Bulgarian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Крави:Køer:
С живо тегло, равно или по-голямо от 300 kgAf vægt på mindst 300 kg
Различни от подрода Bibos или от подрода Poephagus:Andre varerend af underslægterne Bibos eller Poephagus:
С тегло, превишаващо 160 kg, но непревишаващо 300 kg:Af vægt over 160 kg, men ikke over 300 kg:
Предназначени за клане:Til slagtning:
С тегло, превишаващо 220 kgAf vægt over 220 kg
С тегло, превишаващо 300 kg:Af vægt over 300 kg:
Предназначени за кланеTil slagtning
Биволи:Bøfler:
Домашни видове:Tamsvin:
Меса от животни от рода на едрия рогат добитък, пресни или охладени:Kød af hornkvæg, fersk eller kølet:
Цели или половин трупове:Hele og halve kroppe:
Предната част от цял труп или от половина труп, съдържаща всички кости, както и врата и плешките, но с повече от 10 ребра:Den forreste del af den hele eller den halve krop med samtlige knogler, bov og hals og med over ti ribben:
От мъжки възрастни животни от рода на едрия рогат добитък [10]Af voksne handyr af hornkvæg [10]
Други необезкостени разфасовки:Andre udskæringer, ikke udbenet:
Компенсирани четвъртинки:«Quartiers compensés»:
Предни четвъртинки, разфасовани или неразфасовани:Forfjerdinger, sammenhængende eller adskilte:
Задни четвъртинки, разфасовани или неразфасовани:Bagfjerdinger, sammenhængende eller adskilte:
С максимум осем ребра или осем чифта ребра:Med højst otte ribben eller ribbenspar:
С повече от осем ребра или осем чифта ребра:Med mere end otte ribben eller ribbenspar:
С тегло на костите, непревишаващо една трета от теглото на разфасовкитеVægten af ben udgørende højst en tredjedel af stykkets vægt
Обезкостени:Udbenet:
Обезкостени разфасовки за износ в Съединените американски щати при условията, определени в Регламент (ЕО) № 1643/2006 на Комисията [12], или за износ в Канада при условията, определени в Регламент (ЕО) № 1041/2008 [13]Udbenede stykker for eksport til Amerikas Forenede Stater i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1643/2006 [12]eller til Canada i henhold til forordning (EF) nr. 1041/2008 [13]
Обезкостени разфасовки, включително смляно месо, със средно съдържание на постно говеждо месо (без мазнината) 78 % или повече [15]Udbenede stykker, herunder hakket kød med et gennemsnitligt indhold af magert oksekød (med undtagelse af fedt) på 78 % og derover [15]
Други, като всяко парче е опаковано отделно, със средно съдържание на постно говеждо месо (без мазнината) 55 % или повече [15]:Andre varer med et gennemsnitligt indhold af magert oksekød (med undtagelse af fedt) på 55 % og derover, hvert stykke emballeret for sig [15]:
от задните четвъртинки на възрастни мъжки животни от рода на едрия рогат добитък с максимум осем ребра или осем чифта ребра, чрез право срязване или разфасовка тип „Pistola“ [11]Af bagfjerdinger af voksne handyr, med højst otte ribben eller ribbenspar, lige afskåret eller pistoludskæring
от неразфасовани или разфасовани предни четвъртинки на възрастни мъжки животни от рода на едрия рогат добитък, чрез право срязване или разфасовка тип „Pistola“ [11]Af sammenhørende eller adskilte forfjerdinger af voksne handyr, lige afskåret eller pistoludskæring [11]
Меса от животни от рода на едрия рогат добитък, замразени:Kød af hornkvæg, frosset:
Предната част от цял труп или от половина труп, съдържаща всички кости, както и врата и плешките, но с повече от 10 ребраDen forreste del af den hele eller den halve krop med samtlige knogler, bov og hals og med over ti ribben
Други необезкостени парчета:Andre udskæringer, ikke udbenet:
Компенсирани четвъртинки«Quartiers compensés»
Предни четвъртинки, разфасовани или неразфасованиForfjerdinger, sammenhængende eller adskilte
С максимум осем ребра или осем чифта ребраMed højst otte ribben eller ribbenspar
С повече от осем ребра или осем чифта ребраMed mere end otte ribben eller ribbenspar
Обезкостени разфасовки за износ в Съединените американски щати при условията, определени в Регламент (ЕО) № 1643/2006 [12], или за износ в Канада при условията, определени в Регламент (ЕО) № 1041/2008 [13]Udbenede stykker for eksport til Amerikas Forenede Stater i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1643/2006 [12]eller til Canada i henhold til forordning (EF) nr. 1041/2008 [13]
Други, включително смляно месо, със средно съдържание на постно говеждо месо (без мазнината) 78 % или повече [15]Andre varer, herunder hakket kød med et gennemsnitligt indhold af magert oksekød (med undtagelse af fedt) på 78 % og derover [15]
Карантии, годни за консумация, от животни от рода на едрия рогат добитък, свинете, овцете, козите, конете, магаретата, мулетата или катърите, пресни, охладени или замразени:Spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, svin, får, geder, heste, æsler, muldyr eller mulæsler, fersk, kølet eller frosset:
От животни от рода на едрия рогат добитък, пресни или охладени:Af hornkvæg, fersk eller kølet:
Месести части от диафрагматаNyretap og mellemgulv
От животни от рода на едрия рогат добитък, замразени:Af hornkvæg, frosset:
Меса и карантии, годни за консумация, осолени или в саламура, сушени или пушени; брашна и прахове, годни за консумация, от меса или карантии:Kød og spiselige slagtebiprodukter, saltet, i saltlage, tørret eller røget; spiseligt mel og pulver af kød eller slagtebiprodukter:
Меса от животни от рода на едрия рогат добитък:Kød af hornkvæg:
Осолени и сушениSaltet og tørret
Други приготвени храни и консерви от месо, карантии или кръв:Andre varer af kød, slagtebiprodukter eller blod, tilberedt eller konserverede:
От животни от рода на едрия рогат добитък:Af hornkvæg:
„Corned beef“, в херметически затворени опаковки; несъдържащо друго месо освен месо от животни от рода на едрия рогат добитък:Corned beef i hermetisk lukkede pakninger udelukkende med indhold af oksekød:
Със съотношение колаген – протеин не повече от 0,35 [16]и съдържащо тегловно следните проценти месо от животни от рода на едрия рогат добитък (без карантии и мазнини):Med et kollagen/protein-forhold på højst 0,35 [16]og følgende vægtprocent af oksekød (ikke slagtebiprodukter og fedt):
90 % или повече:90 % eller derover:
Продукти, отговарящи на условията, определени в Регламент (ЕО) № 1731/2006 [14]Varer, der opfylder betingelserne i forordning (EF) nr. 1731/2006 [14]
80 % или повече, но по-малко от 90 %:80 % eller derover, men under 90 %:
Други, в херметически затворени опаковки:Andre varer; i hermetisk lukkede pakninger:
Несъдържащи месо, различно от месото от животни от рода на едрия рогат добитък:Udelukkende med indhold af oksekød:
Живи животни от рода на свинете:Svin, levende:
С тегло, по-малко от 50 kg:Af vægt under 50 kg:
Домашни видовеTamsvin
С тегло, равно или по-голямо от 50 kg:Af vægt 50 kg og derover:
Меса от животни от рода на свинете, пресни, охладени или замразени:Svinekød, fersk, kølet eller frosset:
Пресни или охладени:Fersk eller kølet:
От домашни свине [27]Af tamsvin [27]:
Бутове, плешки и разфасовки от тях, необезкостени:Skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership