Source | Target | Amendments | Modifications |
The following provisions are deleted: | Les dispositions suivantes sont supprimées: |
Article 6(1) of Directive 89/686/EEC; | l'article 6, paragraphe 1, de la directive 89/686/CEE; |
Article 5 of Directive 93/15/EEC; | l'article 5 de la directive 93/15/CEE; |
Article 6(1) of Directive 94/9/EC; | l'article 6, paragraphe 1, de la directive 94/9/CE; |
Article 6 of Directive 97/23/EC; | l'article 6 de la directive 97/23/CE; |
Article 6 of Directive 2009/105/EC. | l'article 6 de la directive 2009/105/CE. |
References to those deleted provisions shall be construed as references to Article 11 of this Regulation. | Les références aux dispositions supprimées s'entendent comme faites à l'article 11 du présent règlement. |
Directive 98/34/EC is hereby amended as follows: | La directive 98/34/CE est modifiée comme suit: |
in Article 1, paragraphs 6 to 10 are deleted; | à l'article 1er, les paragraphes 6 à 10 sont supprimés; |
Articles 2, 3 and 4 are deleted; | les articles 2, 3 et 4 sont supprimés; |
in Article 6(1), the words ‘with the representatives of the standards institutions referred to in Annexes I and II’ are deleted; | à l'article 6, paragraphe 1, les mots «avec les représentants des organismes de normalisation figurant aux annexes I et II» sont supprimés; |
in Article 6(3), the first indent is deleted; | à l'article 6, paragraphe 3, le premier tiret est supprimé; |
in Article 6(4), points (a), (b) and (e) are deleted; | à l'article 6, paragraphe 4, les points a), b) et e) sont supprimés; |
Article 7 is replaced by the following: | l'article 7 est remplacé par le texte suivant: |
Member States shall communicate to the Commission, in accordance with Article 8(1), all requests made to standards institutions to draw up technical specifications or a standard for specific products for the purpose of enacting a technical regulation for such products as draft technical regulations, and shall state the grounds for their enactment.’; | Les États membres communiquent à la Commission, conformément à l'article 8, paragraphe 1, l'ensemble des demandes faites aux organismes de normalisation en vue d'élaborer des spécifications techniques ou une norme destinée à des produits spécifiques aux fins de promulguer une règle technique pour lesdits produits sous la forme d'un projet de règles techniques et indiquent les motifs qui justifient cette promulgation.»; |
in Article 11, the second sentence is replaced by the following sentence: | à l'article 11, la deuxième phrase est remplacée par le texte suivant: |
‘The Commission shall publish annual statistics on the notifications received in the Official Journal of the European Union.’; | «La Commission publie au Journal officiel de l'Union européenne des statistiques annuelles concernant les notifications reçues»; |
Annexes I and II are deleted. | les annexes I et II sont supprimées. |
References to those deleted provisions shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table set out in Annex IV to this Regulation. | Les références aux dispositions supprimées s'entendent comme faites au présent règlement et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l'annexe IV du présent règlement. |
National standardisation bodies | Organismes nationaux de normalisation |
Member States shall inform the Commission of their standardisation bodies. | Les États membres indiquent à la Commission leurs organismes de normalisation. |
The Commission shall publish a list of national standardisation bodies and any updates to that list in the Official Journal of the European Union. | La Commission publie une liste des organismes nationaux de normalisation et toute mise à jour de ladite liste au Journal officiel de l'Union européenne. |
Transitional provisions | Dispositions transitoires |
In Union acts that provide for a presumption of conformity with essential requirements through the application of harmonised standards adopted in accordance with Directive 98/34/EC, references to Directive 98/34/EC shall be construed as references to this Regulation, except references to the committee set up by Article 5 of Directive 98/34/EC regarding technical regulations. | Dans les actes de l'Union prévoyant une présomption de conformité avec les exigences essentielles par l'application de normes harmonisées adoptées conformément à la directive 98/34/CE, les références à la directive 98/34/CE s'entendent comme faites aux dispositions du présent règlement, à l'exception des références au comité institué par l'article 5 de la directive 98/34/CE concernant les règles techniques. |
Where a Union act provides for a procedure for objection to harmonised standards, Article 11 of this Regulation shall not apply to that act. | Lorsqu'un acte de l'Union prévoit une procédure d'objection à l'encontre de normes harmonisées, l'article 11 du présent règlement ne s'applique pas audit acte. |
Decision No 1673/2006/EC and Decision 87/95/EEC are hereby repealed. | La décision no 1673/2006/CE et la décision 87/95/CEE sont abrogées. |
References to the repealed Decisions shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table set out in Annex IV to this Regulation. | Les références aux décisions abrogées s'entendent comme faites aux dispositions du présent règlement et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l'annexe IV du présent règlement. |
It shall apply from 1 January 2013. | Il s'applique à compter du 1er janvier 2013. |
OJ C 376, 22.12.2011, p. 69. | JO C 376 du 22.12.2011, p. 69. |
OJ L 315, 15.11.2006, p. 9. | JO L 315 du 15.11.2006, p. 9. |
OJ C 70 E, 8.3.2012, p. 56. | JO C 70 E du 8.3.2012, p. 56. |
Approved by Council Decision 94/800/EC of 22 December 1994 concerning the conclusion on behalf of the European Community, as regards matters within its competence, of the agreements reached in the Uruguay Round multilateral negotiations (1986-1994)(OJ L 336, 23.12.1994, p. 1). | Approuvé par la décision 94/800/CE du Conseil du 22 décembre 1994 relative à la conclusion au nom de la Communauté européenne, pour ce qui concerne les matières relevant de ses compétences, des accords des négociations multilatérales du cycle de l'Uruguay (1986-1994) (JO L 336 du 23.12.1994, p. 1). |
Approved by Council Decision 2010/48/EC of 26 November 2009 concerning the conclusion, by the European Community, of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (OJ L 23, 27.1.2010, p. 35). | Approuvée par la décision 2010/48/CE du Conseil du 26 novembre 2009 concernant la conclusion, par la Communauté européenne, de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées (JO L 23 du 27.1.2010, p. 35). |
OJ L 264, 8.10.2009, p. 12. | JO L 264 du 8.10.2009, p. 12. |
OJ L 260, 3.10.2009, p. 20. | JO L 260 du 3.10.2009, p. 20. |
OJ L 310, 9.11.2006, p. 15. | JO L 310 du 9.11.2006, p. 15. |
OJ L 312, 23.12.1995, p. 1. | JO L 312 du 23.12.1995, p. 1. |
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2. | JO L 292 du 15.11.1996, p. 2. |
EUROPEAN STANDARDISATION ORGANISATIONS | ORGANISATIONS EUROPÉENNES DE NORMALISATION |
CEN European Committee for Standardisation | CEN Comité européen de normalisation |
Cenelec European Committee for Electrotechnical Standardisation | Cenelec Comité européen de normalisation électrotechnique |
ETSI European Telecommunications Standards Institute | ETSI Institut européen de normalisation des télécommunications |
REQUIREMENTS FOR THE IDENTIFICATION OF ICT TECHNICAL SPECIFICATIONS | EXIGENCES APPLICABLES POUR L'IDENTIFICATION DE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DES TIC |
The technical specifications have market acceptance and their implementations do not hamper interoperability with the implementations of existing European or international standards. | Les spécifications techniques sont acceptées sur le marché et leur mise en œuvre n'entrave pas l'interopérabilité avec des normes européennes ou internationales déjà appliquées. |
Market acceptance can be demonstrated by operational examples of compliant implementations from different vendors. | L'acceptation sur le marché peut être démontrée par des exemples opérationnels de mises en œuvre conformes de la part de différents fournisseurs. |
The technical specifications are coherent as they do not conflict with European standards, that is to say they cover domains where the adoption of new European standards is not foreseen within a reasonable period, where existing standards have not gained market uptake or where these standards have become obsolete, and where the transposition of the technical specifications into European standardisation deliverables is not foreseen within a reasonable period. | Les spécifications techniques sont réputées cohérentes lorsqu'elles ne sont pas en contradiction avec les normes européennes, c'est-à-dire lorsqu'elles couvrent des domaines dans lesquels l'adoption de nouvelles normes européennes n'est pas envisagée dans un délai raisonnable, lorsque des normes en place n'ont pas été adoptées par le marché ou lorsqu'elles sont devenues obsolètes, et lorsque la transposition des spécifications techniques dans des publications en matière de normalisation européenne n'est pas prévue dans un délai raisonnable. |
The technical specifications were developed by a non-profit making organisation which is a professional society, industry or trade association or any other membership organisation that within its area of expertise develops ICT technical specifications and which is not a European standardisation organisation, national or international standardisation body, through processes which fulfil the following criteria: | Les spécifications techniques ont été élaborées par un organisme à but non lucratif qui est une association professionnelle, sectorielle ou un syndicat professionnel, ou toute autre organisation associative qui, dans son domaine de compétence, élabore des spécifications techniques des TIC et qui n'est pas une organisation européenne de normalisation ou un organisme national ou international de normalisation, selon des procédures répondant aux critères suivants: |
openness: | ouverture: |
the technical specifications were developed on the basis of open decision-making accessible to all interested parties in the market or markets affected by those technical specifications; | les spécifications techniques ont été élaborées sur la base d'une prise de décision ouverte, accessible à l'ensemble des parties intéressées sur le ou les marchés concernés par ces spécifications techniques; |
consensus: | consensus: |
the decision-making process was collaborative and consensus based and did not favour any particular stakeholder. | la procédure de prise de décision est fondée sur la collaboration et le consensus, et n'a favorisé aucune partie prenante en particulier. |
Consensus means a general agreement, characterised by the absence of sustained opposition to substantial issues by any important part of the concerned interests and by a process that involves seeking to take into account the views of all parties concerned and to reconcile any conflicting arguments. | Par «consensus», on entend un accord général, caractérisé par l'absence d'opposition durable sur des aspects importants émanant d'une partie substantielle des intérêts en présence et par une procédure visant à prendre en compte les opinions de toutes les parties concernées et à aplanir les divergences. |
Consensus does not imply unanimity; | Le consensus n'implique pas l'unanimité; |
transparency: | transparence: |
all information concerning technical discussions and decision making was archived and identified; | toutes les informations concernant les discussions techniques et la prise de décision ont été archivées et identifiées; |
information on new standardisation activities was publicly and widely announced through suitable and accessible means; | l'information sur les nouvelles activités de normalisation a été publiquement et largement diffusée par des canaux appropriés et accessibles; |
participation of all relevant categories of interested parties was sought with a view to achieving balance; | la participation de toutes les catégories concernées de parties intéressées a été recherchée afin de parvenir à un équilibre; |
consideration and response were given to comments by interested parties. | les observations des parties intéressées ont été prises en considération et ont fait l'objet d'une réponse. |
The technical specifications meet the following requirements: | Les spécifications techniques respectent les exigences suivantes: |