Source | Target | Категория на хибридното електрическо превозно средство | Kategori af hybridt elkøretøj: |
Зареждане на превозното средство отвън/Без зареждане на превозното средство отвън [9]Ненужното се зачерква. | med ekstern opladning/ikke-ekstern opladning [9]Det ikke gældende overstreges. |
Превключвател на работния режим: със/без [9]Ненужното се зачерква. | Omskifter for funktionsmåde: med/uden [9]Det ikke gældende overstreges. |
Избираеми режими | Valgbare indstillinger |
Изцяло електрически: да/не [9]Ненужното се зачерква. | Udelukkende elektrisk drift: ja/nej [9]Det ikke gældende overstreges. |
Изцяло на гориво: да/не [9]Ненужното се зачерква. | Udelukkende brændstofdrift: ja/nej [9]Det ikke gældende overstreges. |
Хибридни режими: да/не [9]Ненужното се зачерква. | Hybridindstillinger: ja/nej [9]Det ikke gældende overstreges. |
(ако отговорът е „да“, кратко описание: …) | (i givet fald gives en kort beskrivelse …) |
Описание на устройството за съхраняване на енергия: (акумулаторна батерия, кондензатор, маховик/генератор) | Beskrivelse af anordningen til energilagring: (batteri, kondensator, svinghjul/generator osv.) |
Идентификационен номер: … | Identifikationsnr.: … |
Вид на електрохимичните елементи в батерията: … | Type elektrokemisk element: … |
Енергия: … (за акумулатор: напрежение и капацитет в Ah за 2 h, за кондензатор: J и т.н.) | Energi: … (ved batteri: spænding og kapacitet Ah i 2 h, ved kondensator: J, …) |
Зарядно устройство: бордово/външно/без [9]Ненужното се зачерква. | Lader: indbygget/ekstern/ingen [9]Det ikke gældende overstreges. |
Електрически машини (поотделно се описва всеки тип електрическа машина) | Elektriske maskiner (separat beskrivelse for hver type elektrisk maskine) |
Марка: … | Fabrikat: … |
Основно предназначение: задвижващ електродвигател/генератор [9]Ненужното се зачерква. | Primær anvendelse: drivmotor/generator [9]Det ikke gældende overstreges. |
Когато се използва като задвижващ електродвигател: един двигател/няколко двигателя [9]Ненужното се зачерква. | Ved anvendelse som drivmotor: enkeltmotor/flere motorer [9]Det ikke gældende overstreges. |
(брой): … | (antal): … |
Максимална мощност: … kW | Maksimal effekt:. … kW |
с постоянен ток/с променлив ток/брой на фазите: … | jævnstrøm/vekselstrøm/antal faser: … |
с независимо/последователно/смесено възбуждане [9]Ненужното се зачерква. | separat magnetisering/serie/sammensat [9]Det ikke gældende overstreges. |
синхронен/асинхронен [9]Ненужното се зачерква. | synkron/asynkron [9]Det ikke gældende overstreges. |
Модул за управление | Styreenhed |
Регулатор на мощността | Effektregulator |
Автономност на превозното средство в електрически режим на задвижване … km (в съответствие с приложение 7 към Правило № 101): … | Køretøjets elektriske rækkevidde … km (i henhold til bilag 7 til regulativ nr. 101): … |
Предписания на производителя за предварителна подготовка: | Fabrikantens anbefaling mht. prækonditionering: |
Температури, позволени от производителя | De af fabrikanten tilladte temperaturer |
Охладителна система | kølesystem |
Охлаждане с течност | væskekøling |
Максимална температура на изхода: … K | Maksimal temperatur ved udgang: … K |
Охлаждане с въздух | Luftkøling |
Контролна точка: | Referencepunkt: |
Максимална температура в контролната точка: … K | Maksimal temperatur ved referencepunkt: … K |
Максимална температура на изхода на междинния охладител: … K | Maksimal afgangstemperatur i ladeluft fra ladeluftkøler: … K |
Максимална температура на отработилите газове в точката в изпускателната(ите) тръба(и), съседна на изходния(те) фланец(и) на изпускателния колектор: … K | Maksimal udstødningstemperatur i den del af udstødningsrøret (-rørene), der støder op til udstødningsmanifoldens yderste flange(r): … K |
Температура на горивото | Brændstoftemperatur |
Минимална: … K | minimum … K |
Максимум: … K | maksimum … K |
Температура на смазочното масло | Smøremidlets temperatur |
Мазилна система | Smøresystem |
Описание на системата | Beskrivelse af systemet |
Местоположение на резервоара за смазочно масло: … | Smøremiddelbeholderens placering:… |
Захранваща система (чрез помпа/впръскване във входна тръба/смесване с горивото и т.н.) [9]Ненужното се зачерква. | Fødesystem (ved pumpe/indsprøjtning i indsugning/blanding med brændstof osv.) [9]Det ikke gældende overstreges. |
Маслена помпа | Smørepumpe |
Смесване с горивото | Blanding med brændstof |
Процент: … | Procentdel: … |
Маслен охладител: да/не [9]Ненужното се зачерква. | Oliekøler: ja/nej [9]Det ikke gældende overstreges. |
Чертеж(и): … или | Tegning(er): … eller |
Инерционен момент на маховика на двигателя: … | Inertimoment af motorsvinghjul: … |
Допълнителен инерционен момент, когато предавателната кутия е в неутрално положение: … | Supplerende inertimoment, udkoblet: … |
Съединител (тип): … | Kobling (type): … |
Максимален предаван въртящ момент: … | Største momentomformning: … |
Предавателна кутия: … | Gearkasse: … |
Тип (ръчна/автоматична/безстепенна трансмисия) [9]Ненужното се зачерква. | Type (manuel/automatisk/CVT (trinløst variabel transmission)) [9]Det ikke gældende overstreges. |
Предавателни числа: … | Gearudvekslingsforhold … |
Предавателни числа в предавателната кутия (отношениe на честотата на въртене на двигателя към честотата на въртене на изходящия вал на предавателната кутия) | Udvekslingsforhold i gearkasse (forhold mellem motorens og udgangsakslens omdrejningshastighed) |
Предавателно число на крайното предаване (отношение на честотата на въртене на изходящия вал на предавателната кутия към честотата на въртене на задвижваното колело) | Endelige udvekslingsforhold (forhold mellem udgangsakslens og de trækkende hjuls omdrejningshastighed) |
Сумарни предавателни числа | Totalt udvekslingsforhold |
Максимално предавателно число при безстепенно предаване [15] | Maksimum for CVT [15] |
4, 5, други | 4, 5 andre |