Source | Target | ОТМЕНЕНО ОДОБРЕНИЕ, | INDDRAGELSE AF GODKENDELSE |
ОКОНЧАТЕЛНО ПРЕКРАТЕНО ПРОИЗВОДСТВО | ENDELIGT OPHØR AF PRODUKTION |
за тип светлоотражател съгласно Правило № 3. | af en type refleksanordning i henhold til regulativ nr. 3. |
Одобрение № … | Godkendelse nr. … |
Разширение № … | Udvidelse nr. … |
Търговско наименование или марка на светлоотражателя: … | Anordningens firmanavn eller mærke: … |
Наименование на производителя на типа светлоотражател: … | Fabrikantens navn for denne type anordning: … |
Наименование и адрес на производителя: … | Fabrikantens navn og adresse: … |
Наименование и адрес на представителя на производителя, ако има такъв: … | Navn og adresse på fabrikantens eventuelle repræsentant: … |
Представен за одобрение на: … | Indleveret til godkendelse den: … |
Техническа служба, отговаряща за провеждането на изпитванията за одобрение: … | Teknisk tjeneste, som forestår godkendelsesprøvningerne: … |
Дата на протокола от изпитването: … | Prøvningsrapportens dato: … |
Номер на протокола от изпитването: … | Prøvningsrapportens nummer: … |
Кратко описание: … | Kortfattet beskrivelse: … |
отделен/част от комплект устройства (2) | Separat eller del af en samlet anordning: (2) |
цвят на излъчваната светлина: бял/червен/кехлибарен (2) | Farve på det afgivne lys: Hvidt/rødt/gult: (2) |
монтиран като неделима част на осветител, който е интегриран в каросерията на превозно средство: да/не (2) | IMonteret som en integreret del af en lygte, som er integreret i et køretøjs karrosseri: ja/nej (2) |
Геометрията на положенията за монтиране на светлоотражателя и възможните варианти, ако има такива: … | Eventuelle geometriske monteringsbetingelser og variationer i forbindelse hermed: … |
Местоположение на маркировката за одобрение: … | Godkendelsesmærkets placering: … |
Причина(и) за разширението (ако има такова): … | Begrundelse(r) for (eventuel) udvidelse: … |
Одобрение е издадено/отказано/разширено/отменено (2) | Godkendelse meddelt/nægtet/udvidet/inddraget: (2) |
Място: … | Sted: … |
Дата: … | Dato: … |
Подпис: … | Underskrift: … |
При поискване се предоставят следните документи, съдържащи номера на одобрение, показан по-горе: … | Følgende dokumenter med anførelse af godkendelsesnummeret ovenfor kan rekvire: … |
Отличителен номер на страната, която е издала/разширила/отказала/отменила одобрението (вж. разпоредбите относно одобрението в правилото). | Kendingsnummer for det land, der har meddelt/udvidet/nægtet/inddraget godkendelsen (se godkendelsesbestemmelserne i regulativet). |
Ненужното се зачерква. | Det ikke gældende overstreges. |
ПРИМЕРИ НА МАРКИРОВКИ ЗА ОДОБРЕНИЕ | EKSEMPLER PÅ GODKENDELSESMÆRKER |
Фигура 1 | Figur 1 |
(Маркировка за единични осветители) | (Mærkning af enkeltlamper) |
a = 4 mm (min) | a = 4 mm min |
Групата символи, които указват класа, трябва да са диаметрално срещуположни на номера на одобрението. | Den gruppe af symboler, der angiver klassen, skal placeres diametralt modsat godkendelsesnummeret. |
Компетентните органи трябва да избягват употребата на номера на одобрение IA, IB, IIIA, IIIB и IVA, които могат да бъдат объркани със символите за клас IA, IB, IIIA, IIIB и IVA. | De kompetente myndigheder skal undgå at bruge godkendelsesnumrene IA, IB, IIIA, IIIB og IVA, som kan forveksles med klasseangivelserne IA, IB, IIIA, IIIB and IVA. |
Тези модели показват различни възможни оформления и са дадени единствено като примери. | Tegningerne viser forskellige mulige placeringer, men er kun givet som eksempler. |
Горепоказаната маркировка за одобрение, поставена на светлоотражател, показва, че съответният тип светлоотражател е одобрен в Нидерландия (E4) с одобрение № 002216. | Det ovennævnte godkendelsesmærke, der er påført en refleksanordning, angiver, at den pågældende anordning er godkendt i Nederlandene (E4) med godkendelsesnummer 02216. |
Номерът на одобрението показва, че то е издадено в съответствиес изискванията на правилото, изменено със серия от изменения 02. | Godkendelsesnummeret angiver, at godkendelsen er meddelt efter forskrifterne i regulativet som ændret ved ændringsserie 02. |
(Опростена маркировка за групирани, комбинирани или взаимно вградени осветители) | (Forenklet mærkning af sammenbyggede, kombinerede eller i hinanden indbyggede lygter) |
Трите примера за маркировки за одобрение, образци Г, Д и Е, представляват три възможни варианта за маркирането на светлинно устройство, когато два или повече осветители са част от един и същ модул на групирани, комбинирани или взаимно вградени осветители. | De tre eksempler på godkendelsesmærker (model D, E og F) viser tre mulige varianter af mærkningen på en lygte, når der indgår to eller flere sammenbyggede, kombinerede eller i hinanden indbyggede lygter i samme enhed. |
Тази маркировка за одобрение показва, че устройството е одобрено в Нидерландия (E4) с одобрение 3333 и включва: | Det viste godkendelsesmærke angiver, at anordningen er godkendt i Nederlandene (E4) under godkendelsesnummer 3333 og omfatter: |
светлоотражател от клас IA, одобрен в съответствие със серия от изменения 02 на Правило № 3; | En refleksanordning af klasse IA, godkendt i henhold til ændringsserie 02 til regulativ nr. 3 |
заден пътепоказател от категория 2а, одобрен в съответствие с Правило № 6 в първоначалния му вид; | En bageste retningsviserblinklygte af kategori 2a, godkendt i henhold til regulativ nr. 6 i dets oprindelige form |
червена задна габаритна светлина (R), одобрена в съответствие със серия от изменения 01 на Правило № 7; | En rød baglygte (R), godkendt i henhold til ændringsserie 01 til regulativ nr. 7 |
заден фар против мъгла (F), одобрен в съответствие с Правило № 38 в първоначалния му вид; | En tågebaglygte (F), godkendt i henhold til regulativ nr. 38 i dets oprindelige form |
фар за заден ход (AR), одобрен в съответствие с Правило № 23 в първоначалния му вид; | En baklygte (AR) godkendt i henhold til regulativ nr. 23 i dets oprindelige form |
стопсигнал с две нива на интензитет (S2), одобрен в съответствие със серия от изменения 01 на Правило № 7. | En stoplygte med to lysstyrker (S2), godkendt i henhold til ændringsserie 01 til regulativ nr. 7. |
ПРОЦЕДУРА НА ИЗПИТВАНЕ — КЛАС IA И КЛАС IIIA | PRØVNINGSMETODE — KLASSE IA OG KLASSE IIIA |
Заявителят предоставя за одобрение десет образеца, които се изпитват в хронологичния ред, указан в приложение 12. | Ansøgeren skal til godkendelse indgive 10 prøveeksemplarer, som afprøves i den i bilag 12 angivne rækkefølge. |
След проверка на общите изисквания (точка 6 от правилото) и изискванията по отношение на формата и размерите (приложение 5), десетте образеца се подлагат на изпитването за топлоустойчивост, описано в приложение 10 към настоящото правило, като най-малко един час след това изпитване техните колориметрични характеристики и CIL (приложение 7) се проверяват за ъгъл на разходимост от 20’ и ъгъл на осветяване V = H = 0° или, ако е необходимо, в положението, определено в точки 4 и 4.1 от приложение 7. | Efter kontrol ifølge de almindelige forskrifter (regulativets punkt 6) og forskrifterne med hensyn til form og dimensioner (bilag 5) underkastes de 10prøveeksemplarer varmebestandighedsprøvningen, der er beskrevet i bilag 10, og mindst en time derefter afprøves de kolorimetriske egenskaber og reflekskoefficient (CIL) (bilag 7) ved en observationsvinkel på 20’ og en indfaldsvinkel V = H = 0° eller, dersom det er nødvendigt, i den stilling, der er foreskrevet i bilag 7, punkt 4 og 4.1. |
Двата светлоотражателя, даващи минималната и максималната стойност, трябва след това да бъдат напълно изпитани, както е показано в приложение 7. | De to refleksanordninger med henholdsvis den mindste og den største værdi afprøves derpå fuldstændigt efter forskrifterne i bilag 7. |
Тези два образеца се съхраняват от лабораториите за следващи проверки, които могат да бъдат сметнати за необходими. | Disse 2 prøveeksemplarer opbevares af laboratorierne til eventuel senere kontrol, som måtte vise sig nødvendig. |
Другите осем образеца се разделят на четири групи по два: | De 8 andre prøveeksemplarer fordeles i 4 grupper med hver 2 prøveeksemplarer: |
Първа група Двата образеца се подлагат последователно на изпитването за водно проникване (точка 1.1 от приложение 8) и след това, ако резултатът от изпитването е задоволителен, се подлагат на изпитванията за устойчивост на горива и смазочни масла (точки 3 и 4 от приложение 8). | Gruppe 1 De 2 prøveeksemplarer underkastes først prøvning for modstandsdygtighed over for vand (bilag 8, punkt 1.1); er resultatet heraf tilfredsstillende, udføres prøvning for modstandsdygtighed over for brændstoffer og smøreolier (bilag 8, punkt 3 og 4). |
Втора група Двата образеца, ако е необходимо, се подлагат на изпитването за корозия (точка 2 от приложение 8) и след това на абразивно-силово изпитване на задната повърхност на светлоотражателя (точка 5 от приложение 8). | Gruppe 2 De 2 prøveeksemplarer underkastes, dersom det er nødvendigt, prøvning for korrosionsbestandighed (bilag 8, punkt 2), derefter prøves modstandsdygtigheden af refleksanordningens bagside (bilag 8, punkt 5). |
Трета група Двата образеца се подлагат на изпитването за устойчивост на време на оптичните свойства на светлоотражателя (приложение 9). | Gruppe 3 De 2 prøveeksemplarer prøves for den tidsmæssige stabilitet af refleksanordningens optiske egenskaber (bilag 9). |
Четвърта група Двата образеца се подлагат на изпитването за трайност на цветовете (приложение 11). | Gruppe 4 De 2 prøveeksemplarer underkastes prøvning for farvebestandighed (bilag 11). |
След като са били подложени на изпитванията, посочени в точката по-горе, светлоотражателите във всяка група трябва да имат: | Efter at være udsat for de i ovenstående punkt anførte prøvninger skal refleksanordningerne i hver gruppe tilfredsstille følgende krav: |
ИЗИСКВАНИЯ ЗА ФОРМАТА И РАЗМЕРИТЕ | FORSKRIFTER MED HENSYN TIL FORM OG DIMENSIONER |
ФОРМА И РАЗМЕРИ НА СВЕТЛООТРАЖАТЕЛИТЕ ОТ КЛАС IA ИЛИ IB | FORM OG DIMENSIONER FOR REFLEKSANORDNINGER I KLASSE 1A ELLER 1B |
Формата на светещите повърхности трябва да бъде проста и да не може лесно от нормално разстояние за наблюдение да се обърква с буква, цифра или триъгълник. | Formen af de reflekterende flader skal være enkel og må ikke i normal observationsafstand kunne forveksles med et bogstav, et tal eller en trekant. |
Независимо от предходната точка е допустима форма, наподобяваща формата на просто изписаните букви или цифри O, I, U или 8. | Uanset bestemmelsen i punkt 1.1 er en form, der ligner bogstaver og tal med simple former som O, I, U og 8 tilladt. |