre autres en facilitant l’accès à la justice, notamment par le principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et extrajudiciaires en matière civile. |
For the gradual establishment of such an area, the Union is to adopt measures relating to judicial cooperation in civil matters having cross-border implications, particularly when necessary for the proper functioning of the internal market. | En vue de l’établissement progressif de cet espace, l’Union doit adopter des mesures relevant du domaine de la coopération judiciaire dans les matières civiles ayant une incidence transfrontière, notamment lorsque cela est nécessaire au bon fonctionnement du marché intérieur. |
Certain differences between national rules governing jurisdiction and recognition of judgments hamper the sound operation of the internal market. | Certaines différences entre les règles nationales en matière de compétence judiciaire et de reconnaissance des décisions rendent plus difficile le bon fonctionnement du marché intérieur. |
Provisions to unify the rules of conflict of jurisdiction in civil and commercial matters, and to ensure rapid and simple recognition and enforcement of judgments given in a Member State, are essential. | Des dispositions permettant d’unifier les règles de conflit de juridictions en matière civile et commerciale ainsi que de garantir la reconnaissance et l’exécution rapides et simples des décisions rendues dans un État membre sont indispensables. |
Such provisions fall within the area of judicial cooperation in civil matters within the meaning of Article 81 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). | De telles dispositions relèvent du domaine de la coopération judiciaire en matière civile au sens de l’article 81 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE). |
In order to attain the objective of free circulation of judgments in civil and commercial matters, it is necessary and appropriate that the rules governing jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments be governed by a legal instrument of the Union which is binding and directly applicable. | Pour atteindre l’objectif de la libre circulation des décisions en matière civile et commerciale, il est nécessaire et approprié que les règles relatives à la compétence judiciaire, à la reconnaissance et à l’exécution des décisions soient déterminées par un instrument juridique de l’Union contraignant et directement applicable. |
On 27 September 1968, the then Member States of the European Communities, acting under Article 220, fourth indent, of the Treaty establishing the European Economic Community, concluded the Brussels Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters, subsequently amended by conventions on the accession to that Convention of new Member States [5](‘the 1968 Brussels Convention’). | Les États membres à l’époque des Communautés européennes ont conclu le 27 septembre 1968, dans le cadre de l’article 220, quatrième tiret, du traité instituant la Communauté économique européenne, la convention de Bruxelles concernant la compétence judiciaire et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale, qui a été ensuite modifiée par les conventions relatives à l’adhésion de nouveaux États membres à cette convention [5](ci-après dénommée «convention de Bruxelles de 1968»). |
On 22 December 2000, the Council adopted Regulation (EC) No 44/2001, which replaces the 1968 Brussels Convention with regard to the territories of the Member States covered by the TFEU, as between the Member States except Denmark. | Le 22 décembre 2000, le Conseil a adopté le règlement (CE) no 44/2001 qui remplace la convention de Bruxelles de 1968 en ce qui concerne les territoires des États membres couverts par le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, entre les États membres à l’exception du Danemark. |
By Council Decision 2006/325/EC [7], the Community concluded an agreement with Denmark ensuring the application of the provisions of Regulation (EC) No 44/2001 in Denmark. | Par la décision 2006/325/CE du Conseil [7], la Communauté a conclu avec le Danemark un accord garantissant l’application des dispositions du règlement (CE) no 44/2001 à ce pays. |
The 1988 Lugano Convention was revised by the Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters [8], signed at Lugano on 30 October 2007 by the Community, Denmark, Iceland, Norway and Switzerland (‘the 2007 Lugano Convention’). | La convention de Lugano de 1988 a été révisée par la convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale [8], signée à Lugano le 30 octobre 2007 par la Communauté, le Danemark, l’Islande, la Norvège et la Suisse (ci-après dénommée «la convention de Lugano de 2007»). |
The 1968 Brussels Convention continues to apply to the territories of the Member States which fall within the territorial scope of that Convention and which are excluded from this Regulation pursuant to Article 355 of the TFEU. | La convention de Bruxelles de 1968 continue à s’appliquer en ce qui concerne les territoires des États membres qui entrent dans le champ d’application territorial de cette convention et qui sont exclus du présent règlement en vertu de l’article 355 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne. |
The scope of this Regulation should cover all the main civil and commercial matters apart from certain well-defined matters, in particular maintenance obligations, which should be excluded from the scope of this Regulation following the adoption of Council Regulation (EC) No 4/2009 of 18 December 2008 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and cooperation in matters relating to maintenance obligations [9]. | Il est important d’inclure dans le champ d’application matériel du présent règlement l’essentiel de la matière civile et commerciale, à l’exception de certaines matières bien définies, en particulier les obligations alimentaires, qui devraient être exclues du champ d’application du présent règlement à la suite de l’adoption du règlement (CE) no 4/2009 du Conseil du 18 décembre 2008 relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l’exécution des décisions et la coopération en matière d’obligations alimentaires [9]. |
For the purposes of this Regulation, courts or tribunals of the Member States should include courts or tribunals common to several Member States, such as the Benelux Court of Justice when it exercises jurisdiction on matters falling within the scope of this Regulation. | Aux fins du présent règlement, les juridictions d’un État membre devraient comprendre les juridictions communes à plusieurs États membres, telles que la Cour de justice Benelux lorsqu’elle exerce sa compétence sur des questions qui entrent dans le champ d’application du présent règlement. |
Therefore, judgments given by such courts should be recognised and enforced in accordance with this Regulation. | Les décisions rendues par ces juridictions devraient donc être reconnues et exécutées conformément au présent règlement. |