Bulgarian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Мощност, съответстваща на регулировката за изпитване от тип I при 50 km/hSom ved type I-prøve ved 50 km/h
Мощността за условие № 2, умножена с коефициент 1,7Som ved nr. 2 multipliceret med 1,7
МЕТОД НА ИЗПИТВАНЕPRØVNINGSMETODE
За работните условия, изброени в точка 3.2 по-горе, трябва да се провери надеждната работа на вентилационната система на картера.Ved de i punkt 3.2 ovenfor anførte driftsbetingelser skal det kontrolleres, at krumtaphusets ventilationssystem fungerer efter hensigten.
МЕТОД ЗА ПРОВЕРКА НА ВЕНТИЛАЦИОННАТА СИСТЕМА НА КАРТЕРАMETODE TIL KONTROL AF KRUMTAPHUSETS VENTILATIONSSYSTEM
Отверстията на двигателя трябва да се оставят в непроменен вид.Alle motoråbninger lades uændret.
Налягането в картера се измерва на подходящо място.Trykket i krumtaphuset måles på et egnet sted.
Измерва се при отвора на маслоуказателя с манометър с наклонена тръба.Det måles gennem hullet til oliemålepinden med et manometer.
Превозното средство се счита за задоволително, ако при всички условия на измерване, определени в точка 3.2 по-горе, измереното налягане в картера не е по-голямо от атмосферното налягане, преобладаващо по време на измерването.Køretøjet anses for at opfylde forskrifterne, hvis det målte tryk under hver af de i punkt 3.2 ovenfor fastsatte målebetingelser ikke overstiger det atmosfæriske tryk på måletidspunktet.
За изпитването по метода, описан по-горе, се измерва налягането в смукателния колектор в рамките на ±1 кРа.I forbindelse med den ovenfor beskrevne prøve måles trykket i indsugningsmanifolden inden for ± 1 kPa.
Измерва се скоростта на превозното средство, както е отчетена на динамометъра, в рамките на ± 2 km/h.Køretøjets hastighed som vist på dynamometeret måles inden for ± 2 km/h.
Измереното налягане в картера се измерва в рамките на ± 0,01 кРа.Trykket i krumtaphuset måles inden for ± 0,01 kPa.
Ако при едно от условията за измерване, определени в точка 3.2 по-горе, измереното налягане в картера е по-голямо от атмосферното налягане, се провежда допълнително изпитване, определено в точка 6 по-долу, ако това се поиска от производителя.Hvis det målte tryk i krumtaphuset under en af de i punkt 3.2 ovenfor fastsatte målebetingelser overstiger det atmosfæriske tryk, udføres den i punkt 6 nedenfor beskrevne supplerende prøve, hvis fabrikanten anmoder herom.
МЕТОД НА ДОПЪЛНИТЕЛНОТО ИЗПИТВАНЕSUPPLERENDE PRØVNINGSMETODE
Гъвкава торбичка, непроницаема за газовете от картера, с приблизителна вместимост от пет литра, се свързва към отвора на маслоуказателя.En blød sæk med en kapacitet på ca. 5 liter, hvorigennem krumtaphusgasserne ikke kan undslippe, tilsluttes hullet til oliemålepinden.
Торбичката трябва да бъде празна преди всяко измерване.Sækken skal være tom før hver måling.
Торбичката трябва да бъде затворена преди всяко измерване.Sækken skal lukkes før hver måling.
Тя трябва да се отвори към картера за пет минути при всяко измерване, предписано в точка 3.2 по-горе.Den åbnes derefter til krumtaphuset i fem minutter for hver af de i punkt 3.2 ovenfor fastsatte målebetingelser.
Превозното средство се счита за задоволително, ако при всички условия на измерване, определени в точка 3.2 по-горе, не се получава видимо издуване на торбичката.Køretøjet anses for at opfylde forskrifterne, hvis der under hver af de i punkt 3.2 fastsatte målebetingelser ikke forekommer en synlig oppustning af sækken.
ЗабележкаBemærkninger:
Ако конструкцията на двигателя е такава, че изпитването не може да се проведе по методите, описани в точки 6.1 до 6.4по-горе, измерванията трябва да се проведат по метод, изменен, както следва:Hvis motorkonstruktionen forhindrer, at prøven kan udføres på den i punkt 6.1 til 6.4 ovenfor beskrevne måde, udføres målingerne på denne måde med følgende ændringer:
преди изпитването всички отверстия освен тези, необходими за рециклиране на газовете, се затварят;Før prøven lukkes alle åbninger bortset fra den, der benyttes til opsamling af gas.
торбичката се поставя на подходящ извод, който не причинява допълнителна загуба на налягане и е монтиран на рециркулационната верига на устройството, непосредствено при отверстието за свързване към двигателя.Sækken anbringes på et passende udtagningssted, som ikke medfører yderligere tryksænkning, og i tilbageføringskredsløbet direkte på motortilslutningsåbningen.
пряко рециклиране при слабо подналяганеDirekte recyklering ved lille undertryk
непряко рециклиране при слабо подналяганеIndirekte recyklering ved lille undertryk
двойна верига за пряко рециклиранеDirekte recyklering med dobbelt kredsløb
вентилиране на картера с клапан за регулиранеVentilering af krumtaphus med reguleringsventil
(торбата трябва да бъде свързана към вентила)(sækken skal være forbundet med ventilen)
ИЗПИТВАНЕ ОТ ТИП IVTYPE IV-PRØVE
(Определяне на емисиите от изпаряване при превозни средства с двигатели с принудително запалване)(Bestemmelse af fordampningsemissionen fra køretøjer med motor med styret tænding)
Настоящото приложение описва методиката на изпитване от тип IV съгласно точка 5.3.4 от настоящото правило.I dette bilag beskrives fremgangsmåden for udførelse af den i punkt 5.3.4 i dette regulativ fastsatte type IV-prøve.
Настоящата процедура описва метод за определяне на загубите на въглеводороди от изпаряване от горивната система на превозни средства с двигатели с принудително запалване.Fremgangsmåden omfatter en metode til bestemmelse af fordampningstabet af carbonhydrider fra brændstofsystemet på køretøjer med motorer med styret tænding.
ОПИСАНИЕ НА ИЗПИТВАНИЯТАBESKRIVELSE AF PRØVNINGEN
Изпитването на емисии от изпаряване (фигура 7/1) има за цел да определи емисиите въглеводороди от изпаряване вследствие на температурните промени през денонощието, загряването при престой и движението в градски условия.Fordampningsemissionsprøven (figur 7/1 nedenfor) er udformet til bestemmelse af fordampningstabet af carbonhydrider som følge af temperatursvingninger i løbet af døgnet, fordampning under parkering efter kørsel (hot soak) og kørsel i byområder.
Изпитването се състои от следните фази:Prøven omfatter følgende faser:
подготовка за изпитването, която включва градски цикъл на движение (част първа) и извънградски цикъл на движение (част втора),prøveforberedelse, herunder en kørecyklus for kørsel i byområder (del 1) og en for kørsel uden for byområder (del 2)
определяне на загубата при загряване при престой,bestemmelse af fordampningstabet som følge af fordampning efter kørsel (hot soak)
определяне на денонощната загуба.bestemmelse af døgnfordampningstabet.
Общият резултат от изпитването се получава, като се сумира масата емисии на въглеводороди при загряване при престой и поради денонощна загуба.Summen af masseemissionerne af carbonhydrider som følge af fordampning efter kørsel (hot soak) og døgnfordampningstabet udgør prøvens samlede resultat.
ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО И ГОРИВОPRØVNINGSKØRETØJ OG -BRÆNDSTOF
Превозно средствоKøretøj
Превозното средство трябва да бъде в добро техническо състояние и да е разработвано и в движение най-малко 3000 km преди изпитването.Køretøjet skal være i god mekanisk stand og være tilkørt over mindst 3000 km før prøvningen.
През този период системата за контрол на емисиите от изпаряване трябва да е свързана и да е работила изправно, като въгленовият филтър е бил подложен на нормална експлоатация, без необичайно продухване или натоварване.Systemet til begrænsning af fordampningsemissionen skal være tilsluttet og have fungeret korrekt i denne periode; adsorptionsbeholderen(-ne) med aktivt kul skal have været i normal brug og hverken have været udsat for unormal regenerering eller belastning.
ГоривоBrændstof
Трябва да се използва подходящо еталонно гориво, както е определено вприложение 10 към настоящото правило.Der skal benyttes det korrekte referencebrændstof som defineret i bilag 10 til dette regulativ.
ОБОРУДВАНЕ ЗА ИЗПИТВАНЕТО ЗА ИЗПАРЯВАНЕAPPARATUR TIL FORDAMPNINGSPRØVNING
Динамометричният стенд трябва да отговаря на изискванията от допълнение 1 към приложение 4а.Chassisdynamometeret skal opfylde kravene i tillæg 1 til bilag 4A.
Заградено пространство при измерване на емисии от изпаряванеPrøvelokale for måling af fordampningsemissionen
Заграденото пространство за измерване на емисии от изпаряване трябва да бъде газонепропусклива правоъгълна измервателна камера, която може да побере изпитваното превозно средство.Det prøvelokale, hvori målingen af fordampningsemissionen udføres, skal være lufttæt og rektangulært og tilstrækkelig stort til at kunne rumme det køretøj, der skal prøves.
Превозното средство трябва да бъде достъпно от всички страни и заграденото пространство, когато е запечатано, трябва да бъде газо-непропускливо в съответствие с допълнение 1 към настоящото приложение.Køretøjet skal være tilgængeligt fra alle sider, og lokalet skal, når det er lukket, opfylde kriterierne forlufttæthed i tillæg 1 til dette bilag.
Вътрешната повърхност на заграденото пространство трябва да е непропусклива и нереактивна спрямо въглеводороди.Lokalets indvendige overflade skal være uigennemtrængelig for carbonhydrider og inaktiv over for carbonhydrider.
Системата за регулиране на температурата трябва да дава възможност за регулиране на температурата на въздуха вътре в заграденото пространство, за да се спазва предписаната температура спрямо времевата графика през цялото изпитване, при среден допуск от ± 1 K за цялото времетраене на изпитването.Temperaturstyringssystemet skal kunne holde prøvelokalets indvendige lufttemperatur på den foreskrevne temperatur/tid-profil under hele prøvningen inden for en tolerance på 1 K som gennemsnit for hele prøvningen.
Системата за регулиране трябва да бъде настроена за равномерен температурен режим с минимални отклонения и колебания по отношение на желаната дългосрочна температурна графика за въздуха на околната среда.Styringssystemet skal indstilles således, at oversving, pendling og instabilitet i forhold til den ønskede langtidsprofil for lufttemperaturen er mindst mulige.
Температурата на вътрешната повърхност не трябва да е по-ниска от 278 K (5 °C) или по-висока от 328 К (55 °C) по време на денонощното изпитване за емисиите.Den indvendige overfladetemperatur må på intet tidspunkt under døgnemissionsprøvningen være mindre end 278 K (5 °C) eller højere end 328 K (55 °C).
Стените трябва да бъдат проектирани по такъв начин, че да улесняват доброто отвеждане на топлина.Væggene skal være konstrueret således, at de fremmer en god varmespredning.
Температурата на вътрешната повърхност не трябва да е по-ниска от 293 К (20 °C), нито по-висока от 325 К (52 °C) през цялото времетраене на загряване при престой.Den indvendige overfladetemperatur skal være mindst 293 K (20 °C) og højst 325 K (52 °C) på ethvert tidspunkt under stilstanden ved prøvningen af fordampning efter kørsel (hot soak).
С оглед на това да се разрешат обемните изменения, предизвиквани от температурните промени, може да се използва или заградено пространство с променлив обем, или заградено пространство с постоянен обем.Af hensyn til volumenændringer som følge af udsving i prøvelokalets temperatur kan prøvelokalet enten være med variabelt eller fast volumen.
Заградено пространство с променлив обемPrøvelokale med variabelt volumen
Заграденото пространство с променлив обем се разширява и свива в зависимост от температурните колебания на въздушната маса в него.Et prøvelokale med variabelt volumen udvider sig og trækker sig sammen i takt med udsvingene i prøvelokalets lufttemperatur.
Двата потенциални начина за промяна на вътрешния обем са подвижен(ни) панел(и) или мехови механизми, в които импрегнирана торба или торби, поставена в заграденото пространство, се разширява или свива под влияние на промените във вътрешното налягане чрез обмен на въздух извън заграденото пространство.Der kan tages hensyn til udsving i det indvendige volumen på to måder, nemlig enten ved hjælp af bevægelige paneler eller ved en bælganordning, hvor uigennemtrængelige sække i prøvelokalet udvider sig og trækker sig sammen i takt med ændringerne i trykket i lokalet, idet de står i forbindelse med luften uden for prøvelokalet.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership