Bulgarian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Справедливата стойност отразява цената на обичайна сделка за продажба на същия материален запас на основния (или най-изгодния) за него пазар между пазарните участници към датата на оценяване.Dagsværdien afspejler den pris, til hvilken en velordnet transaktion med henblik på at sælge den samme varebeholdning på det primære (eller mest fordelagtige) marked for denne varebeholdning ville finde sted mellem markedsdeltagere på målingstidspunktet.
Г50 Добавя се параграф 40В, както следва:D50 Afsnit 40C tilføjes som følger:
С МСФО 13, издаден през май 2011 г., се изменя определението на справедливастойност в параграф 6 и се изменя параграф 7.IFRS 13, der er udstedt i maj 2011, medførte en ændring af definitionen af dagsværdi i afsnit 6 og af afsnit 7.
„Счетоводна политика, промени в счетоводните приблизителни оценки и грешки“Anvendt regnskabspraksis, ændringer i regnskabsmæssige skøn og fejl
Г51 Параграф 52 се изменя, както следва:D51 Afsnit 52 ændres som følger:
52 Следователно прилагането на новоприета счетоводна политика със задна дата или коригирането на грешка от предходен период налага да се прави разграничение между информацията, която:52 Ved anvendelse af en ny regnskabspraksis med tilbagevirkende kraft eller korrektion af en fejl vedrørende tidligere regnskabsår, er det derfor nødvendigt at skelne mellem information, som:
предоставя доказателство за съществуващите обстоятелствата към датата (датите) на възникване на дадена операция, друго събитие или условие, иdokumenterer omstændigheder, som eksisterede på tidspunktet ellertidspunkterne for de pågældende transaktioner eller andre begivenheder eller forhold, og
е трябвало да бъде налична към момента, в който финансовите отчети за този минал период са били утвърдени за публикуванеville have været tilgængelig, da årsregnskabet for det tidligere regnskabsår blev godkendt til offentliggørelse
и останалата информация.og anden information.
За определени видове приблизителни оценки (например оценяване на справедливата стойност при използването на значими ненаблюдаеми хипотези) е практически неприложимо да се разграничава тази информация.For nogle typer skøn (eksempelvis skøn over dagsværdien, som er baseret på ikke-observerede input, er det praktisk umuligt at skelne mellem disse typer af oplysninger.
Когато прилагането или преизчисляването със задна дата налагат изготвянето на значими приблизителни оценки, при които е невъзможно да се разграничат двата вида информация, е практически неприложимо да се приложи новоприетата счетоводна политика или да се коригира със задна дата грешка за предходен период.Når anvendelse eller tilpasning med tilbagevirkende kraft ville kræve væsentlige skøn, som ikke muliggør en skelnen mellem disse to typer oplysninger, er det praktisk umuligt at anvende den nye regnskabspraksis eller at korrigere fejl vedrørende tidligere regnskabsår med tilbagevirkende kraft.
Г52 Добавя се параграф 54В, както следва:D52 Afsnit 54C tilføjes som følger:
С МСФО 13 „Оценяване по справедлива стойност“, издаден през май 2011 г., се изменя параграф 52.IFRS 13 Måling af dagsværdi, der blev udstedt i maj 2011, medførte en ændring af afsnit 52.
„Събития след отчетния период“Begivenheder efter balancedagen
Г53 Параграф 11 се изменя, както следва:D53 Afsnit 11 ændres som følger:
11 Пример за некоригиращо събитие след отчетния период е спадът в справедливата стойност на инвестициите между края на отчетния период и датата, на която финансовите отчети са утвърдени за публикуване.11 Som eksempel på en ikke-regulerende begivenhed efter slutningen af regnskabsåret kan nævnes fald i markedsværdien af en investering mellem slutningen af regnskabsåret og det tidspunkt, hvor årsregnskabet godkendes til offentliggørelse.
Спадът в справедливата стойност обикновено не се свързва със състоянието на инвестициите към края на отчетния период, а отразява възникнали впоследствие обстоятелства.Faldet i dagsværdi er normalt ikke knyttet til investeringens beskaffenhed efter slutningen af regnskabsåret, men afspejler omstændigheder, der er opstået efterfølgende.
Г54 Добавя се параграф 23А, както следва:D54 Afsnit 23A tilføjes som følger:
С МСФО 13, издаден през май 2011 г., се изменя параграф 11.IFRS 13, der er udstedt i maj 2011, vedrørte en ændring af afsnit 11.
„Имоти, машини и съоръжения“Materielle anlægsaktiver
Г55 Параграф 26 се изменя, както следва:D55 Afsnit 26 ændres som følger:
26 Справедливата стойност на даден актив се определя надеждно, ако: (a) колебанията в обхвата на разумните оценки на справедливата стойност не са значими за този актив, или б) вероятностите на различните приблизителни оценки в рамките на обхвата могат да бъдат разумно оценени и използвани при оценяването на справедливата стойност.26 Dagsværdien af et aktiv kan måles pålideligt, hvis a) størrelsen af intervallet af rimelige skøn over dagsværdien ikke er væsentlig for det pågældende aktiv eller b) sandsynligheden for de forskellige skøn inden for intervallet kan vurderes pålideligt og anvendes ved opgørelsen af dagsværdien.
Ако предприятието е в състояние да определи надеждно справедливата стойност на получения или отдадения актив, тогава справедливата стойност на отдадения актив се използва за оценяването на стойността на получения актив, освен ако справедливата стойност на получения актив не е по-ясно определима.Hvis en virksomhed er i stand til at foretage en pålidelig vurdering af dagsværdien af enten det modtagne eller det afgivne aktiv, skal dagsværdien af det afgivne aktiv anvendes til at måle kostprisen for det modtagne aktiv, medmindre dagsværdien af det modtagne aktiv kan opgøres med større nøjagtighed.
Г56 Параграфи 32 и 33 се заличават.D56 Afsnit 32 og 33 ophæves.
Г57 Параграфи 35 и 77 се изменят, както следва:D57 Afsnit 35 og 77 ændres som følger:
35 Когато дадена позиция от имоти, машини и съоръжения е подложена на преоценка, цялата натрупана амортизация към датата на преоценката се третира по един от следните начини:35 Når et materielt anlægsaktiv omvurderes, skal akkumulerede afskrivninger på omvurderingstidspunktet enten:
преизчислява се пропорционално на промяната в брутната балансова стойност на актива, така че балансовата стойност на актива след преоценката да е равна на преоценената му стойност.tilpasses proportionelt med ændringen i aktivets regnskabsmæssige bruttoværdi, således at aktivets regnskabsmæssige værdi efter omvurderingen svarer til den omvurderede værdi. Denne metode anvendes ofte, når et aktiv omvurderes ved anvendelse af et indeks til dets genanskaffelsesværdi (jf. IFRS 13). …
[заличен][Ophævet]
Г58 Добавя се параграф 81Е, както следва:D58 Afsnit 81F tilføjes som følger:
С МСФО 13, издаден през май 2011 г., се изменя определението на справедлива стойност в параграф 6, изменят се параграфи 26, 35 и 77 и се заличават параграфи 32 и 33.IFRS 13, der er udstedt i maj 2011, medførte en ændring af definitionen af dagsværdi i afsnit 6 og en ændring af afsnit 26, 35 og 77 samt en ophævelse af afsnit 32 og 33.
„Лизинг“Leasingkontrakter
Г59 Добавя се параграф 6А, както следва:D59 Afsnit 6A tilføjes som følger:
В МСС 17 използването на термина „справедлива стойност“ в някои отношения се различава от определението на справедливата стойност в МСФО 13 „Оценяване по справедлива стойност“.IAS 17 anvender udtrykket "dagsværdi" på en måde, der i visse henseender adskiller sig fra definitionen af dagsværdi i IFRS 13 Måling af dagsværdi.
Следователно, когато прилага МСФО 17, предприятието оценява справедливата стойност в съответствие с него, а не с МСФО 13.Ved anvendelse af IFRS 17 måler virksomheden derfor dagsværdien i overensstemmelse med IAS 17, og ikke IFRS 13.
„Приходи“Omsætning
Г60 Добавя се параграф 42, както следва:D60 Afsnit 42 tilføjes som følger:
42 С МСФО 13, издаден през май 2011 г., се изменя определението на справедлива стойност в параграф 7.42 IFRS 13, der blev udstedt i maj 2011, medførte en ændring af definitionen af dagsværdi i afsnit 7.
„Доходи на наети лица“Medarbejderpensioner
Г61 [Изискванията не се прилагат]D61 [Finder ikke anvendelse på krav]
Г62 Параграфи 50 и 102 се изменят, както следва:D62 Afsnit 50 og 102 ændres som følger:
50 Счетоводното отчитане в предприятието на планове с дефинирани доходи включва следните стъпки:50 Virksomhedens regnskabsmæssige behandling af ydelsesbaserede pensionsordninger sker efter følgende procedurer:
оценка на справедливата стойност на всички активи от плана (вж. параграфи 102—104);opgørelse af dagsværdien af ordningens aktiver (jf. afsnit 102-104)
102 Справедливата стойност на всички активи от плана се приспада при определянето на сумата, която се признава в отчета за финансовото състояние в съответствие с параграф 54.102 Dagsværdien af ordningens aktiver fratrækkes ved opgørelsen af det i balancen indregnede beløb i henhold til afsnit 54.
Г63 Добавя се параграф 162, както следва:D63 Afsnit 162 tilføjes som følger:
162 С МСФО 13, издаден през май 2011 г., се изменя определението на справедлива стойност в параграф 7 и се изменят параграфи 50 и 102.162 IFRS 13, der blev udstedt i maj 2011, medførte en ændring af definitionen af dagsværdi i afsnit 7 og en ændring af afsnit 50 og 102.
„Счетоводно отчитане на безвъзмездни средства, предоставени от държавата, и оповестяване на държавна помощ“Regnskabsmæssig behandling af offentlige tilskud og oplysning om andre former for offentlig støtte
Г64 Добавя се параграф 45, както следва:D64 Afsnit 45 tilføjes som følger:
„Ефекти от промените в обменните курсове“Valutaomregning
Г65 Параграф 23 се изменя, както следва:D65 Afsnit 23 ændres som følger:
23 В края на всеки отчетен период:23 Ved hver indberetningsperiodes udløb:
непаричните позиции, които се оценяват по справедлива стойност във валута, следва да се преизчисляват посредством обменните курсове към датата на оценка на справедливата стойност.ikke-monetære poster, som måles til dagsværdi i fremmed valuta, omregnes ved anvendelse af gældende valutakurser på det tidspunkt, hvor dagsværdien blev opgjort.
Г66 Добавя се параграф 60Ж, както следва:D66 Afsnit 60G tilføjes som følger:
С МСФО 13, издаден през май 2011 г., се изменя определението на справедлива стойност в параграф 8 и се изменя параграф 23.IFRS 13, der blev udstedt i maj 2011, medførte en ændring af definitionen af dagsværdi i afsnit 8 og en ændring af afsnit 23.
„Инвестиции в асоциирани предприятия“ (изменен през октомври 2009 г.)Investeringer i associerede virksomheder (som ændret i oktober 2009)
Г67 Параграфи 1 и 37 се изменят, както следва:D67 Afsnit 1 og 37 ændres som følger:
които при първоначалното признаване са отчетени по справедлива стойност в печалбата или загубата или са класифицирани като държани за търгуване и се отчитат в съответствие с МСС 39 „Финансови инструменти: признаване и оценяване“.og som efter første indregning klassificeres som investeringer til dagsværdi over resultatet eller som besiddelser med salg for øje, der regnskabsmæssigt behandles i overensstemmelse med IAS 39 Finansielle instrumenter: Indregning og måling.
За такива инвестиции, предприятието признава промените на справедливата стойност в печалбата или загубата запериода на промяната.En virksomhed skal indregne sådanne investeringer til dagsværdi i resultatet for det regnskabsår, hvor ændringen er sket.
37 Следва да се извършат следните оповестявания:37 Følgende oplysninger skal gives:
справедливата стойност на инвестициите в асоциирани предприятия, за които има обявени пазарни цени;dagsværdien af investeringer i associerede virksomheder, hvor der ikke er nogen officiel markedskurs
Г68 Добавя се параграф 41Ж, както следва:D68 Afsnit 41G tilføjes som følger:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership