Source | Target | Тел.: +98-21-77606030 | Tlf.: +98-21-77606030 |
Уебсайт: www.niopdc.ir | Websted: www.niopdc.ir |
Дъщерно дружество на National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) | Datterselskab af National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) |
Тел.: +98-21-88801960/+98-21-66152223 | Tlf.: +98-21-88801960/+98-21-66152223 |
Уебсайт: www.ioptc.com | Websted: www.ioptc.com |
Уебсайт: www.nioec.org | Websted: www.nioec.org |
Тел.: 98 217 3912858 | Tlf.: 98 217 3912858 |
Уебсайт: http://www.irancomposites.org | Websted: http://www.irancomposites.org |
Iranian Composites Institute(ICI, известен още като Composite Institute of Iran) подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбите на санкциите на ООН и ЕС срещу Иран и пряко подкрепя чувствителните от гледна точка на разпространението на ядрено оръжие дейности на Иран. | Iranian Composites Institute (ICI, alias Composite Institute of Iran) hjælper enheder, der er opført på listen, med at overtræde bestemmelserne i FN's og EU's sanktioner over for Iran og yder direkte støtte til Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter. |
От 2011 г. насам по силата на договор ICI доставя на посочената от ЕС Iran Centrifuge Technology Company (TESA) ротори за центрофуги от типа IR-2M. | ICI har siden 2011 haft kontrakt som leverandør af IR-2M centrifugerotorer til Iran Centrifuge Technology Company (TESA), der er opført på EU's liste. |
Тел.: 98 0311 2658311 15 | Tlf.: 98 0311 2658311 15 |
Jelvesazan Company подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбите на санкциите на ООН и ЕС срещу Иран и пряко подкрепя чувствителните от гледна точка на разпространението на ядрено оръжие дейности на Иран. | Jelvesazan Company hjælper enheder, der er opført på listen, med at overtræde bestemmelserne i FN's og EU's sanktioner over for Iran og yder direkte støtte til Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter. |
От началото на 2012 г. компанията е възнамерявала да доставя вакуумни помпи, предмет на контрол, на посочената от ЕС Iran Centrifuge Technology Company (TESA). | Jelvesazan forsøgte fra begyndelsen af 2012 at levere kontrollerede vacuumpumper til Iran Centrifuge Technology Company (TESA), der er opført på EU's liste. |
Тел.: 98 861 4130430 | Tlf.: 98 861 4130430 |
Уебсайт: www.iralco.net | Websted: www.iralco.net |
Iran Aluminium Company (известна още като IRALCO, Iranian Aluminium Company) подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбите на санкциите на ООН и ЕС срещу Иран и пряко подкрепя чувствителните от гледна точка на разпространението на ядрено оръжие дейности на Иран. | Iran Aluminium Company (alias IRALCO, Iranian Aluminium Company) hjælper enheder, der er opført på listen, med at overtræde bestemmelserne i FN's og EU's sanktioner over for Iran og yder direkte støtte til Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter. |
От средата на 2012 г. IRALCO има сключен договор за доставка на алуминий на посочената от ЕС Iran Centrifuge Technology Company (TESA). | IRALCO havde fra medio 2012 kontrakt på levering af aluminium til Iran Centrifuge Technology Company (TESA), der er opført på EU's liste. |
Simatec Development Company подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбите на санкциите на ООН и ЕС срещу Иран и пряко подкрепя чувствителните от гледна точка на разпространението на ядрено оръжие дейности на Иран. | Simatec Development Company hjælper enheder, der er opført på listen, med at overtræde bestemmelserne i FN's og EU's sanktioner over for Iran og yder direkte støtte til Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter. |
От началото на 2010 г. Simatec има сключен договор с посочената от ООН Kalaye Electric Company (KEC) за доставка на инвертори тип "Vacon" за захранване на центрофуги за обогатяване на уран. | Simatec indgik fra begyndelsen af 2010 aftale med Kalaye Electric Company (KEC), der er opført på EU's liste, om at skaffe Vaconomformere til drift af uranberigelsescentrifuger. |
От средата на 2012 г. Simatec се опитва да доставя инвертори, които са предмет на контрол от страна на ЕС. | Simatec forsøgte fra medio 2012 at skaffe EU-kontrollerede omformere. |
Parcham St, 13th Km of Qom Rd 38135 Arak (Завод) | Parcham St, 13th Km of Qom Rd 38135 Arak (fabrik) |
Тел.: 98 212 2049216 / 22049928 / 22045237 | Tlf.: 98 212 2049216 / 22049928 / 22045237 |
Уебсайт: www.aluminat.com | Websted: www.aluminat.com |
Aluminat подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбите на санкциите на ООН и ЕС срещу Иран и пряко подкрепя чувствителните от гледна точка на разпространението на ядрено оръжие дейности на Иран. | Aluminat hjælper enheder, der er opført på listen, med at overtræde bestemmelserne i FN's og EU's sanktioner over for Iran og yder direkte støtte til Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter. |
От началото на 2012 г. Aluminat има сключен договор за доставка на алуминий 6061-T6 на посочената от ЕС Iran Centrifuge Technology Company (TESA). | Aluminat havde i begyndelsen af 2012 kontrakt på levering af 6061-T6-aluminium til Iran Centrifuge Technology Company (TESA), der er opført på EU's liste. |
Organisation of Defensive Innovation and research (SPND) подпомага посочени в списъците лица и образувания да нарушават разпоредбите на санкциите на ООН и ЕС срещу Иран и пряко подкрепя чувствителните от гледна точка на разпространението на ядрено оръжие дейности на Иран. | Organisation of Defensive Innovation and research (SPND) hjælper personer og enheder, der er opført på listen, med at overtræde bestemmelserne i FN's og EU's sanktioner over for Iran og yder direkte støtte til Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter. |
Международната агенция за атомнаенергия (МААЕ) посочва SPND във връзка със загрижеността си за възможно военно измерение на иранската ядрена програма, по което Иран все така отказва да сътрудничи. | IAEA har knyttet forbindelse mellem SPND og bekymringerne over de eventuelle militære dimensioner af Irans nuklearprogram, som Iran fortsat nægter at samarbejde om. |
Клон: 19A-31-3A, Level 31 Business Suite, Wisma UOA, Jalan Pinang 50450, Kuala Lumpur; Kuala Lumpur; Wilayah Persekutuan; 50450 | Filial: 19A-31-3A, Level 31 Business Suite, Wisma UOA, Jalan Pinang 50450, Kuala Lumpur; Kuala Lumpur; Wilayah Persekutuan; 50450 |
Тел.: 603-21620361/2/3/4, +6087417049/ 417050, +622157948110 | Tlf.: 603-21620361/2/3/4, +6087417049/ 417050, +622157948110 |
Клон: Unit 13 (C), Main Office Tower, Financial Park Labuan Complex, Jalan Merdeka, 87000 Federal Territory of Labuan, Malaysia; Labuan F.T; 87000 | Filial: Unit 13 (C), Main Office Tower, Financial Park Labuan Complex, Jalan Merdeka, 87000 Federal Territory of Labuan, Malaysia; Labuan F.T; 87000 |
First Islamic Investment Bank (FIIB) подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбите на актовете на ЕС относно Иран и предоставя финансова подкрепа на правителството на Иран. | First Islamic Investment Bank (FIIB) hjælper enheder, der er opført på listen, med at overtræde bestemmelserne i EU's lovgivning om Iran og yder finansiel støtte til den iranske regering. |
FIIB е част от Sorinet Group, притежавана и управлявана от Babak Zanjani. | FIIB indgår i koncernen Sorinet Group, der ejes og drives af Babak Zanjani. |
Използва се за извършване на плащания по свързани с ирански нефт дейности. | Det anvendes til kanalisering af Irans olierelaterede betalinger. |
International Safe Oil (ISO) подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбите на актовете на ЕС относно Иран и предоставя финансова подкрепа на правителството на Иран. | International Safe Oil (ISO) hjælper enheder, der er opført på listen, med at overtræde bestemmelserne i EU's lovgivning om Iran og yder finansiel støtte til den iranske regering. |
ISO е част от Sorinet Group, притежавана и управлявана от Babak Zanjani. | ISO indgår i koncernen Sorinet Group, der ejes og drives af Babak Zanjani. |
Клон: No.1808, 18th Floor, Grosvenor House Commercial Tower, Sheik Zayed Road, Dubai, UAE, P.O.Box 31988 | Filial: No.1808, 18th Floor, Grosvenor House Commercial Tower, Sheik Zayed Road, Dubai, UAE, P.O.Box 31988 |
Тел.: 0097 14 3257022-99 | Tlf.: 0097 14 3257022-99 |
Код SWIFT (Дубай): SCTSAEA1 | Dubai SWIFT-kode: SCTSAEA1 |
Клон: No.301, 3rd Floor Sadaf Building Kish Island, Iran, P.O.Box 1618 | Filial: No.301, 3rd Floor Sadaf Building Kish Island, Iran, P.O.Box 1618 |
Тел.: +98 764 444 32 341-2 | Tlf.: +98 764 444 32 341-2 |
Sorinet Commercial Trust (SCT) подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбите на актовете на ЕС относно Иран и предоставя финансова подкрепа на правителството на Иран. | Sorinet Commercial Trust (SCT) hjælper enheder, der er opført på listen, med at overtræde bestemmelserne i EU's lovgivning om Iran og yder finansiel støtte til den iranske regering. |
SCT е част от Sorinet Group, притежавана и управлявана от Babak Zanjani. | SCT indgår i koncernen Sorinet Group, der ejes og drives af Babak Zanjani. |
Hong Kong Intertrade Company Ltd (HKICO) подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбите на актовете на ЕСотносно Иран и предоставя финансова подкрепа на правителството на Иран. | Hong Kong Intertrade Company Ltd (HKICO)) hjælper enheder, der er opført på listen, med at overtræde bestemmelserne i EU's retsakter omIran og yder finansiel støtte til den iranske regering. |
HKICO е дружество параван, контролирано от посочената от ЕС National Iranian Oil Company (NIOC). | HKICO fungerersom dækselskab, der kontrolleres af National Iranian Oil Company (NIOC), der er opført på EU's liste. |
В средата на 2012 г. е било предвидено HKICO да получи милиони долари от нефтени продажби на NIOC. | HKICO skulle medio 2012 modtage millioner af dollars fra NIOC's oliesalg. |
Petro Suisse подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбите на актовете на ЕС относно Иран и предоставя финансова подкрепа на правителството на Иран. | Petro Suisse hjælper enheder, der er opført på listen, med at overtræde bestemmelserne i EU's retsakter om Iran og yder finansiel støtte til den iranske regering. |
Дружество параван, контролирано от посочената от ЕС компания NIOC. | Det er et dækselskab, der kontrolleres af NIOC, der er opført på EU's liste. |
NIOC създава дружеството Petro Suisse, за да използва нейните сметки за извършване и получаване на плащания. | NIOC stiftede Petro Suisse og havde planer om at anvende Petro Suisse' konti til at foretage og modtage betalinger. |
През 2012 г. Petro Suisse продължава да бъде в контакт с NIOC. | Petro Suisse var fortsat i kontakt med NIOC i 2012. |
Iran's Oil Industry Pension Fund Investment Company (OPIC, известна още като Oil Pension Fund, NIOC Pension Fund, Petroleum Ministry Pension Fund) предоставя финансова подкрепа на правителството на Иран. | Irans Oil Industry Pension Fund Investment Company (OPIC, alias Oil Pension Fund, NIOC Pension Fund, Petroleum Ministry Pension Fund) yder finansiel støtte til den iranske regering. |
OPIC работи в рамките на иранското министерство на петрола и National Iranian Oil Company (NIOC), които са посочени от ЕС. | OPIC drives under det iranske olieministerium og National Iranian Oil Company (NIOC), der begge er opført på EU's liste. |
Държи дялове в редица посочени от ЕС образувания. | Det er aktionær i en række selskaber, der er opført på EU's liste. |
Образувание, подпомогнало компанията Irano-Hind Shipping Company (IHSC) — включена в списъка на ООН на 9 юни 2010 г. — да заобиколи наложените ѝ санкции. | Enheden har ydet støtte til Irano-Hind Shipping Company (IHSC) (opført på FN's liste den 9. juni 2010) for at omgå de sanktioner, der var vedtaget over for den. |
След посочването на IHSC в списъка тя се опитва да прикрие собствеността си над три танкера, като поверява управлението им на Noah Ship Management и по-късно на Marian Ship Management. | Efter opførelsen på listen forsøgte IHSC at skjule, at den ejede tre tankere ved at overlade ledelsen først til Noah Ship Management og derefter til Marian Ship Management. |
CF Sharp and Co участва в тези усилия, като сключва с IHSC договор за управление на човешките ресурси, отнасящ се за екипажа на трите танкера. | CF Sharp and Co deltog i disse aktiviteter og indgik en kontrakt med IHSC om ledelsen af besætningen på de tre tankere. |
Договорът е изпълнен от Noah Ship Management и Marian Ship Management. | Denne kontrakt blev gennemført af Noah Ship Management og af Marian Ship Management. |
Уебсайт: www.sharif.ir | Websted: www.sharif.ir |
Sharif University of Technology (SUT) подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбите на санкциите на ООН и ЕС срещу Иран и предоставя подкрепа за чувствителните от гледна точка наразпространението на ядрено оръжие дейности на Иран. | Sharif University of Technology (SUT) hjælper enheder, der er opført på listen, med at overtræde bestemmelserne i FN's og EU's sanktioner over for Iran og yder støtte til Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter. |
От края на 2011 г. SUT предоставя лаборатории, които се използват от посочената от ООНиранска ядрена компания Kalaye Electric Company (KEC) и посочената от ЕС компания Iran Centrifuge Technology Company (TESA). | SUT stillede i slutningen af 2011 laboratoriertil rådighed for den iranske nuklearenhed Kalaye ElectricCompany (KEC), der er opført på FN's liste og Iran Centrifuge Technology Company (TESA), der er opført på EU's liste. |
Moallem Insurance Company (известна още като | Moallem Insurance Company (alias: |