Bulgarian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Производителят прилага система за управление, подходяща за демонстриране на съответствие с критериите, посочени в член 3.Producenten indfører et ledelsessystem, hvormed opfyldelse af kriterierne i artikel 3 kan godtgøres.
Системата за управление на качеството включва набор от документирани процедури по отношение на всеки от следните аспекти:Ledelsessystemet skal rumme dokumenterede procedurer for hvert af følgende aspekter:
мониторинг на качеството на стъклените трошки, получени от дейност за оползотворяване, както е определен в раздел 1 от приложение I (включително вземане на проби и анализ);overvågning af kvaliteten af det nyttiggjorte glas, der kommer ud af nyttiggørelsesoperationen, jf. bilag I, del 1 (herunder prøveudtagning og analyse)
приемен контрол на отпадъците, използвани като входящ материал в дейност за оползотворяване, както е определен в раздел 2 от приложение I;modtagekontrol af det affald, der anvendes i nyttiggørelsesoperationen, jf. bilag I, del 2
мониторинг на процесите и техниките на обработка, описани в раздел 3 от приложение I;overvågning af behandlingsprocesser og -metoder, jf. bilag I, del 3
обратна информация от клиентите относно спазването на качеството на стъклените трошки;feedback fra kunder om det nyttiggjorte glas' opfyldelse af kvalitetskravene
водене на отчетност на резултатите от мониторинга, провеждан съгласно букви а) — в);opbevaring af resultaterne af overvågningen i litra a) til c)
преглед и подобряване на системата за управление;revurdering og forbedring af ledelsessystemet
обучение на персонала.uddannelse af personale.
Системата за управление също така предписва специфичните изисквания за мониторинг, определени в приложение I за всеки критерий.Ledelsessystemet skal også for hvert kriterium indeholde de specifikke overvågningskrav, der er nævnt i bilag I.
Органът за оценяване на съответствието, както е дефиниран в Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета [2], който е получил акредитация в съответствие с този регламент, или проверяващият по околната среда, както е дефиниран в член 2, параграф 20, буква б) от Регламент (ЕО) № 1221/2009 на Европейския парламент и на Съвета [3], който е акредитиран или лицензиран в съответствие с посочения регламент, проверяват дали системата за управление е в съответствие с изискванията на настоящия член.Et overensstemmelsesvurderingsorgan, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 [2], som er akkrediteret i overensstemmelse med den pågældende forordning, eller en miljøverifikator, som defineret i artikel 2, nr. 20, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1221/2009 [3], som er akkrediteret eller givet licens i overensstemmelse med nævnte forordning, skal kontrollere, at ledelsessystemet opfylder kravene i nærværende artikel.
Проверката се извършва на всеки три години.Denne kontrol udføres hvert tredje år.
Само проверяващи със следните обхвати на акредитацията или лиценза на базата на кодовете по NACE, както са определени в Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета [4], се считат за притежаващи достатъчен специфичен опит, за да извършват проверката, упомената в настоящия регламент:* код по NACE 38 (Събиране и обезвреждане на отпадъци; рециклиране на материали), илиKun verifikatorer med følgende akkrediterings- eller licensomfang baseret på NACE-koderne i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 [4]anses for have tilstrækkelig specifik erfaring til at udføre den kontrol, der er omhandlet i denne forordning:* NACE-kode 38 (Indsamling, behandling og bortskaffelse af affald; materialenyttiggørelse), eller
* код по NACE 23.1 (Производство на стъкло и изделия от стъкло).* NACE-kode 23.1 (Fremstilling af glas og glasprodukter).
Вносителят изисква от своите доставчици да прилагат система за управление на качеството, която отговаря на изискванията на параграфи 1, 2 и 3 от настоящия член и която е била проверена от независим външен проверяващ.Importøren skal af sine leverandører kræve, at de indfører et ledelsessystem, der opfylder kravene i stk. 1, 2 og 3 og er kontrolleret af en uvildig ekstern verifikator.
Системата за управление на доставчика се сертифицира от орган за оценяване на съответствието, който е акредитиран от акредитиращ орган, успешно оценен с партньорска оценка за тази дейност от органа, признат съгласно член 14 от Регламент (ЕО) № 765/2008; или съответно от проверяващ по околната среда, който е акредитиран или лицензиран от акредитиращ или лицензиращ орган съгласно Регламент (ЕО) № 1221/2009, който също е обект на партньорска оценка съгласно член 31 от посочения регламент.Leverandørens ledelsessystem skal certificeres af et overensstemmelsesvurderingsorgan med en vellykket gensidig evaluering for denne aktivitet, som er gennemført af det organ, der anerkendes i henhold til artikel 14 i forordning (EF) nr. 765/2008, eller en miljøverifikator, der er akkrediteret eller har fået licens af et akkrediterings- eller licensudstedelsesorgan i henhold til forordning (EF) nr. 1221/2009, som også er underlagt gensidig evaluering, jf. artikel 31 i nævnte forordning.
Проверяващите, които желаят да работят в трети държави, трябва да получат специална акредитация или лиценз в съответствие със спецификациите, определени в Регламент (ЕО) № 765/2008 или Регламент (ЕО) № 1221/2009 заедно с Решение 2011/832/ЕС на Комисията [5].Verifikatorer, der ønsker at operere i tredjelande skal indhente en særlig akkreditering eller licens, i overensstemmelse med de specifikationer, der er fastsat i forordning (EF) nr. 765/2008 eller forordning (EF) nr. 1221/2009 sammen med Kommissionens beslutning 2011/832/EU [5].
При поискване производителят предоставя на компетентните органи достъп до системата за управление.Producenten giver de kompetente myndigheder adgang til ledelsessystemet, når de anmoder om det.
Изисквания за самонаблюдениеKrav til egenkontrol
Раздел 1.Del 1:
Качество на стъклените трошки, получени от дейността за оползотворяванеKvaliteten af nyttiggjort glas fra nyttiggørelsesoperationen
Стъклените трошки отговарят на спецификация на клиент, на отраслова спецификация или на стандарт за пряко използване в производство на стъклени вещества или предмети чрез претопяване в инсталации за производство на стъкло.Det nyttiggjorte glas skal opfylde en kundespecifikation, en industrispecifikation eller en standard med henblik på direkte anvendelse i produktionen af glasmaterialer eller -genstande ved omsmeltning i glasproduktionsanlæg.
Квалифициран персонал проверява дали всяка пратка съответства на подходящата спецификация.Kvalificeret personale kontrollerer, at hver sending opfylder den relevante specifikation.
Съдържанието на следните нестъклени компоненти следва да бъде:Indholdet af ikke-glaskomponenter skal være som følger:
черни метали: ≤ 50 ppm,Jernholdige metaller: ≤ 50 ppm
цветни метали: ≤ 60 ppm,Ikke-jernholdige metaller: ≤ 60 ppm
неметални нестъклени неорганични вещества:Uorganiske stoffer, som ikke er metal eller glas:
<100 ppm за размер на стъклените трошки>1mm,<100 ppm for nyttiggjort glas størrelse>1mm
<1500 ppm за размер на стъклените трошки ≤ 1 mm,<1500 ppm for nyttiggjort glas størrelse ≤ 1 mm
органични вещества: ≤ 2000 ppm.Organiske stoffer: ≤ 2000 ppm.
Примери за неметални нестъклени неорганични вещества са: керамика, камъни, порцелан, пирокерамика.Eksempler på uorganiske stoffer, som ikke er metal eller glas: keramik, sten, porcelæn, ildfast keramik.
Примери за органични вещества са: хартия, каучук, пластмаса, тъкани, дървесина.Eksempler på organiske stoffer: papir, gummi, plastik, stof, træ.
На всяка пратка се извършва визуална инспекция от квалифициран персонал.Kvalificeret personale foretager visuel inspektion af hver sending.
На подходящи интервали от време и при условие за преразглеждане, ако в работния процес се внесат съществени промени, на представителни проби от стъклени трошки се извършва гравиметричен анализ, за да се измери общият нестъклен компонент.Med passende intervaller, der kan genovervejes, hvis der sker væsentlige ændringer i procesforløbet, foretages en gravimetrisk analyse af repræsentative stikprøver af nyttiggjort glas, således at den samlede andel af ikke-glaskomponenter bestemmes.
Съдържанието на нестъкления компонент се анализира чрез претегляне след механично или ръчно (по целесъобразност) разделяне на материалите при внимателно визуално инспектиране.Ikke-glas-andelen analyseres ved hjælp af vejning efter mekanisk eller manuel (efter omstændighederne) frasortering af materialer under omhyggelig visuel inspektion.
Подходящата честота на мониторинг чрез вземане на проби се определя, като се вземат предвид следните фактори:Hvilken overvågningshyppighed der er passende, fastsættes under hensyntagen til følgende faktorer:
очакваният модел на променливост (например въз основа на предходни резултати),det forventede variationsmønster (eksempelvis ud fra tidligere resultater)
присъщият риск от променливост на качеството на отпадъчното стъкло, използвано като входящ материал за дейността за оползотворяване и за всяка последваща обработка.den iboende risiko for variationer i kvaliteten af det affald, der anvendes i nyttiggørelsesoperationen og en eventuel efterfølgende behandling.
За отпадъчното стъкло, получено на етап преди консуматора, което е с много предвидим състав, е вероятно да не е необходим толкова чест мониторинг.Ubrugt affaldsglas med en forudsigelig sammensætning kræver formodentlig ikke så hyppig overvågning.
За отпадъчното стъкло от събиране на отпадъци, които съдържат разни материали, може да е необходим по-чест мониторинг,Derimod vil affaldsglas fra blandet affaldsindsamling måske kræve hyppigere overvågning.
вътрешната точност на метода за мониторинг,selve overvågningsmetodens præcision
близостта на резултатите за състава на нестъкления компонент до граничните стойности, посочени по-горе.hvor tæt andelen af ikke-glaskomponenter ligger på de ovenfor anførte grænseværdier.
Процесът на определяне на честотата на мониторинга следва да бъде документиран като част от системата за управление и следва да бъде на разположение за одити.Processen for fastsættelse af overvågningshyppigheden bør som en del af ledelsessystemet dokumenteres og kunne auditeres.
Стъклените трошки не трябва да проявяват никое от опасните свойства, изброени в приложение III към Директива 2008/98/ЕО.Det nyttiggjorte glas må ikke frembyde nogen af de farlige egenskaber, der er opregnet i bilag III til direktiv 2008/98/EF.
Стъклените трошки трябва да отговарят на максимално допустимите концентрации, определени в Решение 2000/532/ЕО на Комисията [1], и да не превишават максимално допустимите концентрации, определени в приложение IV към Регламент № 850/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета [2].Det nyttiggjorte glas skal overholde koncentrationsgrænserne i Kommissionens beslutning 2000/532/EF [1]og må ikke overskride koncentrationsgrænserne i bilag IV til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 850/2004 [2].
Когато при визуалната инспекция се породи съмнение за евентуални опасни свойства, се предприемат допълнителни подходящи мерки за мониторинг, такива като вземане на проби и изпитване, когато е целесъобразно.Hvis den visuelle inspektion fører til mistanke om mulige farlige egenskaber, træffes der sådanne yderligere overvågningsforanstaltninger, som er hensigtsmæssige, eksempelvis udtagning og analyse af stikprøver.
Персоналът трябва да е обучен за потенциалните опасни свойства, които може да са свързани със стъклените трошки, и за материалните елементи или характеристики, които позволяват разпознаване на опасните свойства.Personalet skal være uddannet i, hvilke potentielle farlige egenskaber der kan være forbundet med nyttiggjort glas, og hvilke materialekomponenter og hvilket udseende farlige egenskaber kan genkendes på.
Процедурата по разпознаване на опасни материали се документира по системата за управление на качеството.Proceduren for genkendelse af farlige materialer skal være dokumenteret i ledelsessystemet.
Отпадъци, използвани като входящ материал за дейността за оползотворяванеAffald, der bruges som udgangsmateriale i nyttiggørelsesoperationen
Само отпадъци от събирането на оползотворимо амбалажно стъкло, плоско стъкло или безоловна посуда за хранене могат да бъдат използвани като входящ материал.Kun affald beregnet til materialenyttiggørelse fra indsamling af emballageglas, planglas eller blyfrit glasservice kan anvendes i nyttiggørelsesoperationen.
Събраното отпадъчно стъкло може непреднамерено да съдържа минимални количества от други видове стъкло.Det indsamlede nyttiggjorte glas kan utilsigtet indeholde små mængder af andre typer glas.
Приемният контрол на всички получени съдържащи стъкло отпадъци (чрез визуална инспекция) и на придружаващата документация се извършва от квалифициран персонал, който е обучен как да разпознава съдържащите стъкло отпадъци, които не отговарят на критериите, определени в настоящия раздел.Modtagekontrol af alt ankommende affald, der indeholder glas (ved visuel inspektion) og af ledsagende dokumentation foretages af kvalificeret personale, som er uddannet i, hvordan affald, der ikke opfylder kriterierne i dette punkt, genkendes.
Съдържащите стъкло отпадъци от смесени битови твърди отпадъци или отпадъци от здравеопазването не се използват като входящ материал.Glasholdigt affald fra dagrenovation eller affald fra sundhedssektoren må ikke anvendes i nyttiggørelsesoperationen.
Опасни отпадъци не се използват като входящ материал.Farligt affald må ikke anvendes i nyttiggørelsesoperationen.
Процеси и техники на обработкаBehandlingsprocesser og -metoder
Съдържащите стъкло отпадъци трябва да са били събрани, разделени и обработени, и от този момент трябва постоянно да са били съхранявани отделно от всякакви други отпадъци.Det glasholdige affald skal være indsamlet, separeret og behandlet, og skal fra dette tidspunkt opbevares adskilt fra enhver anden type affald.
Всички обработки, като натрошаване, сортиране, разделяне или почистване, необходими за подготовка на стъклените трошки за пряко използване (посредством претопяване) в производството на стъклени вещества или предмети, трябва да са приключили.Al behandling såsom knusning, sortering, separering eller rengøring, som er nødvendig for at forberede det nyttiggjorte glas til direkte brug (omsmeltning) i produktionen af glasmaterialer eller -genstande, skal være afsluttet.
Декларация за съответствие с критериите, определящи кога даден отпадък престава да бъде отпадък, посочена в член 4, параграф 1Erklæring om overensstemmelse med kriterierne for affaldsfasens ophør, jf. artikel 4, stk. 1
Производител/вносител на стъклените трошки:Producent/importør af nyttiggjort glas:
Лице за контакт:Kontaktperson:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership