Bulgarian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
АнулиранеAnnullering
(посочена в член 4, параграф 1)(jf. artikel 4, stk. 1)
Дата и час на валидиране на анулиранетоDato og tidspunkt for godkendelse af annullering
Да се посочи от компетентните органи на държавата членка на изпращане при валидиране на проекта на съобщението за анулиранеAngives af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten efter godkendelse af udkastet til annulleringsmeddelelse
Посочете АРК на е-АД, за който се изисква анулиранеAngiv ARC for det e-AD, for hvilket der er anmodet om annullering
АНУЛИРАНЕANNULLERING
Причина за анулиранетоÅrsag til annullering
Посочете причината за анулиране на е-АД, като използвате кодовете от приложение II, списък на кодове 10Angiv årsagen til annullering af e-AD ved hjælp af koderne i bilag II, kodeliste 10
„R“ ако кодът на причината за анулиране е 0»R«, hvis koden for annulleringsårsagen er 0
„O“ ако кодът на причината за анулиране е 1, 2, 3 или 4»O«, hvis koden for annulleringsårsagen er 1, 2, 3 eller 4
(вж. клетка 3.а)(Jf. rubrik 3.a)
Посочете всяка допълнителна информация относно анулирането на е-АДAngiv eventuelle supplerende oplysninger vedrørende annullering af e-AD
Таблица 3 се заменя със следната таблица:Tabel 3 affattes således:
Промяна на мястото на получаванеÆndring af bestemmelsessted
(посочена в член 5, параграф 1, и член 8, параграф2)(jf. artikel 5, stk. 1, og artikel 8, stk. 2)
Дата и час на валидирането за промяна на мястото на получаванеDato og tidspunkt for godkendelse af ændring af bestemmelsessted
Да се посочи от компетентните органи на държавата членка на изпращане при валидиране на проекта на съобщението за промяна на мястото на получаванеAngives af de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten efter godkendelse af udkastet til meddelelse om ændring af bestemmelsessted
Актуализиране на е-АДOpdatering af e-AD
Първоначалното валидиране на е-АД се обозначава с номер 1, след което се увеличава с 1 при всяка промяна на мястото на получаванеAngives som 1 ved den indledende godkendelse af e-AD'et og øges derefter med 1 for hver ændring af bestemmelsessted
Посочете АРК на е-АД, за който се променя мястото на получаванеAngiv ARC for det e-AD, hvor bestemmelsesstedet er ændret
Времетраене на транспортаTransporttid
„R“ когато времето за придвижване се променя след промяна на мястото на получаване»R«, hvis transporttiden ændres som følge af ændringen af bestemmelsessted
Промяна в организацията на транспортаÆndring af transportansvar
„R“ когато се променя лицето, отговорно за организацията на транспорта след промяна на мястото на получаване»R«, hvis den person, der er ansvarlig for transporten, udskiftes som følge af ændringen af bestemmelsessted
Идентифицирайте лицето, отговорно заорганизацията на транспорта, като използвате една от следните стойности:Angiv den ansvarlige for den første transport ved hjælp af følgende værdier:
„R“ когато се променя фактурата след промяна на мястото на получаване»R«, hvis fakturaen ændres som følge af ændringen af bestemmelsessted
Държавата членка на изпращане има право да определи тези данни като „R“, когато след промяна на мястото на получаване се променя номерът на фактуратаAfsendelsesmedlemsstaten kan beslutte at gøre disse data obligatoriske (»R«), hvis fakturanummeret ændres som følge af ændringen af bestemmelsessted
Датата на документа, указана вклетка 2eDatoen for dokumentet i rubrik 2e
„R“ когато се променя видът на транспорта след промяна на мястото на получаване»R«, hvis transportformen ændres som følge af ændringen af bestemmelsessted
Посочете вида транспорт, като използвате кодовете от приложение II, списък на кодове 7Angiv transportformen ved hjælp af koderne i bilag II, kodeliste 7
ПРОМЕНЕНО място на получаванеÆNDRET bestemmelsessted
Посочете новото място на получаване при движението, като изпозлвате една от следните стойности:Angiv det nye bestemmelsessted for varebevægelsen ved hjælp af en af følgende værdier:
ТЪРГОВЕЦ нов получателERHVERVSDRIVENDE Ny modtager
„R“ когато се променя получателят след промяна на мястото на получаване»R«, hvis modtageren udskiftes som følge af ændringen af bestemmelsessted
(Вж. кодове на вида на мястото на получаване в клетка 3а)(Jf. destinationstypekoder i rubrik 3a)
„O“ за код на вида на мястото на получаване 2 и 3»O« for destinationstypekode 2 og 3
2 и 3: посочете идентификационния номер по ДДС или друг идентификатор2 og 3: Angiv momsnummer eller andet id
„R“ за код на вида на мястото на получаване 1, 2 и 3»R« for destinationstypekode 1, 2 og 3
За клетка 5c, 5e и 5f:For rubrik 5c, 5e og 5f:
Посочете кода на учреждението на износа, в което ще бъде подадена декларацията за износа съгласно член 161, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 2913/92.Angiv koden for det udførselssted, hvortil udførselsangivelsen vil blive indgivet i overensstemmelse med artikel 161, stk. 5, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92.
ТЪРГОВЕЦ ново лице, отговорно за организацията на транспортаERHVERVSDRIVENDE Ny transportarrangør
„R“ за идентифициране на лицето, отговорно за организацията на транспорта, ако стойността в клетка 2d е „3“ или „4“»R« for at identificere den ansvarlige for transporten, hvis værdien i rubrik 2d er »3« eller »4«
ТЪРГОВЕЦ нов превозвачERHVERVSDRIVENDE Ny transportør
Държавата членка на изпращане има право да определитези данни като „R“ когато се променя превозвачът след промяна на мястото на получаванеAfsendelsesmedlemsstaten kan beslutte at gøre disse data obligatoriske (»R«), hvis transportøren udskiftes som følge af ændringen af bestemmelsessted
Идентификация на новото лице, извършващо превозаIdentificering af den nye person, der udfører transporten
„R“ когато данните за превоза са променени след промяна на мястото на получаване»R«, hvis transportoplysningerne ændres som følge af ændringen af bestemmelsessted
Посочете кода на траснпортната единица(и), свързан с вида транспорт, посочен в клетка 2g, вж. приложение II, списък на кодове 8Angiv de koder for transportmiddel, der passer til den transportform, der er angivet i rubrik 2g, jf. bilag II, kodeliste 8
(вж. клетка 9а)(Jf. rubrik 9a)
Посочете кода на езика, вж. приложение II, списък на кодове 1Angiv sprogkode, jf. bilag II, kodeliste 1
в таблица 4 се добавя следният ред 1d:I tabel 4 indsættes følgende række 1d:
Да се посочи от компетентните органи на държавата членка на получаване (в случай на известие за промяна на мястото на получаване) или на държавата членка на изпращане (в случай на уведомление за разделяне)Angives af de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten (i tilfælde af en meddelelse om ændring af bestemmelsessted) eller i afsendelsesmedlemsstaten (i tilfælde af en meddelelse om opsplitning)
Посочете поредния номер на е-АДAngiv sekvensnummeret for e-AD
Разделяне на операциятаOpsplitning
е-АД за извършване на разделянеe-AD Opsplitning
Посочете АРК на е-АД за извършване на разделянетоAngiv ARC for det e-AD, for hvilket der skal foretages en opsplitning.
Държава членка, в която се разделя операциятаMEDLEMSSTAT opsplitning
Посочете държавата членка, на чиято територия се извършва разделянето на движението, като използвате кода на държавата членка от приложение II, списък на кодове 3Angiv den medlemsstat, hvor opsplitningen finder sted, jf. medlemsstatskoderne i bilag II, kodeliste 3.
е-АД, съдъжащ данни за разделянетоe-AD Oplysninger om opsplitning
„R“ когато времето за придвижване се променя след разделяне на операцията»R«, hvis transporttiden ændres som følge af opsplitningen
„R“ когато се променя отговорното лице за организацията на транспорта след разделяне на операцията»R«, hvis den person, der er ansvarlig for transporten, udskiftes som følge af opsplitningen

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership