Bulgarian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Кабели, въжета, сплитки и подобни артикули, от мед, без електрическа изолацияSnoet tråd, kabler, flettede bånd og lign., af kobber, ikke isoleret til elektrisk brug
Никел и изделия от негоNikkel og varer deraf
Никелов камък, шлаки от никелови оксиди и други междинни продукти на никеловата металургияNikkelsten, nikkeloxidsinter og andre mellemprodukter fra fremstillingen af nikkel
Необработен никелUbearbejdet nikkel
Отпадъци и отломки от никелAffald og skrot, af nikkel
Прахове и люспи от никелPulver og flager, af nikkel
Пръти, профили и телове от никелStænger, profiler og tråd, af nikkel
Ламарини, ленти, листове и фолио от никелPlader, bånd og folie, af nikkel
Тръби и принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи), от никелRør og rørfittings (f.eks. samleled, rørknæ, muffer), af nikkel
Необработен алуминийUbearbejdet aluminium
Отпадъци и отломки от алуминийAffald og skrot, af aluminium
Прахове и люспи от алуминийPulver og flager, af aluminium
Телове от алуминийTråd af aluminium
Ламарини, листове и ленти от алуминий, с дебелина, превишаваща 0,2 mmPlader og bånd, af aluminium, af tykkelse over 0,2 mm
Принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи) от алуминийRørfittings (f.eks. samleled, rørknæ, muffer), af aluminium
Въжета, кабели, сплитки и други подобни от алуминий, без електрическа изолацияSnoet tråd, kabler, flettede bånd og lign., af aluminium, ikke isoleret til elektrisk brug
Необработено оловоUbearbejdet bly
Отпадъци и отломки от оловоAffald og skrot, af bly
Плочи, листове, ленти и фолио, от олово; прахове и люспи, от оловоPlader, bånd og folie, af bly; pulver og flager, af bly
ЦинкZink
Необработен цинкUbearbejdet zink
Отпадъци и отломки от цинкAffald og skrot, af zink
Пудра, прахове и люспи от цинкStøv, pulver og flager, af zink
Пръти, профили и телове от цинкStænger, profiler og tråd, af zink
Ламарини, листове, ленти и фолио, от цинкPlader, bånd og folie, af zink
Необработен калайUbearbejdet tin
Отпадъци и отломки от калайAffald og skrot, af tin
Пръти, профили и телове, от калайStænger, profiler og tråd, af tin
Други неблагородни метали; металокерамики; изделия от тези материали:Andre uædle metaller; sintrede keramiske metaller (cermets); varer af disse materialer
Волфрам и изделия от волфрам, включително отпадъците и отломките, освен анти-катоди за тръби с X- (рентгенови) лъчиWolfram og varer deraf, herunder affald og skrot, undtagen antikatoder til røntgenrør
Молибден и изделия от молибден, включително отпадъците и отломките, освен изделията специално предназначени за използване в стоматологиятаMolybdæn og varer deraf, herunder affald og skrot, undtagen varer specifikt fremstillet til dentalbrug
Тантал и изделия от тантал, включително отпадъците и отломките, освен зъболекарски инструменти и хирургически уреди и изделия специално предназначени за ортопедични и хирургически целиTantal og varer deraf, herunder affald og skrot, undtagen odontologiske instrumenter og kirurgiske værktøjer og varer specialfremstillet til ortopædisk og kirurgisk brug
Магнезий и изделия от магнезий, включително отпадъците и отломкитеMagnesium og varer deraf, herunder affald og skrot
Кобалтов камък и други междинни продукти на кобалтовата металургия; кобалт и изделия от кобалт, включително отпадъците и отломкитеKoboltsten og andre mellemprodukter fra fremstillingen af kobolt; kobolt og varer deraf, herunder affald og skrot
Бисмут и изделия от бисмут, включително отпадъците и отломките, освен специално подготвените за подготовката на химически съединения за фармацевтична употребаBismut og varer deraf, herunder affald og skrot, undtagen hvis specialfremstillet til brug for fremstilling af kemiske forbindelser til farmaceutisk anvendelse
Кадмий и изделия от кадмий, включително отпадъците и отломкитеCadmium og varer deraf, herunder affald og skrot
Титан и изделия от титан, включително отпадъците и отломкитеTitan og varer deraf, herunder affald og skrot
Цирконий и изделия от цирконий, включително отпадъците и отломкитеZirkon og varer deraf, herunder affald og skrot
Антимон и изделия от антимон, включително отпадъците и отломкитеAntimon og varer deraf, herunder affald og skrot
Манган и изделия от манган, включително отпадъците и отломкитеMangan og varer deraf, herunder affald og skrot
Берилий, хром, германий, ванадий, галий, хафний (целтий), индий, ниобий (колумбий), рений и талий, както и изделията от тези метали, включително отпадъците и отломките, освен стъкла за тръби с X- (рентгенови) лъчиBeryllium, krom, germanium, vanadium, gallium, hafnium, indium, niobium (columbium), rhenium og tallium, samt varer deraf, herunder affald og skrot, undtagen vinduer til røntgenrør
Металокерамики и изделия от металокерамики, включително отпадъците и отломките“.Sintrede keramiske metaller (cermets) og varer deraf, herunder affald og skrot".
за прилагане на Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иранom gennemførelse af forordning (EU) nr. 267/2012 om restriktive foranstaltninger over for Iran
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –
На 23 март 2012 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран.Rådet vedtog den 23. marts 2012 forordning (EU) nr. 267/2012.
Предвид обстановката в Иран и в съответствие с Решение 2012/829/ОВППС [2], допълнителни лица и образувания следва да бъдат включени в списъка на физическите и юридическите лица, образуванията и органите, подлежащи на ограничителни мерки, съдържащ се в приложение IХ към Регламент (ЕС) № 267/2012.I betragtning af situationen i Iran og i overensstemmelse med afgørelse 2012/829/FUSP [2]bør der opføres yderligere personer og enheder på den liste over fysiske og juridiske personer, enheder og organer, der er omfattet af restriktive foranstaltninger, og som findes i bilag IX til forordning (EU) nr. 267/2012.
Освен това някои образувания следва да бъдат заличени от списъка на физическите и юридическите лица, образуванията и органите, подлежащи на ограничителни мерки, съдържащ се в приложение IХ към Регламент (ЕС) № 267/2012, а вписванията за някои образувания следва да бъдат изменени.Endvidere bør visse enheder fjernes fra listen over fysiske og juridiske personer, enheder og organer, der er omfattet af restriktive foranstaltninger, og som findes i bilag IX til forordning (EU) nr. 267/2012, mens oplysningerne om visse enheder bør ændres.
За да се гарантира ефективността на предвидените в настоящия регламент мерки, той следва да влезе в сила в деня на публикуването му,For at sikre at de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er effektive, bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen –
Приложение IХ към Регламент (ЕС) № 267/2012 се изменя, както е посочено в приложението към настоящия регламент.Bilag IX til forordning (EU) nr. 267/2012 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.
Виж страница 71 от настоящия брой на Официален вестник.Se side 71 i denne EUT.
I. В списъка, съдържащ се в приложение IХ към Регламент (ЕС) № 267/2012, се добавят посоченото по-долу лице и образувания.I. Den person og de enheder, der er opført på listen nedenfor, tilføjes til listen i bilag IX til forordning (EU) nr. 267/2012.
Лица и образувания, участващи в ядрени дейности и в дейности, свързани с балистични ракети, и лица и образувания, оказващи подкрепа на правителството на ИранPersoner og enheder, der er involveret i nukleare aktiviteter eller i aktiviteter vedrørende ballistiske missiler, og personer og enheder, der yder støtte til den iranske regering
Изложение на мотивитеBegrundelse
Дата на вписванеOpført på listen den
Дата на раждане: 12 март 1971 г.Fødselsdato: 12 marts 1971
Babak Zanjani подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбите на актовете на ЕС относно Иран и предоставя финансова подкрепа на правителството на Иран.Babak Zanjani hjælper enheder, der er opført på listen, med at overtræde bestemmelserne i EU's retsakter om Iran og yder finansiel støtte til den iranske regering.
Zanjani е важен посредник в сделките с ирански нефт и прехвърлянето на парични средства от свързани с нефт дейности.Babak Zanjani er en central figur i forbindelse med iranske oliehandler og overførsel af olierelaterede penge.
Zanjani притежава и управлява компанията Sorinet Group със седалище в Обединените арабски емирства, като използва някои от включените в компанията дружества за извършване на плащания по свързани с нефт дейности.Babak Zanjani ejer og driver koncernen Sorinet Group, der har base i De Forenede Arabiske Emirater, og nogle af disse selskaber benyttes af Babak Zanjani til kanalisering af olierelaterede betalinger.
ОбразуванияEnheder
National Iranian Oil Prodcuts distribution Company (NIOPDC)National Iranian Oil Prodcuts distribution Company (NIOPDC)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership