Bulgarian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
УЧРЕЖДЕНИЕ Компетентен орган на изпращанеKOMPETENT MYNDIGHED for afsendelsestoldsted
Посочете кода на учреждението на компетентните органи в държавата членка на изпращане, отговорни за контрола върху акцизите на мястото на изпращане.Angiv koden for de kompetente myndigheders toldsted i den afsendelsesmedlemsstat, der er ansvarlig for kontrol af afsendelsessted.
ОБЕЗПЕЧЕНИЕ ЗА ДВИЖЕНИЕТОSIKKERHEDSSTILLELSE I FORBINDELSE MED VAREBEVÆGELSER
Код на вида на лицето, което предоставя обезпечениетоTypekode for kautionist
Идентифицирайте лицето(лицата), отговорно за предоставяне на обезпечението, като се използва кодът на вида на лицето, което предоставя обезпечението от приложение II, списък на кодове 6Identificer den person/de personer, der er ansvarlige for at stille garantien, ved hjælp af typekoden for kautionister i bilag II, kodeliste 6
ТЪРГОВЕЦ, КОЙТО ПРЕДОСТАВЯ ОБЕЗПЕЧЕНИЕТОERHVERVSDRIVENDESikkerhedsstiller
„R“ ако се прилага някой от следните кодове на вида на поръчителя: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 или 1234»R«, hvis en af følgende typekoder for kautionister er gældende: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 eller 1234
(Вж. код на вида на поръчителя от приложение II, списък на кодове 6)(Jf. typekoder for kautionister i bilag II, kodeliste 6)
Идентифицирайте превозвача и/или собственика на стоките, ако те предоставят обезпечениетоIdentificer transportøren og/eller ejeren af varerne, hvis de er sikkerhedsstillere
Посочете валиден регистрационен номер по SEED или идентификационния номер по ДДС на превозвача или на собственика на акцизните стокиAngiv et gyldigt SEED-registreringsnummer eller momsnummer for transportøren eller ejeren af de punktafgiftspligtige varer
Номер по ДДСMomsnummer
За 12c, d, f и g:For 12c, d, f og g:
„О“ ако е посочен акцизният номер на търговеца, в противен случай „R“»O«, hvis den erhvervsdrivendes punktafgiftsnummer angives. ellers »R«
Код на вида транспортKode for transportform
Посочете вида на транспорта в момента на започване на движението, като използвате кодовете от приложение II, списък на кодове 7Angiv den transportform, der anvendes på tidspunktet for bevægelsens påbegyndelse, ved hjælp af koderne i bilag II, kodeliste 7
Допълнителна информацияSupplerende oplysninger
„R“, ако кодът на вида транспорт е „Друг“»R«, hvis koden for transportform er »Andet«
В противен случай „О“Ellers »O«
Добавете описание на вида транспортAngiv en tekstbeskrivelse af transportformen
Допълнителна информация_ЕЗКSupplerende oplysninger _ LNG
Посочете кода на езика, вж. приложение II, списък на кодове 1, за да бъде отбелязан езикът, използван в тази група данниAngiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1, for at definere det sprog, der anvendes i denne datagruppe
ТЪРГОВЕЦ Лице, отговорно за организацията на транспортаERHVERVSDRIVENDE Transportarrangør
„R“ за идентификация на лицето, отговорно за организацията на първия превоз, ако стойността в клетка 1c е „3“ или „4“»R« for at identificere den person, der er ansvarlig for den første transport, hvis værdien i rubrik 1c er »3« eller »4«
ТЪРГОВЕЦ Първи превозвачERHVERVSDRIVENDE Den første transportør
Идентификация на лицето, извършващо първия превозIdentificering af den person, der udfører den første transport
ДАННИ ЗА ТРАНСПОРТАTRANSPORTOPLYSNINGER
Код на транспортната единицаKode for transportmiddel
Посочете кода на транспортната единица(и), свързан с вида на транспорта, отбелязан в клетка 13a.Angiv de koder for transportmidler, der passer til den transportform, der er angivet i rubrik 13a.
Вж. приложение II списък на кодове 8.Jf. bilag II, kodeliste 8.
Идентифициране на транспортните единициIdentificering af transportmidler
„R“ ако кодът на транспортната единица е различен от 5»R«, hvis koden for transportmiddel ikke er 5
(вж. клетка 16а)(Jf. rubrik 16a)
Нанесете регистрационния номер на транспортната единица(и), когато този код е различен от 5Indtast registreringsnummer for transportmidler, hvis koden for transportmiddel ikke er 5
Идентифициране на търговската пломбаIdentificering af handelsmæssig forsegling
„R“ ако се използват търговски пломби»R«, hvis der anvendes handelsmæssige forseglinger
Посочете идентификацията на търговските пломби, ако са използвани такива за запечатване на транспортната единицаIdentificer handelsmæssige forseglinger, der anvendes til at forsegle transportenheden
Информация за пломбатаForseglingsoplysninger
Посочете допълнителна информация относно търговските пломби (например вид на използваните пломби)Angiv eventuelle supplerende oplysninger vedrørende disse handelsmæssige forseglinger (f.eks. hvilke former for forsegling, der er anvendt)
Информация за пломбата_ЕЗКForseglingsoplysninger _ LNG
Посочете всяка допълнителна информация относно транспорта, например идентификация на всеки следващ превозвач, информация относно следващи транспортни единициAngiv eventuelle supplerende oplysninger vedrørende transporten, f.eks. navnet på alle efterfølgende transportører samt oplysninger om efterfølgende transportmidler
е-АД Стокова частe-AD-vareposter
За всеки продукт, съставляващ част от пратката, трябва да се използва отделна група данниDer skal anvendes en separat datagruppe for hvert enkelt produkt i forsendelsen
Уникална референция на стоковия записEntydigt referencenummer for varepost
Посочете уникален пореден номер, започвайки от 1Angiv et entydigt fortløbende nummer, startende med 1
Код на акцизния продуктKode for den punktafgiftspligtige vare
Посочете приложимия код на акцизния продукт, вж. приложение II, списък на кодове 11Angiv koden for den punktafgiftspligtige vare, jf. bilag II, kodeliste 11
Посочете кода по КН, приложим на датата на изпращанеAngiv den KN-kode, der er gældende på afsendelsesdatoen
Посочете количеството (изразено в единицата мярка, свързана с кода на продукта — вж. приложение II, таблици 11 и 12)Angiv mængde (udtrykt i den måleenhed, der er knyttet til varekoden, jf. bilag II, tabel 11 og 12).
При движение към регистриран получател, посочен в член 19, параграф 3 от Директива 2008/118/ЕО, количеството не може да превишава количеството, което той има право да получи.Ved en varebevægelse til en registreret varemodtager, som nævnt i artikel 19, stk. 3, i direktiv 2008/118/EF, må mængden ikke overstige den mængde, varemodtageren er godkendt til at modtage.
При движение към освободена от акциз организация, посочена в член 12 от Директива 2008/118/ЕО, количеството не може да превишава количеството, регистрирано в удостоверението за освобождаване от акциз.Ved en varebevægelse til en fritaget organisation, som nævnt i artikel 12 i direktiv 2008/118/EF, må mængden ikke overstige den mængde, der er angivet i attesten for punktafgiftsfritagelse.
Брутно теглоBruttovægt
Посочете брутното тегло на пратката (акцизните стоки с опаковката)Angiv forsendelsens bruttovægt (de punktafgiftspligtige varer plus emballage)
Нетно теглоNettovægt
Посочете теглото на акцизните стоки без опаковката (за алкохол и алкохолни напитки, енергийни продкти и за всички тютюневи продукти с изключение на цигари)Angiv de punktafgiftspligtige varers vægt minus emballage (for alkohol og alkoholholdige varer, energiprodukter og for alle tobaksvarer undtagen cigaretter)
Алкохолно съдържаниеAlkoholindhold
„R“ ако се отнася за съответната акцизна стока»R«, hvis relevant for den pågældende punktafgiftspligtige vare
Посочете алкохолното съдържание (процент в обемно изражение при температура 20 °C), ако е приложимо в съответствие с приложение II, списък на кодове 11Angiv alkoholstyrken (i % vol. ved 20 °C), hvis det er relevant, i overensstemmelse med bilag II, kodeliste 11
Градус ПлатоPlatograd
„R“ ако държавата членка на изпращане и/или държавата членка на получаване облагат с акциз бирата на базата на градус Плато»R« hvis afsendelsesmedlemsstaten og/eller bestemmelsesmedlemsstaten beskatter øl på grundlag af platograden
За бира посочете градус Плато, ако държавата членка на изпращане и/или държавата членка на получаване облагат с акциз бирата на тази база.Angivplatograden for øl, hvis afsendelsesmedlemsstaten og/eller bestemmelsesmedlemsstaten beskatter øl på grundlag af platograden.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership