Bulgarian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
ИЗПИТВАНЕ НА СИСТЕМИ ЗА ЗАЩИТА НА ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА ПЪТНИЦИPRØVNING AF SYSTEMER TIL BESKYTTELSE AF PASSAGERKABINEN
ЕЛЕКТРОМАГНИТНА СЪВМЕСТИМОСТELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Забележка: Изпитванията за електромагнитна съвместимост се извършват съгласно точка 1 или точка 2 в зависимост от наличните съоръжения за изпитване.Bemærk: Prøvning af elektromagnetisk kompatibilitet udføres enten i henhold til punkt 1 eller punkt 2, afhængigt af prøvningsfaciliteterne.
Метод по ISOISO-Metoden
Устойчивост на смущения, разпространяващи се по захранващите линииImmunitet over for ledningsbårne forstyrrelser
Изпитвателните импулси 1, 2а/2б, 3a, 3б, 4 и 5а/5б съгласно международен стандарт ISO 7637-2:2004 се подават към захранващите линии, както и към останалите електрически връзки на АСПС/АС, които при работа могат да бъдат свързани към захранващите линии.Testimpulserne 1, 2a/2b, 3a, 3b, 4 og 5a/5b efter International Standard ISO 7637-2:2004 påføres forsyningsledningerne og de øvrige tilslutninger til køretøjsalarmsystemer/alarmsystemer, som kan være operationelt tilsluttet forsyningsledningerne.
Що се отнася до импулс 5, импулс 5б се подава към превозните средства, които имат генератор с вътрешен ограничителен диод, а импулс 5а се подава в останалите случаи.For så vidt angår impuls 5, skal puls 5b påføres køretøjer med en generator med intern begrænserdiode, og impuls 5a skal påføres i andre tilfælde.
Що се отнася до импулс 2, импулс 2а се подава винаги, а импулс 2б може да се подава при постигане на съгласие между производителя на превозното средство и техническите служби, извършващи одобрението.For så vidt angår impuls 2, skal impuls 2a altid påføres, og puls 2b kan påføres efter aftale mellem køretøjsfabrikanten og de tekniske godkendelsestjenester.
Със съгласието на техническата служба изпитвателен импулс 5а/5б не трябва да се подава при следните обстоятелства:Med den tekniske tjenestes accept behøver prøvningsimpuls 5a/5b ikke påføres i følgende tilfælde:
одобрение на типа на АСПС, която трябва да бъде типово одобрена като отделен технически възел и е предназначена за монтиране на превозно(и) средство(а) без каквито и да е генераториTypegodkendelse af et køretøjsalarmsystem, som skal godkendes som en separat teknisk enhed, og som er beregnet til montering på et køretøj/køretøjer uden generatorer
и посочва в точка 4.1 от информационния документ списъка на превозните средства, на които се предвижда да бъде монтирана АСПС, и в точка 4.2 — съответните условия за монтаж;og i punkt 4.1 i oplysningsskemaet angive den fortegnelse over køretøjer, som køretøjsalarmsystemet er beregnet til montering i, sammen med de relevante monteringsforhold i punkt 4.2.
одобрение на типа на превозно средство по отношение на АС, предназначена за монтиране на превозно(и) средство(а) без генераториTypegodkendelse af et køretøj med hensyn til et alarmsystem beregnet til montering i et køretøj/køretøjer uden generatorer
В този случай производителят на превозното средство посочва в точка 3.1.3.1.1 от информационния документ (приложение 1, част 1), че изискването от настоящата точка не се прилага по отношение на АС поради характеристиките на условията за монтаж.I dette tilfælde angiver fabrikanten i punkt 3.1.3.1.1 i oplysningsskemaet (bilag 1, del 1), at kravet i dette punkt som følge af monteringsbetingelserne ikke finder anvendelse på alarmsystemet.
одобрение на типа на превозно средство по отношение на монтажа на АСПС, която е типово одобрена като отделен технически възел и е предназначена за монтиране на превозно(и) средство(а) без каквито и да е генераториTypegodkendelse af et køretøj med hensyn til monteringen af et køretøjsalarmsystem, som er godkendt som en separat teknisk enhed, og som er beregnet til montering på et køretøj/køretøjer uden generatorer
Изпитване на АСПС/АС в изключено състояние и във включено състояниеKøretøjsalarmsystem/alarmsystem i frakoblet og tilkoblet tilstand
Подават се изпитвателните импулси от 1 до 5.Prøveimpulserne 1 til og med 5 skal påføres.
Изискваното функционално състояние за всички подавани изпитвателни импулси е дадено в таблица 1.Den krævede funktionstilstand for alle påførte prøveimpulser er angivet i tabel 1.
Интензивност/функционално състояние (за захранващите линии)Sværhedsgrad/funktionstilstand (for forsyningsledninger)
Номер на изпитвателния импулсPrøveimpuls nr.
Ниво наизпитванеPrøveniveau
Функционално състояниеFunktionstilstand
Защита срещу смущения, предизвикани от свързване, възникнало по линиите за сигналиImmunitet mod støj koblet til signalledningerne
Проводниците, които не са свързани със захранващите линии (напр. специалните линии за сигнали), се подлагат на изпитване в съответствие с международен стандарт ISO 7637-3:1995 (и поправка 1).Ledninger, der ikke er tilkoblet forsyningsledningerne (f.eks. særlige signalledninger), prøves efter international standard ISO7637-3:1995 (og Corr.1).
Изискваното функционално състояние за всички подавани изпитвателни импулси е дадено в таблица 2.Den krævede funktionstilstand for alle påførte prøveimpulser er givet i tabel 2.
Ниво на изпитване/функционално състояние (за линиите за сигнали)Testniveau/funktionstilstand (for signalledninger)
Защита срещу излъчени високочестотни смущенияImmunitet mod udstrålet højfrekvent støj
Защитата на дадена монтирана в превозно средство АСПС/АС може да бъде изпитана съгласно предписанията на Правило № 10, серия от изменения 02, и методите за изпитване, описани в приложение 6 за превозни средства и в приложение 9 за отделен технически възел.Prøvning af immuniteten af et køretøjsalarmsystem/alarmsystem i et køretøj kan udføres i henhold til forskrifterne i regulativ nr. 10, ændringsserie 2, og i henhold til prøvningsmetoderne beskrevet i bilag 6 for køretøjer og bilag 9 for separate tekniske enheder.
Електрически смущения, предизвикани от електростатични разрядиElektrisk støj fra elektrostatiske udladninger
Защитата срещу електрически смущения се изпитва в съответствие с Технически доклад ISO/TR 10605-1993.Immunitet mod elektrisk støj skal prøves i henhold til teknisk rapport ISO/TR 10605-1993.
Електромагнитни излъчванияUdstrålede emissioner
Изпитванията се извършват съгласно предписанията на Правило № 10, серия от изменения 02, и съгласно методите за изпитване, описани в приложения 4 и 5 за превозни средства или в приложения 7 и 8 за отделен технически възел.Prøvning udføres i henhold til forskrifterne i regulativ nr. 10, ændringsserie 2, og i henhold til prøvningsmetoder beskrevet i bilag 4 og 5 for køretøjer og bilag 7 og 8 for separate tekniske enheder.
Метод на IECIEC-Metoden
Електромагнитно полеElektromagnetisk felt
АСПС/АС се подлага на базовото изпитване.Køretøjsalarmsystemet/alarmsystemet skal underkastes den grundlæggende prøvning.
Тя се подлага на изпитването с електромагнитно поле, описано в публикация на IEC 839-1-3-1998, изпитване A-13, като диапазонът от честоти трябва да бъде от 20 до 1000 MHz, а напрегнатостта на полето — 30 V/m.Den underkastes prøvning for elektromagnetisk feltstyrke som beskrevet i IEC publikation 839-1-3-1998 test A-13 med et frekvensområde, der går fra 20 til 1000 MHz, og for et feltstyrkeniveau på 30 V/m.
Освен това АСПС/АС се подлага на изпитванията на електрически смущения от преходни процеси, разпространяващи се по проводниците или предизвикани от капацитивна/индуктивна връзка, описани в международен стандарт ISO 7637, части 1:1990, 2:1990 и 3:1995, в зависимост от конкретния случай.Køretøjsalarmsystemet/alarmsystemet underkastes desuden de prøvninger for ledningsbårne og koblede elektriske transienter, som er beskrevet i den internationale standard ISO 7637, del 1:1990, 2:1990 eller 3:1995.
Тя се подлага на изпитването за устойчивост на електростатични разряди, описано в EN 61000-4-2 или ISO/TR 10605-1993, по избор на производителя.Den skal efter fabrikantens valg underkastes prøve for elektrostatiske udladninger som beskrevet i enten EN 61000-4-2 eller ISO/TR 10605-1993.
АСПС/АС се подлага на изпитване за потискане на радиочестотни смущения съгласно изпитванията, предписани в Правило № 10, серия от изменения 02, и съгласно методите за изпитване, описани в приложения 4 и 5 за превозни средства или в приложения 7 и 8 за отделен технически възел.Køretøjsalarmsystemet/alarmsystemet skal prøves for dæmpning af støj på radiofrekvenser i overensstemmelse med de prøvninger, der er er fastlagt i regulativ nr. 10, ændringsserie 2, og i overensstemmelse med de prøvningsmetoder, der er beskrevet i bilag 4 og 5, for køretøjer og bilag 7 og 8 for separate tekniske enheder.
ИЗИСКВАНИЯ ОТНОСНО МЕХАНИЧНИТЕ ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛИ С КЛЮЧFORSKRIFTER FOR MEKANISKE KONTAKTER MED NØGLE
Цилиндърът на превключвателя с ключ не трябва да се подава с повече от 1 mm от предпазния кожух, като издадената част трябва да бъде конична.Kontaktens låsecylinder må ikke rage mere end 1 mm ud fra huset, og den udragende del skal være konisk.
Връзката между вътрешната част на цилиндъра и неговата обвивка трябва да е в състояние да издържи сила на опън 600 N и въртящ момент 25 Nm.Samlingen mellem låsecylinderens kerne og cylinderens hus skal kunne modstå en trækkraft på 600 N og et drejningsmoment på 25 Nm.
Превключвателят с ключ трябва да има защита срещу пробиване на цилиндъра.Kontakten skal være forsynet med en cylinder-udboringsspærre.
Профилът на ключа трябва да има най-малко 1000 ефективни комбинации.Nøglens profil skal have mindst 1000 virksomme permutationer.
Превключвателят с ключ не трябва да може да функционира с ключ, който се различава само с една комбинация от предвидения за превключвателя с ключ.Kontakten må ikke kunne betjenes med en nøgle, der kun afviger med en enkelt permutation fra den til låsen hørende nøgle.
Отворът за ключа на външен превключвател с ключ трябва да е защитен от проникване на прах и/или вода с капаче или по друг начин.På udvendige kontakter skal nøglehullet have afdækning eller anden beskyttelse mod indtrængen af snavs og vand.
Правило № 73 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) — Единни предписания относно одобрението на:Regulativ nr. 73 fra De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa (FN/ECE) — Ensartede forskrifter for godkendelse af
I. Превозни средства по отношение на техните устройства за странична защита (УСЗ);I. Køretøjer for så vidt angår deres sideafskærmningsanordninger (LPD)
Устройства за странична защита (УСЗ);Sideafskærmningsanordninger (LPD)
Превозни средства по отношение на монтажа на УСЗ от одобрен тип съгласно част IIот настоящото правилоKøretøjer for så vidt angår montering af LPD'er af en type, der er godkendt i henhold til del II af dette regulativ
серия от изменения 01— Дата на влизане в сила: 9 декември 2010 г.Ændringsserie 01 — Ikrafttrædelsesdato: 9. december 2010
Промяна и разширение на одобрение на тип превозно средство или устройство за странична защитаÆndring og udvidelse af godkendelsen af en køretøjstype eller en type sideafskærmningsanordning (LPD)
Наименования и адреси на техническите служби, отговарящи за провеждането на изпитвания за одобрение, както и на административните отделиNavn og adresse på de tekniske tjenester, der er ansvarlige for udførelse af godkendelsesprøvninger, og på de administrative myndigheder
ЧАСТ I — ОДОБРЕНИЕ НА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ПО ОТНОШЕНИЕ НА ТЕХНИТЕ УСТРОЙСТВА ЗА СТРАНИЧНА ЗАЩИТА (УСЗ)DEL I — GODKENDELSE AF KØRETØJER FOR SÅ VIDT ANGÅR DERES SIDEAFSKÆRMNINGSANORDNINGER (LPD)
ДерогацииUndtagelsesbestemmelser
ЧАСТ II — ОДОБРЕНИЕ НА УСТРОЙСТВА ЗА СТРАНИЧНА ЗАЩИТА (УСЗ)DEL II — GODKENDELSE AF SIDEAFSKÆRMNINGSANORDNINGER (LPD)
ЧАСТ III — ОДОБРЕНИЕ НА ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО ПО ОТНОШЕНИЕ НА МОНТАЖА НА УСЗ ОТ ОДОБРЕН ТИП СЪГЛАСНО ЧАСТ II ОТ НАСТОЯЩОТО ПРАВИЛОDEL III — GODKENDELSE AF ET KØRETØJ FOR SÅ VIDT ANGÅR MONTERING AF SIDEAFSKÆRMNINGSANORDNINGER (LPD) AF EN TYPE GODKENDT I HENHOLD TIL DEL II I DETTE REGULATIV
Приложение 1 — Допълнение 1 — Съобщение (част I)Bilag 1 — Tillæg 1 — Meddelelse (del I)
Допълнение 2 — Съобщение (част II)Tillæg 2 — Meddelelse (del II)
Допълнение 3 — Съобщение (част III)Tillæg 3 — Meddelelse (del III)
Приложение 3 — Условия на изпитванеBilag 3 — Prøvningsbetingelser

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership