Source | Target | Канапи, въжета и дебели въжета, плетени или не, от абака (манилски коноп) или от коноп | Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet, af Manila (abaca) eller af hamp |
Канапи за свързване или връзване за селскостопански машини, от сизал или от други влакна от семейство Agave | Binde- og pressegarn til landbrugsmaskiner, af sisal eller andre agavefibre |
Канапи, въжета и дебели въжета от сизал или от други влакна от семейство Agave, различни от продуктите от категория 146 A | Sejlgarn, reb og tovværk, af sisal eller andre agavefibre, undtagen varer under kategori 146 A |
Канапи, въжета и дебели въжета, плетени или не, от юта или от други ликови текстилни влакна от № 5303 | Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet, af jute eller andre bastfibre henhørende under kode 5303 |
Отпадъци от естествена коприна (включително пашкулите, негодни за свилоточене), отпадъците от прежди и развлакнените текстилни материали, различни от тези, които са некардирани, нито пенирани | Affald af natursilke (herunder kokoner, der er uanvendelige til afhaspning), samt garnaffald og opkradset tekstilmateriale, undtagen ikke kartet eller ikke kæmmet |
Прежди от юта или от други текстилни ликови влакна от № 5303 | Garn af jute eller andre bastfibre henhørende under kode 5303 |
Прежди от кокосови влакна | Kokosgarn |
Тъкани от юта или от други текстилни ликови влакна с широчина над 150 cm | Vævet stof af jute eller andre bastfibre, af bredde over 150 cm |
Тъкани от юта или от други текстилни ликови влакна с широчина, непревишаваща 150 cm; амбалажни чували и торбички от юта или от други текстилни ликови влакна, различни от употребявани | Vævet stof af jute eller andre bastfibre, af bredde 150 cm og derunder; sække og poser til emballage, af vævet stof af jute eller andre bastfibre, undtagen brugte varer |
Подови настилки от кокосови влакна | Gulvbelægning af kokosfibre |
Килими и други подови настилки от текстилни материали, от юта, или от други ликови текстилни влакна, нито тъфтинг, нито флок | Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmateriale, af jute eller andre bastfibre, undtagen tuftede eller fremstillet ved »flocking« |
Иглонабити филцове от юта или от други текстилни ликови влакна, неимпрегнирани, нито промазани, различни от подови настилки | Nålefilt, af jute eller andre bastfibre, ikke imprægneret eller overtrukket, ikke til gulvbelægning |
Употребявани амбалажни чували и торбички от юта или от други ликови текстилни влакна от № 5303 | Brugte sække og poser til emballage, af jute eller andre bastfibre henhørende under kode 5303 |
Пашкули от копринени буби, годни за свилоточене | Kokoner, anvendelige til afhaspning |
Сурова коприна („греж“), (неусукана) | Natursilke, usnoet eller kun svagt snoet |
Отпадъци от естествена коприна (включително пашкулите, негодни за свилоточене), отпадъци от прежди и развлакнени текстилни материали, некардирани, нито пенирани | Affald af natursilke (herunder kokoner, der er uanvendelige til afhaspning), samt garnaffald og opkradset tekstilmateriale, ikke kartet eller kæmmet |
Вълни, нещрайхгарни, нито камгарни | Uld, ikke kartet eller kæmmet |
Фини или груби животински косми, нещрайхгарни, нито камгарни | Fine eller grove dyrehår, ikke kartede eller kæmmede |
Отпадъци от вълна или от фини или груби животински косми, включително отпадъците от прежди, с изключение на развлакнените отпадъци | Affald af uld samt af fine eller grove dyrehår, herunder garnaffald, men ikke opkradset tekstilmateriale |
Развлакнени отпадъци от вълна или от фини или груби животински косми | Opkradset tekstilmateriale af uld samt af fine eller grove dyrehår |
Необработен или обработен лен, но непреден; дреб и отпадъци от лен (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | Hør, rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald af hør, herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale |
Рами и други растителни текстилни влакна, необработени или обработени, но непредени; дреб и отпадъци, различни от кокосови влакна и абака | Ramie og andre vegetabilske tekstilfibre, rå eller beredt, men ikke spundet; blår, kæmlinge og affald, undtagen af kokos og abaca |
Памук, некардиран, нито пениран | Bomuld, ikke kartet eller kæmmet |
Отпадъци от памук (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | Affald af bomuld (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale) |
Коноп (Cannabis sativa L.), необработен или обработен, но непреден; дреб и отпадъци от коноп (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | Hamp (cannabis sativa L.), rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald af hør, herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale |
Абака (манилски коноп или Musa textilis Nee), необработена или обработена, но непредена; дреб и отпадъци от абака (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | Abaca (Manilahamp eller Musa textilis Nee), rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald af abaca (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale) |
Юта или други текстилни ликови влакна (с изключение на лена, конопа и рами), необработени или обработени, но непредени; дреб и отпадъци от юта и други текстилни ликови влакна (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | Jute og andre bastfibre (undtagen hør, hamp og ramie), rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald af jute og andre bastfibre (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale) |
Други растителни текстилни влакна, необработени или обработени, но непредени; дреб и отпадъци от такива влакна (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | Andre vegetabilske tekstilfibre, rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald af sådanne fibre (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale) |
Блузи и пуловери, трикотажни или плетени, от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна, за жени или момичета | Bluser og pullovere af natursilke eller silkeaffald, til kvinder og piger, af trikotage |
Облекла, трикотажни или плетени, различни от тези от категории 1—123 и от категория 156 | Beklædningsgenstande af trikotage, undtagen varer henhørende under kategori 1 til 123 og under kategori 156 |
Рокли, блузи, блузи-ризи и шемизетки, различни от трикотажните или плетените, от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | Kjoler, bluser, herunder skjortebluser, af natursilke eller silkeaffald, ikke af trikotage |
Шалове, ешарпи, кърпи за глава, шалчета, мантили, була и воалетки и подобни артикули, различни от трикотажните или плетените, от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | Sjaler, tørklæder, mantiller, slør og lign. af natursilke eller silkeaffald, ikke af trikotage |
Вратовръзки, папийонки, шалчета-вратовръзки, от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | Slips og halsbind, af natursilke eller silkeaffald |
Носни кърпи и джобни кърпички от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | Lommetørklæder af natursilke eller silkeaffald |
Облекла, различни от трикотажните или плетените и различни от облеклата от категории 1—123 и категория 159 | Beklædningsgenstande, ikke af trikotage, undtagen varer henhørende under kategori 1 til 123 og kategori 159 |
Забележка: обхваща само категориите от 1 до 114, с изключение на Сърбия, за която са обхванати категории от 1 до 123. | NB: Dækker kun kategori 1 til 114, dog ikke for Serbien, hvor kategori 1 til 123 er dækket. |
ПРИЛОЖЕНИЕ I А | BILAG I A |
Марли и изделия от марля, пригодени за продажба на дребно | Gaze samt varer deraf, i former eller pakninger til detailsalg |
Прилага се единствено за внос от Китай. | Gælder kun import fra Kina. |
ПРИЛОЖЕНИЕ I Б | BILAG I B |
Настоящото приложение обхваща текстилните суровини (категории 128 и 154), текстилните продукти, различни от тези от вълна и фини животински косми, памук и от синтетични или изкуствени влакна, както и от синтетични или изкуствени влакна и нишки и прежди от категории 124, 125А, 125B, 126, 127А и 127B. | Dette bilag omfatter tekstilråmaterialer (kategori 128 og 154), tekstilvarer undtagen af uld eller fine dyrehår, bomuld og kemofibre, samt kemofibre og endeløse kemofibre og garn af kategori 124, 125A, 125B, 126, 127A og 127B. |
ГРУПА I | GRUPPE I |
Изтъкани кадифета и плюшове и тъкани от шенилна прежда и тъфтирани текстилни повърхности | Vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer og tuftet tekstilstof |
Покривки и кърпи за маса, за тоалет или за кухня, различни от трикотажни или плетени, различни от тези от категория 118 | Dækketøj, håndklæder, vaskeklude, viskestykker og lignende køkkentekstiler, ikke af trikotage, undtagen varer henhørende under kategori 118 |
ГРУПА II | GRUPPE II |
Чорапогащи, чорапи, дълги, три четвърти и къси и други подобни артикули, трикотажни или плетени, различни от артикулите за бебета | Strømpebenklæder, strømper, understrømper, sokker, ankelsokker, og lign., af trikotage (ikke til spædbørn) |
Слипове и долни гащи за мъже или момчета, пликчета за жени или момичета, трикотажни или плетени | Trusser og andre underbenklæder til mænd og drenge, trusser og andre underbenklæder til kvinder og piger, af trikotage |
Тъкани палта, шлифери, пелерини и подобни артикули за мъже или момчета | Frakker, kapper og slag, vævede, til mænd og drenge |
Тъкани палта, шлифери, пелерини и други подобни артикули за жени и момичета; сака (различни от полушубки) | Frakker, kapper og slag, vævede, jakker og blazere, vævede, til kvinder og piger, bortset fra parkacoats |
Носни кърпи и джобни кърпички, различни от тези от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | Lommetørklæder, ikke af natursilke eller silkeaffald |
Нощници, пижами, халати, хавлии за баня, домашни роби и подобни артикули за жени или момичета, трикотажни или плетени | Pyjamas og anden natbeklædning, hjemmedragter, badekåber, slåbrokker og lign., af trikotage, til kvinder og piger |
Панталони, панталони с пластрон и презрамки, панталони до под коляното, къси панталони и шорти (различни от банските гащета), трикотажни или плетени | Benklæder, overalls, shorts og andre korte benklæder (bortset fra badedragter) af trikotage |
Облекла и допълнения за облеклото за бебета, с изключение на ръкавици за бебета от категории ех 10 и ех 87, и чорапогащи, чорапи, дълги, три четвърти и къси и други подобни артикули за бебета, различни от трикотажни или плетени, от категория ех 88 | Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande til spædbørn, bortset fra vanter af trikotage under kategori ex 10 og ex 87, og strømper og vævede sokker under ex kategori 88, ikke af trikotage |
Горни облекла за спорт, трикотажни или плетени | Træningsdragter af trikotage |
Тъкани облекла от продукти от № 5903, 5906 и 5907, с изключение на облекла от категории ex 14 и ex 15 | Vævede beklædningsgenstande af vævet stof henhørende under kode 5903, 5906 og 5907, undtagen beklædningsgenstande under kategori ex 14 og ex 15 |
Облекла от трикотажни или плетени тъкани от № 5903 и 5907 и комбинезони и ансамбли за ски, трикотажни или плетени | Beklædningsgenstande af trikotagestof henhørende under kode 5903 og 5907 og skidragter af trikotage |
Пердета от тъкан текстил (включително завеси, щори за вътрешно обзавеждане, драперии и волани за легла и други артикули за обзавеждане), различни от трикотажни или плетени | Vævede gardiner, rullegardiner, gardinkapper eller sengekapper og andre boligtekstiler, ikke af trikotage |
Килими и други подови настилки от текстилни материали, различни от килимите от категория ex 58, 142 и 151B | Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmateriale, bortset fra varer henhørende under kategori ex 58, 142 og 151 B |
Ленти и ленти, състоящи се само от основа без вътък, чиито паралелни нишки са свързани с лепило, различни от етикети и подобни артикули от категория ех 62 и категория 137 | Vævede bånd og bånd bestående af sammenlimede parallelle garner eller fibre, bortset fra etiketter o.lign. henhørende under kategori ex 62 og 137 |
Трикотажни платове, различни от трикотажните платове от категория ex 63 | Trikotagestof, bortset fra varer henhørende under kategori ex 63 |