Bulgarian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Изменения на Директива 2007/46/ЕОÆndring af direktiv 2007/46/EF
Приложения I, III, IX и XVI към Директива 2007/46/ЕО се изменят в съответствие с приложение VI към настоящия регламент.Bilag I, III, IX, XVI og XVI til direktiv 2007/46/EF ændres som angivet i bilag VI til denne forordning.
Приложение XII към Директива 2007/46/ЕО се заменя с приложение VII към настоящия регламент.Bilag XII til direktiv 2007/46/EF erstattes af bilag VII til denne forordning.
Той се прилага за новите типове превозни средства, чието одобрение на типа е издадено след 1 ноември 2012 г.Den finder anvendelse på nye køretøjstyper, for hvilke der er meddelt typegodkendelse fra den 1. november 2012.
COM(2011)144.(KOM(2011) 144).
СПИСЪК НА ПРИЛОЖЕНИЯТАBILAGSFORTEGNELSE
Приложение I ЧАСТ А Технически изисквания към превозните средства от категории M1 и N1.Bilag I DEL A Tekniske krav til køretøjer i klasse M1 og N1
ЧАСТ Б Технически изисквания към превозните средства от категории M2 и M3.DEL B Tekniske krav til køretøjer i klasse M2 og M3
ЧАСТ В Технически изисквания към превозните средства от категории N2 и N3.DEL C Tekniske krav til køretøjer i klasse N2 og N3
ЧАСТ Г Технически изисквания към превозните средства от категория О.DEL D Tekniske krav til køretøjer i klasse O
Допълнение 1 Списък на устройствата и оборудването, които не трябва да се вземат предвид при определяне на външните размери.Tillæg 1 Liste over anordninger og udstyr, der ikke skal tages i betragtning ved beregningen af de største dimensioner
Допълнение 2 Допустими отклонения при одобрение на типаи съответствие на продукцията.Tillæg 2 Tilladte afvigelser fra typegodkendelse og produktionens overensstemmelse
Допълнение 3 Фигури относно управляемостта.Tillæg 3 Tal vedrørende manøvreevne
Приложение II Способност за изкачване на превозните средства с повишена проходимост.Bilag II Terrængående (off-road) køretøjers stigeevne
Приложение III Условия за признаване на окачване за еквивалентно на пневматично окачване.Bilag III Betingelser for anerkendelse af affjedring som svarende til luftaffjedring
Приложение IV Технически изисквания при монтиране на повдигащи или натоварващи оси на превозни средства.Bilag IV Tekniske krav for montering af løftbare eller belastbare aksler på køretøjer
Приложение V ЧАСТ А Информационен документ.Bilag V DEL A Oplysningsskema
ЧАСТ Б Сертификат за ЕО одобрение на типа.DEL B EF-typegodkendelsesattest
Приложение VI Изменения в приложения I, III, IХ и ХVI към Директива 2007/46/ЕО.Bilag VI Ændringer til bilag I, III, IX og XVI til direktiv 2007/46/EF
Приложение VII Приложение XII към Директива 2007/46/ЕО.Bilag VII Bilag XII til direktiv 2007/46/EF
за изменение на Регламент (ЕС) № 7/2010 за откриване и управление на автономни тарифни квоти на Съюза за някои селскостопански и промишлени продуктиom ændring af forordning (EU) nr. 7/2010 om åbning og forvaltning af autonome EU-toldkontingenter for visse landbrugs- og industriprodukter
За да се осигури достатъчно и непрекъснато снабдяване с някои стоки, чието производство в Съюза е недостатъчно, и да се избегнат смущенията на пазара, с Регламент (ЕС) № 7/2010 на Съвета [1]са открити автономни тарифни квоти за някои селскостопански и промишлени продукти.For at sikre tilstrækkelige og uafbrudte forsyninger af visse varer, der ikke produceres i tilstrækkelige mængder i Unionen, og for at undgå at forstyrre markederne for visse landbrugs- og industriprodukter er der med Rådets forordning (EU) nr. 7/2010 [1]åbnet for autonome toldkontingenter.
Продуктите в рамките на тези тарифни квоти могат да бъдат внасяни с намалени или нулеви ставки на митата.Produkter i disse toldkontingenter kan importeres til nulsats eller nedsat sats.
Поради същите причини е необходимо от 1 януари 2013 г. да се открият нови тарифни квоти с подходящ размер и с нулева ставка на митото за продукти с поредни номера 09.2658, 09.2659, 09.2660 и 09.2661.Af de samme årsager er det for produkter med løbenumrene 09.2658, 09.2659, 09.2660 og 09.2661 nødvendigt at åbne nye toldkontingenter til nulsats for passende mængder med virkning fra den 1. januar 2013.
Размерът на автономните тарифни квоти с пореден номер 09.2603 следва да се замени с размера, посочен в приложението към настоящия регламент.Kontingentmængderne for autonome toldkontingenter med løbenummer 09.2603 erstattes af de mængder, der fremgår af bilaget til denne forordning.
Съюзът вече няма интерес да продължава да предоставя през 2013 г. тарифни квоти за продуктите с поредни номера 09.2615, 09.2636, 09.2640, 09.2813 и 09.2986.Det er ikke længere i Unionens interesse at opretholde toldkontingenter i 2013 for produkter med løbenumrene 09.2615, 09.2636, 09.2640, 09.2813 og 09.2986.
Поради това посочените квоти следва да бъдат закрити, считано от 1 януари 2013 г., и съответните продукти следва да бъдат заличени от приложението към Регламент (ЕС) № 7/2010.Disse kontingenter bør derfor lukkes med virkning fra den 1. januar 2013, og de tilsvarende produkter bør udgå af bilaget til forordning (EU) nr. 7/2010.
Тъй като са необходими много изменения, за по-голяма яснота приложението към Регламент (ЕС) № 7/2010 следва да се замени изцяло.I lyset af det antal ændringer, der skal foretages, bør bilaget til forordning (EU) nr. 7/2010 af klarhedshensyn erstattes i sin helhed.
Поради това Регламент (ЕС) № 7/2010 следва да бъде съответно изменен.(6) Forordning (EU) nr. 7/2010 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
Тъй като тарифните квоти следва да се прилагат от 1 януари 2013 г., настоящият регламент следва да се прилага от същата дата и да влезе в сила незабавно след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз,Da toldkontingenterne bør have virkning fra den 1. januar 2013, bør forordningen anvendes fra samme dato og straks træde i kraft efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende —
Приложението към Регламент (ЕС)№ 7/2010 се заменя с текста от приложението към настоящия регламент.Bilaget til forordning (EU) nr. 7/2010 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Считано от 1 юли 2012 г., в приложението към Регламент (ЕС) № 7/2010:Med virkning fra den 1. juli 2012 foretages følgende ændringer i bilaget til forordning (EU) nr. 7/2010:
размерът на автономната тарифна квота с пореден номер 09.2628 се определя на 3000000 m2;kontingentmængden for det autonome toldkontingent med løbenummer 09.2628 fastsættes til 3000000 m2
размерът на автономната тарифна квота с пореден номер 09.2634 се определя на 8000 тона за периода до 31 декември 2012 г.;kontingentmængden for det autonome toldkontingent med løbenummer 09.2634 fastsættes til 8000 tons for perioden indtil den 31. december 2012
размерът на автономната тарифна квота с пореден номер 09.2929 се определя на 10000 тона.kontingentmængden for det autonome toldkontingent med løbenummer 09.2929 fastsættes til 10000 tons.
Прилага се от 1 януари 2013 г., с изключение на член 2, който се прилага от 1 юли 2012 г.Den anvendes fra den 1. januar 2013 undtagen artikel 2, som anvendes fra den 1. juli 2012.
Период за квотатаKontingentperiode
Размер на квотатаKontingentmængde
Мито за квотата в (%)Kontingenttoldsats (%)
Гъби от вида Auricularia polytricha (неварени или варени във вода или на пара), замразени, предназначени за производството на готови храни [1][2]Svampe af arten Auricularia polytricha, også vand- eller dampkogte, frosne, til fremstilling af færdigretter [1][2]
Естествен суров необработен тютюн, дори нарязан в правилна форма, с митническа стойност, не по-ниска от 450 EUR за 100 kg нетно тегло, предназначен за използване като покриващи или обвиващи листа при производството на стоки от подпозиция 24021000 [1]Tobak, rå eller ufabrikeret, også udstanset i regelmæssig form, af toldværdi ikke under 450 EUR/100 kg netto, til anvendelse som ydre dækblad eller som omblad ved fremstilling af varer henhørende under pos. 24021000 [1]
Силициев пълнител под формата на гранули, с тегловно съдържание на силициев диоксид 97 % или повечеSilikafyldstof i granulatform, med et indhold af siliciumdioxid på 97 % og derover
1700 тона1700 tons
Ванадиеви оксиди и хидроксиди, предназначени изключително за производството на сплави [1]Vanadiumoxider og vanadiumhydroxider, udelukkende bestemt til fremstilling af legeringer [1]
Волфрамов триоксид, в това число син волфрамов оксид (CAS RN 1314-35-8 + 39318-18-8)Wolframtrioxid, inkl. wolframblåoxid (CAS RN 1314-35-8 + 39318-18-8)
Трихлоретилен (CAS RN 79-01-6)Triklorethylen (CAS RN 79-01-6)
Бромхлорметан (CAS RN 74-97-5)Bromchlormethan (CAS RN 74-97-5)
1,3-Дихлорбензен (CAS RN 541-73-1)1,3-Dichlorobenzen (CAS RN 541-73-1)
лоретанол, за производството на течни тиопласти от подпозиция 40029990, (CAS RN 107-07-3) [1]hlorethanol, bestemt til fremstilling af flydende thioplast henhørende under pos. 40029990, (CAS RN 107-07-3) [1]
O-Крезол с чистота не по-малка от 98,5 % тегловно (CAS RN 95-48-7)o-Cresol med en renhed på 98,5 vægtprocent og derover (CAS RN 95-48-7)
Етилванилин (3-етокси-4-хидроксибензалдехид), (CAS RN 121-32-4)Ethylvanillin (3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyd), (CAS RN 121-32-4)
Оцетна киселина с чистота 99 тегловни % или повече (CAS RN 64-19-7)Eddikesyre af renhed på 99 vægtprocent og derover (CAS RN 64-19-7)
Оцетен анхидрид (CAS RN 108-24-7)Eddikesyreanhydrid (CAS RN 108-24-7)
Диметилсебацат (CAS RN 106-79-6)Dimethylsebacat (CAS RN 106-79-6)
Додекандиова киселина, с чистота повече от 98,5 % тегловно (CAS RN 693-23-2)Dodecandisyre, af renhed på over 98,5 vægtprocent (CAS RN 693-23-2)
o-Ацетилсалицилова киселина (CAS RN 50-78-2)o-Acetylsalicylsyre (CAS RN 50-78-2)
Бензофенон-3,3’,4,4’-тетракарбоксилов дианхидрид (CAS RN 2421-28-5)Benzophenon-3,3′,4,4′-tetracarboxylsyredianhydrid (CAS RN 2421-28-5)
Хексаметилендиамин (CAS RN 124-09-4)Hexamethylendiamin (CAS RN 124-09-4)
о-Фенилендиамин (CAS RN 95-54-5)o-Phenylendiamin (CAS RN 95-54-5)
Акрилонитрил (CAS RN 107-13-1)Acrylonitril (CAS RN 107-13-1)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership