Bulgarian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Степен на защита на електрическата инсталацияBeskyttelse af systemet
В съответствие с публикация 529-1989 на IЕС (Международната електротехническа комисия) се предвиждат следните степени на защита:Systemets dele skal være beskyttet i henhold til nedenstående angivelser, der henviser til IEC Publikation 529-1989:
IP 40 за частите, които се монтират в отделението за пътници;IP 40 for dele, der skal monteres i passagerkabinen
IP 42 за частите, които се монтират в отделението за пътници на открити двуместни превозни средства (родстери)/кабриолети и на превозни средства с подвижен покрив, ако мястото за инсталиране изисква по-висока степен на защита от IP 40;IP 42 for dele, der skal monteres i passagerkabinen på åbne køretøjer, køretøjer af cabriolet-type eller køretøjer med aftageligt tag, såfremt monteringsstedet kræver bedre beskyttelse end IP 40
IP 54 за всички останали части.IP 54 for alle øvrige dele.
Производителят на АСПС трябва да определи в инструкцията за монтаж всички ограничения за разполагането на частите от инсталацията по отношение на прах, вода и температура.Køretøjsalarmsystemets fabrikant skal i monteringsanvisningen angive, hvilke indskrænkninger, der måtte gælde for placeringen af nogen del af anlægget med hensyn til udsættelse for støv, vand og temperatur.
Устойчивост на атмосферни влиянияVejrbestandighed
7 дни съгласно IЕС 68-2-30-1980.7 dage i henhold til IEC 68-2-30-1980.
Електрически условияElektriske egenskaber
Номинално захранващо напрежение: 12 VNominel driftsspænding: 12 V
Диапазон на работното захранващо напрежение: от 9 V до 15 V в температурния диапазон съгласно точка 6.4.1.1.Driftsområde: fra 9 V til 15 V i det i punkt 6.4.1.1 angivne temperaturområde.
Допустимо време на превишаване на напрежението при 23 °C:Tilladt periode med overspænding ved 23 °C:
максимум 1 h при U 18 V;U 18 V, højst 1 h
максимум 1 min при U 24 V.U 24 V, højst 1 min.
Изпитвания на работатаFunktionsprøvning
Що се отнася до изпитванията на работата, изисквани съгласно точки 6.4.2.3, 6.4.2.4, 6.4.2.5, 6.4.2.6 и 6.4.2.8.4, ако някои от изпитванията, за които във всяка от тези точки се изисква да бъдат изпълнени преди изпитванията на работата, се осъществяват на серии на една-единствена АСПС, изпитването на работата може да се проведе само веднъж, след като избраните изпитвания бъдат изпълнени, вместо изискваните в точките изпитвания на работата да се извършват след всяко от избраните изпитвания.For de funktionsprøvninger, der er påkrævet i henhold til punkt 6.4.2.3, 6.4.2.4, 6.4.2.5, 6.4.2.6 og 6.4.2.8.4, gælder det, at hvis nogen af disse prøvninger, der kræves i disse punkter før funktionsprøvningerne, udføres i serier på en enkelt tyverialarm, kan funktionsprøvningen gennemføres blot en enkelt gang efter afslutning af de valgte prøvninger, i stedet for at gennemføre de funktionsprøvninger, der er påkrævet i punkterne efter hver af de valgte prøvninger.
Производителите на превозното средство и доставчиците трябва да гарантират постигането на удовлетворителни резултати единствено в рамките на некумулативни процедури.Køretøjsfabrikanter og -leverandører skal kun garantere tilfredsstillende resultater for ikke-akkumulerede procedurer.
Проверява се съответствието на АСПС със следните изисквания:Tyverialarmens overensstemmelse med følgende specifikationer kontrolleres:
продължителност на звуковия алармен сигнал съгласно точки 6.3.2.2 и 6.3.3.2;alarmens varighed i henhold til punkt 6.3.2.2 og 6.3.3.2
честота на звука и честота на превключванията включено/изключено съгласно точки 6.3.3.3 и 6.3.2.3.1 или съответно 6.3.2.3.2;frekvens og til-fra rytme i henhold til punkt 6.3.3.3 og henholdsvis 6.3.2.3.1 eller 6.3.2.3.2
брой на циклите на алармата съгласно точка 6.3.1.1, ако е приложимо;antal alarmcyklusser (i givet fald) i henhold til punkt 6.3.1.1
проверка на заключването на управлението на алармената система съгласно точка 6.3.5.kontrol af spærringen af alarmsystemets tilkobling i henhold til punkt 6.3.5.
Нормални условия на изпитванеStandardprøvebetingelser
Напрежение U = (12 ± 0,2) V.Spænding U = (12 ± 0,2) V
Температура … T = (23 ± 5)°CTemperatur … T = (23 ± 5) °C
Устойчивост на измененията на температурата и напрежениетоBestandighed mod temperatur- og spændingsændringer
Проверява се също така съответствието с определените в точка 6.4.2.1.1 изисквания при следните условия:Overensstemmelse med de i punkt 6.4.2.1.1 angivne specifikationer kontrolleres også under følgende betingelser:
Температура при изпитването … T (– 40 ± 2)°CPrøvningstemperatur … T (– 40 ± 2) °C
Напрежение при… изпитването U = (9 ± 0,2) VPrøvningsspænding … U = (9 ± 0,2) V
Продължителност на … съхранение 4 часаOpbevaringstid … 4 timer
За части, които се монтират в отделението за пътници или багажника:For dele til montering i passagerkabine eller bagagerum:
Температура при изпитването … T = (+ 85 ± 2)°CPrøvningstemperatur … T = (+ 85 ± 2) °C
За части, които се монтират в отделението за двигателя, ако не е предвидено друго:For dele til montering i motorrummet, medmindre andet er angivet:
В продължение на 1 час АСПС се подлага на въздействието на повишено напрежение, равно на (18 ± 0,2) V, както във включено, така и в изключено състояние.Køretøjsalarmsystemet udsættes i både tilkoblet og frakoblet tilstand for en overspænding på 18 V ± 0,2 V i 1 time.
В продължение на 1 минута АСПС се подлага на въздействието на повишено напрежение, равно на (24 ± 0,2) V, както във включено, така и в изключено състояние.Køretøjsalarmsystemet udsættes i både tilkoblet og frakoblet tilstand for en overspænding på 24 V ± 0,2 V i 1 minut.
Запазване на работоспособността след изпитване за устойчивост на проникване на чуждо тяло и водаFunktionssikkerhed efter udførelse af prøve for tæthed mod fremmedlegemer og vand
След изпитването за устойчивост на проникване на чуждо тяло и вода съгласно стандарта IEC 529-1989 за определяне на степента на защита по точка 6.4.1.2 се повтарят изпитванията на работата съгласно точка 6.4.2.1.Efter udførelse af prøvning for tæthed mod indtrængen af fremmedlegemer og vand i henhold til IEC 529-1989 ved de i punkt 6.4.1.2 foreskrevne beskyttelsesgrader gentages funktionsprøvningen i punkt 6.4.2.1.
Със съгласието на техническата служба това изискване не трябва да се прилага при следните обстоятелства:Med den tekniske tjenestes accept, behøver dette krav ikke at finde anvendelse i følgende tilfælde:
одобрение на типа на АСПС, която трябва да бъде типово одобрена като отделен технически възелTypegodkendelse af et køretøjsalarmsystem, som skal godkendes som en separat teknisk enhed
В тозислучай производителят на АСПС:I dette tilfælde skal fabrikanten af køretøjsalarmsystemet:
посочва в точка 4.5 от информационния документ (приложение 1, част 2), че изискването от настоящата точка не се прилага по отношение на АСПС (в съответствие с точка 7 от настоящото правило), иi punkt 4.5 i oplysningsskemaet (bilag 1, del 2) angive, at kravet i dette punkt ikke fandt anvendelse på køretøjsalarmsystemet (i henhold til punkt 7 i dette regulativ) og
посочва в точка 4.1 от информационния документ списъка на превозните средства, на които се предвижда да бъде монтирана АСПС, и в точка 4.2 — съответните условия за монтаж.i punkt 4.1 i oplysningsskemaet angive den fortegnelse over køretøjer, som køretøjsalarmsystemet er beregnet til montering i, sammen med de relevante monteringsforhold i punkt 4.2.
одобрение на типа на превозно средство по отношение на АСTypegodkendelse af et køretøj for så vidt angår et alarmsystem
В този случай производителят посочва в точка 3.1.3.1.1 от информационния документ (приложение 1, част 1), че изискването от настоящата точка не се прилага по отношение на АС поради характеристиките на условията за монтаж и производителят на превозното средство трябва да докаже това чрез представяне на съответните документи.I dette tilfælde angiver fabrikanten i punkt 3.1.3.1.1 i oplysningsskemaet (bilag 1, del 1), at kravet i dette punkt ikke finder anvendelse på alarmsystemet som følge af monteringsbetingelserne, og køretøjsfabrikanten skal godtgøre dette ved indsendelse af relevant dokumentation.
одобрение на типа на превозно средство по отношение на монтажа на АСПС, която е типово одобрена като отделен технически възелTypegodkendelse af et køretøj for så vidt angår monteringen af et køretøjsalarmsystem, som er typegodkendt som en separat teknisk enhed
В този случай производителят на превозното средство посочва в точка 3.1.3.1.1 от информационния документ (приложение 1, част 1), че изискването от настоящата точка не се прилага по отношение на монтажа на АСПС, когато са изпълнени съответните условия за монтаж.I dette tilfælde angiver køretøjsfabrikanten i punkt 3.1.3.1.1 i oplysningsskemaet (bilag 1, del 1), at kravet i dette punkt ikke finder anvendelse på monteringen af køretøjsalarmsystemet, når de relevante monteringsbetingelser er opfyldt.
Това изискване не се прилага в случаите, когато информацията, изисквана в точка 3.1.3.1.1 от част 1 на приложение 1, вече е била предоставена за одобрението на отделния технически възел.Dette krav finder ikke anvendelse i tilfælde, hvor de oplysninger, der kræves i punkt 3.1.3.1.1 i bilag 1, del 1, allerede er blevet indsendt i forbindelse med godkendelse af denseparate tekniske enhed.
Запазване на работоспособността след изпитване за устойчивост на кондензирала водаFunktionssikkerhed efter udførelse af prøvning for kondensvand
След изпитване за устойчивост на влага, което трябва да се извърши съгласно стандарта IEC 68-2-30 (1980), се повтарят изпитванията на работата съгласно точка 6.4.2.1.Efter udførelse af fugtbestandighedsprøvningen i henhold til IEC 68-2-30 (1980) gentages funktionsprøvningen som foreskrevet i punkt 6.4.2.1.
Изпитване за защита срещу обръщане на полярносттаPrøvning for sikring mod polvending
АСПС и нейните компоненти не трябва да се повреждат при подаване на напрежение до 13 V с обратна полярност в продължение на 2 минути. След това изпитване се повтарят изпитванията на работата съгласно точка 6.4.2.1, като предпазителите се заменят, ако това е необходимо.Køretøjsalarmsystemet og dets komponenter skal uden at blive beskadiget kunne udsættes for omvendt polaritet med en spænding på indtil 13 V i 2 min. Efter denne prøvning gentages funktionsprøvningen i henhold til punkt 6.4.2.1, om nødvendigt efter udskiftning af sikringer.
Изпитване за защита срещу късо съединениеPrøvning for kortslutningssikring
Всички електрически връзки на АСПС трябва да са устойчиви на късо съединение при свързване към „маса“ при напрежение максимум 13 V и/или трябва да бъдат защитени с предпазители.Alle køretøjsalarmsystemets elektriske forbindelser skal være sikret mod kortslutning til stel ved en spænding på højst 13 V og/eller skal være forsynet med sikring.
След това изпитване се повтарят изпитванията на работата съгласно точка 6.4.2.1, като предпазителите се заменят, ако това е необходимо.Efter denne prøvning gentages funktionsprøvningen i henhold til punkt 6.4.2.1, om nødvendigt efter udskiftning af sikringer.
Потребление на електроенергия във включено състояниеEnergiforbrug i tilkoblet tilstand
Електроенергията, която консумира цялата АСПС във включено състояние заедно с индикатора за състоянието, не трябва да превишава 20 mA при посочените в точка 6.4.2.1.2 условия.Energiforbruget i tilkoblet tilstand under de i punkt 6.4.2.1.2 angivne betingelser må ikke overstige 20 mA i gennemsnit for det samlede alarmsystem, herunder statusindikator.
посочва в точка 4.5 от информационния документ (приложение 1, част 2), че изискването от настоящата точка не се прилага по отношение на АСПС (в съответствие с точка 7 от настоящото правило),i punkt 4.5 i oplysningsskemaet (bilag 1, del 2) angive, at kravet i dette punkt ikke fandt anvendelse på køretøjsalarmsystemet (i henhold til punkt 7 i dette regulativ)
посочва в точка 4.1 от информационния документ списъка на превозните средства, на които се предвижда да бъде монтирана АСПС, и в точка 4.2 — съответните условия за монтаж; иi punkt 4.1 i oplysningsskemaet angive den fortegnelse over køretøjer, som køretøjsalarmsystemet er beregnet til montering i, sammen med de relevante monteringsforhold i punkt 4.2, og
доказва чрез представяне на съответните документи, че изискванията относно потреблението на електроенергия не се нарушават;godtgøre, at kravene til energiforbrug ikke overskrides ved fremsendelse af relevant dokumentation.
Това изискване не се прилага в случаите, когато информацията, изисквана в точка 3.1.3.1.1 от част 1 от приложение 1, вече е била предоставена за одобрението на отделен технически възел.Dette krav finder ikke anvendelse i tilfælde, hvor de oplysninger, der kræves i punkt 3.1.3.1.1 i bilag 1, del 1, allerede er blevet indsendt i forbindelse med godkendelse af en separat teknisk enhed.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership