Bulgarian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
използване на неотделяема капачка на гърловината за зареждане на гориво с автоматично отваряне и затваряне;et fastsiddende tankdæksel med automatisk åbning og lukning
използване на конструкции, които предпазват от прекомерни емисии от изпаряване вследствие на липса на капачка на гърловината за зареждане на гориво;konstruktionsmæssige begrænsninger, der forhindrer stor fordampningsemission, selv om tankdækslet mangler
В този случай контактният ключ трябва да може да се сваля от капачката само в заключено положение.I sidstnævnte fald må nøglen kun kunne fjernes fra tankdækslet, når dette er i låst position.
Предписания по отношение на сигурността на електронната системаBestemmelser vedrørende det elektroniske systems sikkerhed
Всяко превозно средство, оборудвано с компютър за контрол на емисиите, трябва да има защита, която възпрепятства изменения на функциите му, с изключение на случаите, когато има разрешение за това от производителя.Køretøjer med computerstyret emissionsbegrænsning skal være således indrettet, at de afholder fra ændringer bortset fra de af fabrikanten tilladte.
Производителят трябва да разреши промяната на тези функции, ако тя е необходима за диагностиката, обслужването, инспектирането, осъвременяването или ремонта на превозното средство.Fabrikanten skal tillade ændringer, hvis de er nødvendige af hensyn til diagnosticering, eftersyn, vedligehold, eftermontering eller reparation af køretøjet.
Всички препрограмируеми компютърни кодове или експлоатационни параметри трябва да са защитени срещу неупълномощена намеса и да са с ниво на защита не по-ниско от посоченото в разпоредбите на стандарт ISO DIS 15031-7 от октомври 1998 г. (SAE J2186 от октомври 1996 г.), при условие че обменът на защитени данни се извършва с използване на протоколите и диагностичния куплунг, предвидени в точка 6.5 от приложение 2, допълнение 1.Der må ikke kunne ændres i omprogrammerbare edb-koder eller driftsparametre, som skal være mindst lige så godt beskyttet som anført i ISO DIS 15031-7 fra oktober 1998 (SAE J2186 fra oktober 1996). Det forudsættes, at dataudvekslingen finder sted ved hjælp af de protokoller og datastik, der er foreskrevet i punkt 6.5 i bilag II, tillæg 1.
Всички сменяеми чипове с памет за калибриране трябва да са заляти, захванати в запечатан корпус или защитени чрез електронни алгоритми и трябва да не могат да се сменят без специализирани инструменти и процедури.Udtagelige kalibreringslagerchips skal være indkapslet, anbragt i lukket beholder eller beskyttet ved elektroniske algoritmer og må ikke kunne udskiftes uden brug af specialværktøj og -procedurer.
Програмно определяните експлоатационни параметри на двигателя не трябва да могат да се сменят без помощта на специални инструменти и процедури (например запоени или заляти компютърни компоненти или запечатани (или запоени) компютърни кутии).Edb-kodede driftsparametre for motoren må ikke kunne ændres uden brug af specialværktøj og -procedurer (f.eks. loddede eller indkapslede computerkomponenter eller forseglede (eller loddede) computerindeslutninger).
При механични горивонагнетателни помпи, монтирани на двигатели със запалване чрез сгъстяване, производителите трябва да вземат подходящи мерки за защита от неупълномощена намеса в регулировката за ограничаване на подаването на гориво, докато превозното средство е в експлоатация.For mekaniske brændstofindsprøjtningspumper på motorer med kompressionstænding skal fabrikanten træffe tilstrækkelige forholdsregler til beskyttelse mod ændring af indstillingen af den maksimale brændstofafgivelse under driften.
Производителите могат да подадат молба към одобряващия орган за освобождаване от едно от тези изисквания на онези превозни средства, за които обичайно не се изисква такава защита.Fabrikanten kan anmode den godkendende myndighed om undtagelse fra et af disse krav for køretøjer, for hvilke sikring kan formodes ikke at være nødvendig.
Критериите, по които одобряващият орган взема решение за освобождаване, включват, без да са посочени изчерпателно, наличието в момента на интегрални схеми за контрол на параметрите, способността за работа на превозното средство при високи показатели и прогнозният обем от продажби на превозното средство.For indrømmelse af en sådan undtagelse tager den godkendende myndighed følgende andre kriterier i betragtning, dog ikke udelukkende: om der er højtydende chips til rådighed, om køretøjet har en høj maksimalydelse og det forventede salgstal for køretøjet.
Производителите, използващи системи с програмируеми компютърни кодове (например с електрически изтриваема програмируема памет само за четене, EEPROM) трябва да ги защитят от всяко непозволено препрограмиране.Fabrikanter, der anvender systemer med programmerbare edb-koder (f.eks. elektrisk sletbart programmerbart læselager, EEPROM) skal forhindre uautoriseret omprogrammering.
Производителите трябва да използват най-съвременни техники за защита от намеса и защита от записване, изискващи електронен достъп до външен компютър, управляван от производителя.Fabrikanterne skal benytte strategier til ekstra sikring og skrivebeskyttelse, som kræver elektronisk adgang til en ekstern computer, der drives af fabrikanten.
Методите за постигане на адекватно ниво на защита срещу непозволена намеса се одобряват от одобряващия орган.Metoder, der giver en passende beskyttelse mod indgreb fra uvedkommende, godkendes af myndigheden.
Превозното средство може да бъде подложено на преглед за контрол на пригодността му за движение по пътищата и за проверка на състоянието му с оглед събираните данни в съответствие с точка 5.3.7 от настоящото правило.Det skal være muligt at foretage teknisk kontrol af køretøjet for at bestemme, hvordan det klarer sig i forhold til de data, der blev registreret i henhold til punkt 5.3.7 i dette regulativ.
Ако тази проверка изисква специална процедура, тя трябва да бъде подробно описана в сервизната документация (или подобни документи).Hvis denne tekniske kontrol kræver en særlig procedure, skal dette være beskrevet i servicehåndbogen (eller tilsvarende).
Тази специална процедура не трябва да налага използването на оборудване, различно от доставяното с превозното средство.Denne særlige procedure må ikke kræve anvendelse af særligt udstyr andet end det, der følger med køretøjet.
Методика на изпитванеPrøvningsmetode
Таблица А илюстрира различните възможности за одобрение на типа на превозно средство.I tabel A er vist de forskellige muligheder for typegodkendelse af et køretøj.
Превозните средства с принудително запалване и хибридните електрически превозни средства, оборудвани с двигател с принудително запалване, се подлагат на следните изпитвания:Køretøjer med styret tænding og hybride elkøretøjer med styret tænding skal underkastes følgende prøver:
Тип I (проверка на средните стойности на емисиите от изпускателната тръба след пускане на студен двигател),Type I (kontrol af de gennemsnitlige udstødningsemissioner efter koldstart)
Тип II (емисии на въглероден окис при работа на двигателя на празен ход),Type II (CO-emission i tomgang)
Тип III (емисии на картерни газове),Type III (emissioner af krumtaphusgasser)
Тип IV (емисии от изпаряване),Type IV (fordampningsemissioner)
Тип V (дълготрайност на устройствата против замърсяване),Type V (det forureningsbegrænsende udstyrs holdbarhed)
Тип VI (проверка на средните стойности на емисиите на въглероден окис и въглеводороди от изпускателната тръба след пускане на студен двигател при ниска околна температура),Type VI (kontrol af de gennemsnitlige CO/HC-emissioner efter koldstart ved lav omgivende temperatur)
изпитване на системата за бордова диагностика.prøvning af OBD-systemet.
Превозните средства, оборудвани с двигател с принудително запалване, и хибридните електрически превозни средства, оборудвани с двигател с принудително запалване, работещ с втечнен нефтен газ (ВНГ) или с ПГ/биометан, (едногоривен или двугоривен), се подлагат на следните изпитвания (в съответствие с таблица А):Køretøjer med styret tænding og hybride elkøretøjer med styret tænding, der anvender LPG eller NG/biomethan som brændstof (monobrændstof eller dobbeltbrændstof), skal underkastes følgende prøver (i overensstemmelse med tabel A):
Тип II (емисии на въглероден окис при работа на двигателя на празен ход),Type II (CO-emissionen i tomgang)
тип IV (емисии от изпаряване), ако е приложимо,Type IV (fordampningsemission), når det er relevant
Тип VI (проверка на средните стойности на емисиите на въглероден окис и въглеводороди от изпускателната тръба след пускане на студен двигател при ниска околна температура), ако е приложимо,Type VI (kontrol af de gennemsnitlige CO/HV-emissioner efter koldstart ved lav lufttemperatur), når dette er relevant
Превозните средства, оборудвани с двигател със запалване чрез сгъстяване, и хибридните електрически превозни средства, оборудвани с двигател със запалване чрез сгъстяване, се подлагат на следните изпитвания:Køretøjer med kompressionstænding og hybride elkøretøjer med kompressionstænding skal underkastes følgende prøver:
Тип V (издръжливост на управляващите устройства против замърсяване),Type V (det forureningsbegrænsende udstyrs holdbarhed)
Таблица ATabel A
Прилагане на изискванията за изпитвания за одобрение и разширение на типаAnvendelse af forskrifter ved typegodkendelse og udvidelser
Превозни средства с двигател с принудително запалване, включително хибридни превозни средстваKøretøjer med motor med styret tænding, herunder hybridkøretøjer
Превозни средства с двигатели със запалване чрез сгъстяване, включително хибридни превозни средстваKøretøjer med motor med kompressionstænding, herunder hybridkøretøjer
Едногоривни превозни средстваMonobrændstof
Двугоривни превозни средства [5]Dobbeltbrændstof [5]
Предназначени да работят със смес от горива [5]Blandingsbrændstof [5]
Едногоривни превозни средстваReferencebrændstof
БензинBenzin
ПГ/биометанNG/biomethan
Газообразни замърсителиForurenende gasser
(изпитване от тип I)(Type I-prøve)
(и двата вида гориво)(begge brændstoffer)
(само бензин) [6](kun benzin) [6]
(само B5) [6](kun B5) [6]
ЧастициPartikler
(директно впръскване)(direkte indsprøjtning)
(само бензин)(kun benzin)
Емисии при работа на празен ходEmissioner ved tomgang
(изпитване от тип II)(Type II-prøve)
Картерни газовеEmissioner fra krumtaphus
(изпитване от тип III)(Type III-prøve)
(бензин)(benzin)
Емисии от изпаряванеFordampnings-emissioner
(изпитване от тип IV)(Type IV-prøve)
ДълготрайностHoldbarhed

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership