Bulgarian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Fax: +358 204922852Fax +358-20 492 28 52
FIN-00101 HelsingforsFIN-00101 Helsingfors
Tel.: +46 86904800Tlf. +46 8 690 48 00
Fax: +46 8306759Fax +46 8 30 67 59
Queensway House – West PrecinctQueensway House — West Precinct
UK-TS23 2NFUK-TS23 2NF
От датата на влизане в сила на присъединяването на Хърватия.På betingelse af Kroatiens tiltrædelse og i så fald fra tiltrædelsesdatoen.
за изменение на приложения I и II към Регламент (ЕИО) № 3030/93 на Съвета относно общите правила за внос на някои текстилни продукти с произход от трети страниom ændring af bilag I og II til Rådets forordning (EØF) nr. 3030/93 om den fælles ordning for indførsel af visse tekstilvarer med oprindelse i tredjelande
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 3030/93 на Съвета от 12 октомври 1993 г. относно общите правила за внос на някои текстилни продукти с произход от трети страни [1], и по-специално член 19 от него,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3030/93 af 12. oktober 1993 om den fælles ordning for indførsel af visse tekstilvarer med oprindelse i tredjelande [1], særlig artikel 19, og
Общите правила за внос на някои текстилни продукти с произход от трети страни следва да бъдат актуализирани, за да се вземат предвид измененията на Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа [2], които също така засягат някои кодове в приложение I към Регламент (ЕИО) № 3030/93.Den fælles ordning for indførsel af visse tekstilvarer med oprindelse i tredjelande bør ajourføres under hensyntagen til ændringer til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif [2], som også påvirker visse koder i bilag I til forordning (EØF) nr. 3030/93.
На 22 август 2012 г. Руската федерация стана пълноправен член на Световната търговска организация.Den Russiske Føderation blev fuldgyldigt medlem af Verdenshandelsorganisationen den 22. august 2012.
Регламент (ЕИО) № 3030/93 следва да бъде съответно изменен.(3) Forordning (EØF) nr. 3030/93 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по текстила, създаден с член 17 от Регламент (ЕИО) № 3030/93,Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelsen fra det tekstiludvalg, der er nedsat ved artikel 17 i forordning (EØF) nr. 3030/93 —
Приложения I и II към Регламент (ЕИО) № 3030/93 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.Bilag I og II til forordning (EEC) nr. 3030/93 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Приложения I и II към Регламент (ЕИО) № 3030/93 се изменят, както следва:I bilag I til forordning (EØF) nr. 3030/93 foretages følgende ændringer:
Приложение I се заменя със следното:Bilag I affattes således:
ТЕКСТИЛНИ ПРОДУКТИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 1 [1]DE I ARTIKEL 1 OMHANDLEDE TEKSTILVARER [1]
Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на стоките се счита като имащ само индикативно значение, тъй като продуктите, обхванати от всяка категория, са определени, в рамките на настоящото приложение, от кодовете по КН.Medmindre andet fremgår af tariferingsbestemmelserne vedrørende den kombinerede nomenklatur, anses varebeskrivelsen kun for vejledende, idet varerne i de enkelte kategorier i dette bilag bestemmes ved de anførte KN-koder.
Когато пред съответния код по КН е поставен символът „ех“, продуктите, обхванати от всяка категория, се определят от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.Hvor udtrykket »ex« er angivet foran KN-koden, bestemmes varerne i de enkelte kategorier ved de anførte KN-koder og den tilsvarende varebeskrivelse.
Ако няма уточнение относно съставната материя на продуктите от категории 1—114, се приема, че тези продукти са направени изключително от вълна или фини животински косми, от памук или от синтетични или изкуствени влакна.Såfremt det ikke er nærmere angivet, hvilket materiale varer under kategori 1 til 114 består af, anses disse for udelukkende at bestå af uld, fine dyrehår, bomuld eller kemofibre.
Облеклата, които не могат да се определят като облекла за мъже или момчета или като облекла за жени или момичета, се класифицират към последните.Beklædningsgenstande, der hverken kendetegner sig som klæder til mænd og drenge eller som klæder til kvinder og piger, tariferes som beklædningsgenstande til kvinder og piger.
Когато е употребен изразът „бебешко облекло“, това означава облекла до търговски размер 86 (включително).Udtrykket »beklædningsgenstande til spædbørn« omfatter beklædningsgenstande til og med handelsstørrelse 86.
КатегорияKlasse
Код по КН 2013 г.KN-kode 2013
Таблица на съответствиеÆkvivalens
брой/kgstk./kg
g/бройg/stk.
ГРУПА I АGRUPPE I A
Памучни прежди, непригодени за продажба на дребноGarn af bomuld, ikke i detailsalgsoplægninger
Памучни тъкани, различни от тъканите със сплитка гаце, хавлиените тъкани, лентите, кадифетата и плюшовете, тъканите от шенилна прежда, тюловете и другите фини мрежеститъканиVævede stoffer af bomuld, bortset fra drejervævet stof af bomuld, frottéstof, vævede bånd, fløjls-, plys- og chenillestoffer, tyl og knyttede netstoffer
От които: други, различни от неизбелени или избелениBortset fra stoffer, ublegede og blegede
Тъкани от синтетични влакна (дреб или отпадъци), различни от лентите, кадифетата и плюшовете (включително хавлиените тъкани) и тъканите от шенилна преждаVævet stof af korte kemofibre, syntetiske eller regenererede, bortset fra vævede bånd, fløjls- og plysstoffer (inklusive håndklædefrottéstof af bomuld) og chenillestoffer
ГРУПА I БGRUPPE I B
Ризи, фланелки с ръкав, тънки пòла (различни от изработените от вълна или от фини животински косми), долни ризи и подобни артикули, трикотажни или плетениSkjorter, T-shirts, pully-shirts (undtagen af uld eller fine dyrehår), undertrøjer og lign., af trikotage
Фланели, пуловери, елечета, жилетки, халати и джемпъри (различни от сака), анораци, якета, блузони и подобни артикули, трикотажни или плетениSweatere, pullovere, slipovere, cardiganer, cardigansæt, jumpere, trøjer og veste (undtagen tilskårne og syede); anorakker, vindjakker, blousonjakker og lign., af trikotage
Тъкани къси панталони и шорти, различни от банските гащета и панталоните (включително спортни панталони), за мъже или момчета; тъкани панталони и спортни панталони за жени или момичета от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени влакна; долната част на облекла за спорт с подплата, различни от категория 16 или 29, от памук или от синтетични или изкуствени влакнаShorts og andre korte benklæder (bortset fra badedragter) til mænd og drenge, vævede; lange benklæder til kvinder og piger, vævede af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre; underdele af forede træningsdragter, af bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre, bortset fra varer i kategori 16 og 29
Ризи, блузи, блузи-ризи и шемизетки, дори трикотажни или плетени, от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени влакна, за жени или момичетаSkjorter, skjortebluser og bluser, også af trikotage, af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre, til kvinder og piger
Ризи за мъже или момчета, различни от трикотажни или плетени, от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени влакнаSkjorter (herunder sports- og arbejdsskjorter), ikke af trikotage, til mænd og drenge, af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre
ГРУПА II АGRUPPE II A
Хавлиени тъкани и подобни артикули от памук; кърпи и други артикули за тоалет или кухня, различни от трикотажни или плетени, от хавлиени или подобни тъкани, от памукHåndklædefrottéstof og lignende frottéstof af bomuld; håndklæder, vaskeklude, viskestykker og lignende køkkentekstiler, ikke af trikotage, af vævet frottéstof af bomuld
Спално бельо, различно от трикотажно или плетеноSengelinned, ikke af trikotage
Прежди от щапелни или отпадъчни синтетични влакна, непригодени за продажба на дребноGarn af korte syntetiske fibre, ikke i detailsalgsoplægninger
От които акрилниAkryl
Прежди от щапелни или отпадъчни изкуствени влакна, непригодени за продажба на дребноGarn af korte regenererede fibre, ikke i detailsalgsoplægninger
Изтъкани кадифета и плюшове и тъкани от шенилна прежда (различни от хавлиените тъкани от памук и лентите) и тъфтирани текстилни повърхности от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени влакнаVævede fløjls-, plys- og chenillestoffer, bortset fra håndklædefrottéstof og lignende frottéstof af bomuld samt vævede bånd og tuftet tekstilstof, af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre
От които: рипсени кадифета и рипсени плюшове от памукHeraf: Skudfløjl, riflet
Покривки и кърпи за маса, за тоалет или за кухня, различни от трикотажни или плетени, различни от хавлиени тъкани или подобни артикули от памукDækketøj, håndklæder, vaskeklude, viskestykker og lignende køkkentekstiler, ikke af trikotage, ikke af frottéstof
ГРУПА II БGRUPPE II B
Чорапогащи, чорапи, дълги, три четвърти и къси и други подобни артикули, трикотажни или плетени, различни от артикулите за бебета, включително чорапи за разширени вени, различни от продуктите от категория 70Strømpebenklæder, strømper, understrømper, sokker, ankelsokker og lign., af trikotage, (ikke til spædbørn), herunder også støttestrømper, bortset fra varer under kategori 70
24,3 чифта2,43 par
Слипове и долни гащи за мъже или момчета, пликчета за жени или момичета, трикотажни или плетени, от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени влакнаTrusser og andre underbenklæder til mænd og drenge, trusser og andre underbenklæder til kvinder og piger, af trikotage, af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre
Тъкани палта, шлифери, пелерини и подобни артикули за мъже или момчета, от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени влакна (с изключение на полушубки) (от категория 21)Frakker, kapper og slag, vævede, til mænd og drenge, af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre, bortset fra parkacoats under kategori 21
Тъкани палта, шлифери, пелерини и други подобни артикули за жени и момичета; сака от вълна, от памук или от изкуствени или синтетични влакна (различни от полушубки) (от категория 21)Frakker, kapper og slag, vævede, til kvinder og piger; jakker og blazere, vævede, til kvinder og piger, af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre, bortset fra parkacoats under kategori 21
Костюми и ансамбли за мъже и момчета, различни от трикотажни или плетени, от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени влакна, с изключение на комбинезоните и ансамблите за ски; горни облекла за спорт с подплата, чиято външна част е изработена от един и същи плат, за мъже или момчета, от памук или от синтетични или изкуствени влакнаJakkesæt, ikke af trikotage, til mænd og drenge, af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre, undtagen skisæt; forede træningsdragter til mænd og drenge, med yderstof af et og samme stof, af bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre
Сака, различни от трикотажни или плетени, за мъже или момчета, от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени влакнаJakker og blazere, ikke af trikotage, til mænd og drenge, af uld, bomuld eller syntetiske fibre eller regenererede fibre
Долни фланели, слипове, долни гащи, нощници, пижами, хавлии за баня, халати и подобни артикули, за мъже или момчета, различни от трикотажни или плетениUndertrøjer, underbenklæder, pyjamas og anden natbeklædning, badekåber, slåbrokker og lign., til mænd eller drenge, ikke af trikotage
Долни фланели и ризи, комбинезони, фусти, пликчета, нощници, пижами, халати, хавлии за баня, домашни роби и подобни артикули, за жени или момичета, различни от трикотажни или плетениUndertrøjer, underkjoler, underskørter, trusser, pyjamas og anden natbeklædning, hjemmedragter, badekåber, slåbrokker og lign., til kvinder og piger, ikke af trikotage
Носни кърпи и джобни кърпички, различни от трикотажни или плетениLommetørklæder, ikke af trikotage
Полушубки; анораци, якета, блузони и други подобни артикули, различни от трикотажни или плетени, от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени влакна; горната част на горни облекла за спорт с подплата, различни от категория 16 или 29, от памук или синтетични или изкуствени влакнаParkacoats; anorakker, vindjakker, blousonjakker og lign., ikke af trikotage, af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre; overdele af forede træningsdragter, af bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre, bortset fra varer i kategori 16 og 29
Нощници, пижами, хавлии за баня, халати и подобни артикули, за мъже или момчета, трикотажни или плетениPyjamas og anden natbeklædning, badekåber, slåbrokker og lign., af trikotage, til mænd og drenge

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership