Source | Target | O институция за професионално пенсионно осигуряване по смисъла на член 6, буква a) от Директива 2003/41/ЕО; | O arbejdsmarkedsrelateret pensionskasse som defineret i artikel 6, litra a), i direktiv 2003/41/EF |
R презастрахователно предприятие, лицензирано по Директива 2005/68/ЕО; | R genforsikringsselskab med tilladelse i henhold til direktiv 2005/68/EF |
U предприятие за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) и неговото управляващо дружество, лицензирани по Директива 2009/65/ЕО; | U investeringsinstitut og dets administrationsselskab, godkendt i henhold til direktiv 2009/65/EF, eller |
не се попълва, когато е посочен идентификационен код на правния субект (ИКПС), и в случаите на нефинансови контрагенти. | blank, hvis omfattet af identifikator for juridiske enheder (legal entity identifier (LEI)) eller i tilfælde af ikke-finansielle modparter. |
Финансов или нефинансов контрагент | Finansiel eller ikke-finansiel modpart |
F=финансов контрагент, N=нефинансов контрагент. | F = finansiel modpart, N = ikke-finansiel modpart. |
Идентификационен код на брокера | Mægler-id |
бизнес идентификационен код (BIC) (11 буквено-цифрови знака) или клиентски код (50 буквено-цифрови знака). | BIC (11 alfanumeriske tegn) eller kundekode (50 alfanumeriske tegn). |
Идентификационен код на отчитащия се субект | Id for indberettende enhed |
Идентификационен код на клиринговия член | Id for clearingmedlem |
Идентификационен код на ползващото се лице | Id for berettiget modtager |
Качество, в което се извършва трансакцията | Handler i egenskab af |
P=възложител, A=посредник. | P = ordregiver A = agent. |
Роля на контрагента | Modpartsside |
B=купувач, S=продавач. | B = køber, S = sælger. |
Трансакция с контрагент извън Европейското икономическо пространство | Handel med ikke-EØS-modpart |
Y=да, N=не. | Y = ja, N = nej. |
Пряка връзка с търговската дейност или с финансовото управление | Direkte tilknyttet forretningsmæssige aktiviteter eller likviditetsfinansiering |
Клирингов праг | Clearinggrænseværdi |
Y=над прага, N=под прага. | Y = over, N = under. |
Пазарна оценка на договора | Aftalens markedsværdi (dvs. efter marking-to-market-princippet) |
До 20 цифрови знака във формат хххх,ууууу. | Op til 20 numeriske tegn i formatet xxxx,yyyyy. |
Валута на пазарната оценка на договора | Valuta for aftalens markedsværdi |
Код на валутата по ISO 4217, 3 буквени знака. | ISO 4217-valutakode, bogstavkode bestående af 3 tegn. |
Дата на оценката | Dato for værdiansættelsen |
Формат за представяне на дата по ISO 8601. | ISO 8601-datoformat |
Час на оценката | Klokkeslæt for værdiansættelsen |
Формат на часа по координирано универсално време (UTC). | UTC-klokkeslætsformat |
Вид на оценката | Værdiansættelsestype |
M=пазарна оценка/ O=оценка по модел. | M = efter marking-to-market-princippet / O = efter marking-to-model-princippet. |
Обезпеченост | Sikkerhedsstillelse |
U=необезпечен, PC= частично обезпечен, OC=едностранно обезпечен или FC=напълно обезпечен. | U = ingen sikkerhedsstillelse, PC = delvis sikkerhedsstillelse, OC = envejssikkerhedsstillelse eller FC = fuld sikkerhedsstillelse. |
Портфейл от обезпечения | Sikkerhedsstillelse på porteføljebasis |
Код на портфейла от обезпечения | Kode for sikkerhedsstillelse på porteføljebasis |
До 10 цифрови знака. | Op til 10 numeriske tegn. |
Стойност на обезпечението | Værdi af sikkerhedsstillelsen |
Посочва се общата стойност на предоставеното обезпечение; до 20 цифрови знака във формат хххх,yyyy. | Angiv værdien af den samlede sikkerhedsstillelse, der er stillet; op til 20 numeriske tegn i formatet xxxx,yyyyy. |
Валута на стойността на обезпечението | Valuta for værdien af sikkerhedsstillelsen |
Посочва се валутата на стойността от поле 25; код на валутата по ISO 4217, 3 буквени знака. | Angiv valutaen for felt 25; ISO 4217-valutakode, bogstavkode bestående af 3 tegn. |
Общи данни | Fælles data |
Видове договори за деривати, за които се посочват данни | Berørte typer derivataftaler |
Раздел 2a – Вид на договора | Afdeling 2a - aftaletype |
Всички договори | Alle aftaler |
Идентифициране на използваната класификация: | Anvendt taksonomi |
U идентификационен код на продукта [по система, одобрена в Европа] | Angiv den anvendte taksonomi: |
I= международен идентификационен номер на ценни книжа (ISIN) / алтернативен идентификационен код на инструмента | U produktidentifikator [godkendt i Europa] |
E временна класификация | E foreløbig taksonomi |
Идентификационен код на продукт 1 | Produkt-id 1 |
Когато за класификацията е посочено U | Hvis taksonomi = U: |
идентификационен код на продукта, който трябва да бъде определен | produktidentifikator (UPI) (fastsættes senere) |
Когато за класификацията е посочено I | Hvis taksonomi = I: |
Когато за класификацията е посочено Е: | Hvis taksonomi = E: |
Когато за класификацията е посочено Е: | Derivatklasse |
Клас на деривата | CO råvarer |
CO дериват върху стоки | CR lån |
CR дериват върху кредит | CU valuta |
CU дериват върху валута | EQ aktier |
EQ дериват върху капиталов инструмент | IR rentesats |
OT друго | OT andet |
код за класификация на ценни книжа (CFI) — 6-значен буквен код | CFI, bogstavkode bestående af 6 tegn |