Bulgarian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Допълнение 1 — Система на динамометричния стендTillæg 1: Chassisdynamometer
Допълнение 2 — Система за разреждане на отработилите газовеTillæg 2: Fortyndingssystem for udstødning
Допълнение 3 — Оборудване за измерване на газообразните емисииTillæg 3: Måleudstyr til gasemissioner
Допълнение 4 — Оборудване за измерване на тегловните емисии на частициTillæg 4: Udstyr til måling af partikelmasse
Допълнение 5 — Оборудване за измерване на емисии като брой частициTillæg 5: Udstyr til måling af partikelantalemissioner
Допълнение6 — Проверка на симулираната инерцияTillæg 6: Kontrol af simuleret inerti
Допълнение 7 — Измерване на съпротивлението при движение по пътя на превозното средствоTillæg 7: Måling af et køretøjs fremdriftsmodstand
5 — Изпитване от тип II — (Изпитване за емисии от въглероден окис при работа на празен ход)Type II-prøve (prøvning af carbonmonoxidemissionen i tomgang)
6 — Изпитване от тип III — (Проверка на емисиите от картерни газове)Type III-prøve (kontrol af emissionen af krumtaphusgasser)
7 — Изпитване от тип IV — (Определяне на емисиите от изпаряване при превозни средства с двигатели с принудително запалване)Type IV-prøve (bestemmelse af fordampningsemissionen fra køretøjer med styret tænding)
Допълнение 1 — Калибриране на оборудването за изпитване за емисии от изпаряванеTillæg 1: Kalibrering af apparatur til fordampningsemissionsprøvning
Допълнение 2Tillæg 2
8 — Изпитване от тип VI — (Проверка на средните стойности на емисиите от изпускателната тръба на въглероден окис и на въглеводороди след пускане на студен двигател при ниска околна температура)Type VI-prøve — (Kontrol af de gennemsnitlige udstødningsemissioner af carbonmonoxid og carbonhydrid ved lav omgivende temperatur efter koldstart)
9 — Изпитване от тип V — (Описание на изпитването за издръжливост за проверка на дълготрайността на устройствата за контрол на замърсяването)Type V-prøve (beskrivelse af holdbarhedsprøvning til kontrol af forureningsbegrænsende udstyrs holdbarhed)
Допълнение 1 — Стандартен цикъл на изпитвателен стенд (SBC)Tillæg 1: Standardprøvebænkcyklus (Standard Bench Cycle — SBC)
Допълнение 2 — Стандартен цикъл на изпитвателен стенд за двигатели, работещи с дизелово гориво (SDBC)Tillæg 2: Standardcyklus for dieselprøvebænk (Standard Diesel Bench Cycle — SDBC)
Допълнение 3 — Стандартен пътен цикъл (SRC)Tillæg 3: Standardvejcyklus (Standard Road Cycle — SRC)
10 — Спецификации на еталонните гориваSpecifikationer for referencebrændstoffer
11 — Бордова диагностика (БД) за моторни превозни средстваEgendiagnosesystem (OBD-system) for motorkøretøjer
Допълнение 1 — Функционални характеристики на системите за бордова диагностика (СБД)Tillæg 1: Funktionelle aspekter ved egendiagnosesystemer
Допълнение 2 — Основни характеристики на фамилията превозни средстваTillæg 2: Væsentlige karakteristika for køretøjsfamilien
12 — Издаване на ИКЕ одобрение на типа на превозно средство, работещо с втечнен нефтен газ (ВНГ) или с природен газ (ПГ)Meddelelse af ECE-typegodkendelse af køretøj, der anvender LPG eller NG/biomethan som brændstof
13 — Изпитвателна методика за измерване на емисиите на превозно средство, оборудвано със система с периодично регенериранеEmissionsprøvning af køretøj med periodisk regenerende system
14 — Изпитвателна методика за измерване на емисиите на хибридни електрически превозни средства (ХЕПС)Procedure for emissionsprøvning af hybride elkøretøjer (HEV)
Допълнение — Крива на степента на зареждане на устройството за натрупване на електрическа енергия/мощност за целите на изпитване от тип I на хибридни електрически превозни средства с външно зарежданеTillæg 1: Elektrisk energi-/kraftlagringsenhed ladningstilstandsprofil (SOC — State Of Charge) for OVC HEV type I-prøven
В настоящото правило са установени технически изисквания за одобрението на типа на моторни превозни средства.Dette regulativ fastsætter de tekniske forskrifter for typegodkendelse af motorkøretøjer.
Освен това в настоящото правило са определени правилата за съответствие в експлоатация, дълготрайност на устройствата за контрол на замърсяването и системите за бордова диагностика (СБД).Desuden fastlægger regulativet regler for kontrol af overensstemmelse efter ibrugtagning, forureningsbegrænsende udstyrs holdbarhed og egendiagnosesystemer (OBD-systemer).
Настоящото правило се прилага за превозни средства от категориите M1, M2, N1 и N2 с базова маса, която не надвишава 2610 kg [1].Dette regulativ finder anvendelse på køretøjer i klasse M1, M2, N1 og N2 med en referencemasse på ikke over 2610 kg [1].
По искане на производителя одобрение на типа, издадено съгласно настоящото правило, може да се разшири от превозните средства, споменати по-горе, така че да обхване превозни средства от категории M1, M2, N1 и N2 с базова маса, която не надвишава 2840 kg, отговарящи на условията, определени в настоящото правило.På fabrikantens anmodning kan typegodkendelser meddelt i henhold til dette regulativ udvides fra ovennævnte køretøjer til køretøjer i klasse M1, M2, N1 og N2 med en referencemasse på ikke over 2840 kg, som opfylder de betingelser, der er fastlagt i dette regulativ.
За целите на настоящото правило се прилагат следните определения:I dette regulativ forstås ved:
„Тип превозно средство“ означава група превозни средства, които не се различават по отношение на:»Køretøjstype«: en gruppe af motorkøretøjer, der ikke frembyder væsentlige forskelle med hensyn til:
еквивалентната инерционна маса, определена в зависимост от базовата маса, предписана в приложение 4а, таблица 3; иden ækvivalente inerti bestemt i forhold til referencemassen som foreskrevet i bilag 4A, tabel 3 og
характеристиките на двигателя и на превозното средство, определени в приложение 1;Motorens og køretøjets specifikationer som defineret i bilag 1.
„Базова маса“ означава масата превозното средство в ненатоварено състояние, увеличена с фиксирана маса от 100 kg за целите на изпитването в съответствие с приложения 4а и 8;»Referencemasse«: køretøjets masse »i ulastet stand« med fast tillæg af en vægt på 100 kg for prøvning i henhold til bilag 4A og 8. 2.2.1. »Masse i ulastet stand«
„Маса в ненатоварено състояние“ означава масата на превозното средство в работно състояние, без фиксирана маса от 75 kg за водач, без пътници или товар, с резервоар, напълнен с 90 % от вместимостта му, и с обичайния комплект инструменти и резервна гума, ако има такива;køretøjets masse, når dette er køreklart, uden den faste masse for føreren på 75 kg, passagerer eller last, men med brændstoftanken fyldt op til 90 % af kapaciteten samt sædvanligt værktøjssæt og reservehjul, hvor sådant anvendes. 2.2.2. »Masse i køreklar stand«
„Маса в работно състояние“ означава масата, описана в точка 2.6 от приложение I към настоящото правило, към която за превозни средства, проектирани и произведени за превоз на повече от 9 лица (освен водача), се добавя и масата на член на екипажа (75 kg), ако е налична седалка за член на екипажа, включена в броя на деветте или повече седалки;den masse, der er beskrevet i punkt 2.6 i bilag 1 til dette regulativ, samt for køretøjer konstrueret og fremstillet til befordring af mere end 9 personer (ud over føreren), massen af ét personalemedlem (75 kg), hvis der blandt de 9 eller flere sæder forefindes et sæde til et sådant personalemedlem i køretøjet.
„Максимална маса“ означава технически допустимата максимална маса, обявена от производителя на превозното средство (тази маса може да е по-голяма от максималната маса, която се допуска от националната администрация);»Totalmasse«: den teknisk tilladelige maksimale masse, der er erklæret af fabrikanten (denne masse kan være større end den totalmasse, der er godkendt af den nationale myndighed).
„Газообразни замърсители“ означава емисиите в отработилите газове на въглероден окис, окиси на азота, изразени в еквивалент на азотен двуокис (NO2), и въглеводороди, като се приемат следните съотношения:»Forurenende gasser«: masse af udstødningsemissioner af carbonmonoxid, nitrogenoxider udtrykt som nitrogendioxid- (NO2)-ækvivalenter samt carbonhydrider, der sættes til følgende:
C1H2 525 за втечнен нефтен газ (ВНГ);C1H2,525 for LPG (autogas)
C1H4 за природен газ (ПГ) и биометан;C1H4 for NG (naturgas) og biomethan
C1H1,89O0,016 за бензин (E5);C1H1,89O0,016 for benzin (E5)
C1H1,86O0,005 за дизелово гориво (B5);C1H1,86O0,005 for diesel (B5)
C1H2,74O0,385 за етанол (E85);C1H2,74O0,385 for ethanol (E85)
„Замърсяващи прахови частици“ означава компоненти на отработилите газове, които се отстраняват от разредените отработили газове при максимална температура от 325 К (52 °C) посредством филтрите, описани в приложение 4а, допълнение 4;»Forurenende partikler«: bestanddele i udstødningsgassen, der udskilles fra fortyndet udstødningsgas ved en temperatur på højst 325 K (52 °C) ved filtrering efter fremgangsmåden i bilag 4A, tillæg 4.
„Брой на частиците“ означава общият брой на частиците в диаметър, по-голям от 23 mm, които са налични в разредените отработили газове, след като те са били подготвени за отстраняване на летливи материали, както е описано в приложение 4a, допълнение 5;»Partikelantal«
„Емисии от изпускателната тръба“ означава:det samlede antal partikler med en diameter på over 23 mm, som er til stede i den fortyndede udstødningsgas, efter at denne er blevet konditioneret for at fjerne flygtigt materiale som beskrevet i bilag 4A, tillæg 5.
за двигателите с принудително запалване — емисиите на газообразни замърсители и прахови частици;»Udstødningsemissioner«: for motorer med styret tænding, emissionen af forurenende gasser og partikler for motorer med kompressionstænding, emissionen af forurenende gasser, forurenende partikler og partikelantal.
двигателите със запалване чрез сгъстяване — емисиите от газообразни замърсители, праховите частици и броя на частиците;»Fordampningsemissioner«: andre carbonhydriddampe end dem fra udstødningsgasserne, der udsendes fra et motorkøretøjs brændstofsystem.
„Емисии от изпаряване“ означава загубите на въглеводородни пари в горивната система на моторно превозно средство, различни от емисиите от изпускателната тръба;»Fordampningstab fra brændstoftank«
„Загуби от изпаряване (дишане) от резервоара“ означава емисиите на въглеводороди, предизвикани от температурни промени в резервоара за гориво (като се приема съотношение C1H2,33);emissioner af carbonhydrider forårsaget af temperaturforandringer i brændstoftanken (i forholdet C1H2.33). 2.7.2. »Fordampningstab efter kørsel (hot soak)«
„Загуби от загряване при престой“ означава емисиите на въглеводороди от горивната система на спряло превозно средство след период на движение (като се приема съотношение C1H2,20);emissioner af carbonhydrider fra brændstofsystemet på et stationært køretøj efter kørsel (i forholdet C1 H2.20).
„Картер на двигателя“ означава вътрешните или външните пространства на двигателя, които са свързани с маслената вана посредством вътрешни или външни тръбопроводи, през които могат да излизат газовете и парите;»Krumtaphus«: rum i og uden på motoren, som er forbundet med oliepumpen ved indvendige og udvendige kanaler, hvorigennem gasser og dampe kan undslippe.
„Устройство за пускане на студен двигател“ означава устройство, което временно обогатява горивовъздушната смес на двигателя, като по този начин подпомага пускането на двигателя;»Koldstartanordning«: en anordning, som midlertidigt giver en federe brændstof/luft-blanding i motoren og derved letter start af motoren.
„Спомагателно пусково устройство“ означава устройство, което подпомага стартирането на двигателя без обогатяване на горивовъздушната смес, като подгряващи свещи, изменение на момента на впръскване и т.н.;»Starthjælpemiddel«: en anordning, som bidrager til motorstart uden at berige luft/brændstofblandingen, f.eks. gløderør, ændret indsprøjtningstiming osv.
„Обем на двигателя“ означава:»Slagvolumen«:
за двигатели с възвратно-постъпателно движение на буталата — номиналният работен обем на двигателя;for cylindermotorer med frem- og tilbagegående stempler, den nominelle slagvolumen
за роторно-бутални двигатели (тип Ванкел) — удвоеният номинален работен обем на една горивна камера за бутало;for drejestempelmotorer (Wankelmotorer), det dobbelte af den nominelle slagvolumen for et forbrændingskammer pr. stempel.
„Устройство за контрол (намаляване) на замърсяването“ означава тези компоненти от превозното средство, които управляват и/или ограничават емисиите от отработили газове и емисиите от изпаряване;»Forureningsbegrænsende udstyr«: de komponenter i et køretøj, der styrer og/eller begrænser udstødnings- og fordampningsemissionen.
„Система за бордова диагностика (СБД)“ означава разположена на превозното средство диагностична система за контрол на емисиите, която е в състояние да идентифицира вероятните неизправности чрез кодове за неизправности, съхранявани в компютърна памет;»Egendiagnosesystem« (OBD-system): et fejlfindingssystem med henblik på emissionsbegrænsning, som er monteret i køretøjet, og som er i stand til at finde det sandsynlige fejlsted ved hjælp af fejlkoder i en computers hukommelse.
„Изпитване в условия на експлоатация“ означава изпитване и оценка на съответствието, проведено съгласно точка 9.2.1 от настоящото правило;»Prøvning af køretøjer efter ibrugtagning«: prøvning og vurdering af overensstemmelse, der udføres i henhold til punkt 9.2.1 i dette regulativ.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership