Bulgarian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
особени спецификацииSærlige specifikationer
Светлините за движение през деня (СДД) се монтират на нов тип превозно средство в съответствие с член 2 от Директива 2008/89/ЕО.Kørelys (Daytime Running Lights — DRL) skal være monteret på en ny køretøjstype i overensstemmelse med artikel 2 i direktiv 2008/89/EF.
изисквания за монтиранеInstallationskrav
премахване на обледяването на предното стъклоAfrimning af forruden
Прилага се само точка 1.1.1 от приложение II към Регламент (ЕС) № 672/2010, при условие че поток топъл въздух се подвежда до цялата повърхност на предното стъкло или то е с електрическо загряване по цялата си повърхност.Kun punkt 1.1.1 i bilag II til forordning (EU) nr. 672/2010 finder anvendelse, forudsat at en varm luftstrøm ledes til forrudens samlede overflade, ellersidstnævnte er elektrisk opvarmet.
премахване на запотяването на предното стъклоAfdugning af forruden
Прилага се само точка 1.2.1 от приложение II към Регламент (ЕС) № 672/2010, при условие че поток топъл въздух се подвежда до цялата повърхност на предното стъкло или то е с електрическо загряване по цялата си повърхност.Kun punkt 1.2.1 i bilag II til forordning (EU) nr. 672/2010 finder anvendelse, forudsat at en varm luftstrøm ledes til forrudens samlede overflade, eller sidstnævnte er elektrisk opvarmet.
устройство за почистване на предното стъклоForrudeviskersystem
Прилагат се точки 1.1—1.1.10 от приложение III към Регламент (ЕС) № 1008/2010.Punkt 1.1-1.1.10 i bilag III til forordning (EU) nr. 1008/2010 finder anvendelse.
Извършва се само изпитването, описано в точка 2.1.10 от приложение III към Регламент (ЕС) № 1008/2010.Kun prøven i punkt 2.1.10 i bilag III til forordning (EU) nr. 1008/2010 foretages.
устройство за измиване на предното стъклоForrudevaskersystem
Прилага се раздел 1.2 от приложение III към Регламент (ЕС) № 1008/2010, с изключение на точки 1.2.2, 1.2.3 и 1.2.5.Afsnit 1.2 i bilag III til forordning (EU) nr. 1008/2010 finder anvendelse med undtagelse af punkt 1.2.2, 1.2.3 og 1.2.5.
Отоплителна системаOpvarmningsanlæg
Не е необходимо монтирането на отоплителна система.Montering af et opvarmningsanlæg kræves ikke.
всички отоплителни системиAlle opvarmningsanlæg
Прилагат се изискванията на точка 5.3 и точка 6 от Правило № 122 на ИКЕ на ООН.Bestemmelserne i punkt 5.3 og 6 i FN/ECE-regulativ nr. 122 finder anvendelse.
отоплителни системи, работещи с ВНГLPG-opvarmningsanlæg
Прилагат се изискванията на приложение 8 към Правило № 122 на ИКЕ на ООН.Kravene i bilag 8 til FN/ECE-regulativ nr. 122 finder anvendelse.
(Когато производителят на превозното средство произвежда свой собствен двигател)(Når køretøjets fabrikant fremstiller egen motor).
(Когато производителят на превозното средство използва двигател от друг производител)(Når fabrikanten anvender en motor fra en anden fabrikant).
Приемат се предоставените от производителя на двигателя данни от изпитване на стенд, при условие че системата за управление на двигателя е идентична (т.е. поне съссъщия електронен блок за управление).Prøvebænkdata fra motorens fabrikant accepteres, forudsat at motorstyringssystemet er identisk (dvs. med mindst samme ECU).
Изпитването на изходната мощност може да се проведе на динамометричен стенд.Effekttest kan udføres på et chassisdynamometer.
Взема се предвид загубата на мощност в предаването.Der skal tages hensyn til tab i transmissionen.
Емисии (Евро IV и V) от тежки превозни средстваEmissioner (Euro IV og V) tunge erhvervskøretøjer
По искане на производителя на превозното средство може да не се прилага.Kan fraviges på fabrikantens anmodning.
С изключение на набора от изисквания относно БД и достъпа до информация.Med undtagelse af kravsættet vedrørende OBD og adgang til oplysninger.
По искане на производителя изпитването на потегляне по наклон при максимална маса на състава, описано в приложение 1, част А, точка 5.1 от Регламент (ЕС) № 1230/2012, може да не се прилага.Prøvning af igangsætning på skråning ved maksimal vogntogsmasse som beskrevet i punkt 5.1 i del A i bilag I til forordning (EU) nr. 1230/2012 kan fraviges på fabrikantens anmodning.
монтиранеMontering
Датите за постепенно прилагане са определените в член 13 от Регламент (ЕО) № 661/2009.Datoerne for gradvis anvendelse er fastlagt i artikel 13 i forordning (EF) nr. 661/2009.
монтиране на система за следене на налягането в гумите (ССНГ)Montering af systemer til overvågning af dæktryk (TPMS)
Не е необходимо монтирането на ССНГ.Montering af et system til overvågning af dæktryk ikke påkrævet.
За превозните средства, оборудвани с предни въздушни възглавници, се прилагат изискванията на Правило № 94 на ИКЕ на ООН.Kravene i FN/ECE-regulativnr. 94 finder anvendelse på køretøjer, der er udstyret med airbags foran.
Превозните средства, които не са оборудвани с въздушни възглавници, трябва да изпълняват изискванията на точка 14А от настоящата таблица.Køretøjer, der ikke er udstyret med airbags, skal opfylde kravene i punkt 14A i denne tabel.
изпитване с модел на главаSammenstødsprøvning med hovedformet klods
Производителят предоставя на техническата служба съответна информация относно евентуалния удар на главата на манекена в конструкцията на превозното средство или в страничните стъкла, ако са направени от многослойно стъкло.Fabrikanten skal til den tekniske tjeneste levere passende oplysninger om hovedklodsens mulige sammenstød med køretøjets struktur eller sideruder, hvis bestående af lamineret glas.
Когато вероятността от такъв удар е доказана, тогава се провежда частичното изпитване с използване на модел на глава, описано в точка 3.1 от приложение 8 към Правило № 95 на ИКЕ на ООН, като критерият, посочен в точка 5.2.1.1 от Правило № 95 на ИКЕ на ООН, трябва да бъде изпълнен.Hvis det er påvist, at sådanne sammenstød kan forventes, skal den delvise prøvning med hovedformet klods, der er beskrevet i punkt 3.1 i bilag 8 til FN/ECE-regulativ nr. 95, udføres, og det kriterium, der er fastsat i punkt 5.2.1.1 i FN/ECE-regulativ 95, skal være opfyldt.
Със съгласието на техническата служба процедурата на изпитване, описана в приложение 4 към Правило № 21 на ИКЕ на ООН, може да се използва като алтернатива на посоченото по-горе изпитване.Efter aftale med den tekniske tjeneste kan prøvningsforskrifterne i bilag 4 til FN/ECE-regulativ nr. 21 anvendes som alternativ til ovenfor nævnte prøvning.
технически изисквания, които се прилагат към превозното средствоGældende tekniske krav til køretøjet
системи за предна защитаSystemer til frontal beskyttelse
Прилага се единствено член 7 относно повторната употреба на компоненти.Kun artikel 7 om genbrug af komponenter anvendes.
Флуорираните парникови газове с потенциал за глобално затопляне, по-висок от 150, са разрешени до 31 декември 2016 г.Fluorholdige drivhusgasser med en GWP-værdi på mere end 150, er tilladt indtil 31.12.2016.
По искане на производителя може да бъде предоставено одобрение на типа по тази точка.Under dette punkt kan en typegodkendelse udstedes på fabrikantens anmodning.
Вж. бележка под линия (15) от таблицата за превозни средства, произвеждани в неограничени серии.Se fodnote (15) i tabellen for køretøjer, der fremstilles i ubegrænsede serier.
Превозното средство се оборудва със система за бордова диагностика (СБД), която изпълнява изискванията на член 4, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 692/2008 (СБД трябва да бъде така проектирана, че да записва поне неизправностите на системата за управление на двигателя).Køretøjet skal være udstyret med et OBD-system, der opfylder kravene i artikel 4, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 692/2008 (OBD-systemet skal være konstrueret til som minimum at registrere fejl i motorstyringssystemet).
Прилагат се разпоредбите на точка 5 от Правило № 79.01 на ИКЕ на ООН.Bestemmelserne i punkt 5 i FN/ECE-regulativ nr. 79.01 finder anvendelse.
електронно управление на стабилносттаESC (elektronisk stabilitetskontrolsystem)
Не е необходимо монтирането на електронна система за управление на стабилността.Montering af et ESC-system ikke påkrævet.
Ако е монтирана, тя трябва да съответства на изискванията на Правило № 13 на ИКЕ на ООН.Hvis monteret, skal det opfylde forskrifterne i FN/ECE-regulativ nr. 13.
изпитване на удар в преградаKollisionstest mod barriere
Необходимо е изпитване.Prøvning kræves.
изпитване на блока на тялото на удар в кормилното колелоSlagprøvning mod rat med torsoblok
Не е необходимо, когато кормилното колело е оборудвано с въздушна възглавница.Ikke påkrævet, hvis rattet er udstyret med airbag.
Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация на превозни средстваMontering af lygter oglyssignaler på motorkøretøjer
СДД се монтират на нов тип превозно средство в съответствие с член 2 от Директива 2008/89/ЕО.Kørelys (Daytime Running Lights — DRL) skal være monteret på en ny køretøjstype i overensstemmelse med artikel 2 i direktiv 2008/89/EF.
Превозното средство се оборудва със съответна система срещу обледяване и запотяване на предното стъкло.Køretøjet skal være monteret med passende afrimnings- og afdugningssystem.
Превозното средство се оборудва със съответно устройство за почистване и измиване на предното стъкло.Køretøjet skal være monteret med passende forrudevisker og -vaskersystem.
Облегалки за глава, вградени или невградени в седалките на превозното средствоNakkestøtter, hvad enten de er indbygget i sæder eller ej
По искане на производителя на превозното средство може да не се прилага.Kan fraviges på anmodning af fabrikanten.
монтиране на система за следене на налягането в гумитеMontering af systemer til overvågning af dæktryk
Не е необходимо монтирането на ССНГ.Montering af et system til overvågning af dæktryk er ikke påkrævet.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership