Source | Target | Дата на протокола, издаден от службата … | Dato på rapport fra denne tjeneste … |
Номер на протокола, издаден от службата … | Nummer på rapport fra denne tjeneste … |
Издадено/разширено/отказано/отменено одобрение (2) … | Godkendelse meddelt/nægtet/udvidet/inddraget (2) … |
Местоположение на маркировкатаза одобрение на превозното средство … | Placering af godkendelsesmærke på køretøjet … |
Място … | Sted … |
Дата … | Dato … |
Подпис … | Underskrift … |
Следните документи, носещи номера на одобрението, показан по-горе, са на разположение при поискване: … | Følgende dokumenter forsynet med ovenstående godkendelsesnummer kan rekvireres: … |
Отличителен номер на държавата, която е издала/разширила/отказала/отменила одобрение (вж. разпоредбите относно одобрението в правилото). | Kendingsnummeret på den stat, som har meddelt/udvidet/nægtet/inddraget godkendelse (jf. regulativets bestemmelser om godkendelse). |
ИЗДАДЕНО ОДОБРЕНИЕ | MEDDELELSE AF GODKENDELSE |
На тип от: на устройството за странична защита (УСЗ) | for en type: sideafskærmningsanordning (LPD) |
съгласно част II от Правило № 73 | i henhold til del II i regulativ nr. 73 |
Търговско наименование или марка на УСЗ … | LPD'ens fabriks- eller varemærke … |
Тип УСЗ … | Type LPD … |
Характеристики на УСЗ (размери и връзки) … | LPD'ens karakteristika (mål og forbindelser) … |
Изпитване, проведено на неподвижен изпитвателен стенд/на превозно средство/на представителна част на превозното средство (2) … | Prøvning udført på en ufleksibel prøvebænk/på et køretøj/på en repræsentativ køretøjsdel (2) … |
Местоположение на УСЗ за точките на прилагане на силите на изпитване … | Placering på LPD'en af de punkter, hvor prøvningskræfterne er blevet påført … |
Категория на превозното средство, на което може да бъдат монтирано УСЗ … | Køretøjsklasse, som LPD'en må monteres på … |
Устройството е предоставено за одобрение на … | Anordning indleveret til godkendelse den … |
Местоположение на маркировката за одобрение на УСЗ … | Placering af godkendelsesmærke på LPD'en … |
на тип превозно средство по отношение на монтажа на устройство за странична защита (УСЗ) от одобрен тип съгласно част III от Правило № 73 | af en type køretøj for så vidt angår påmontering af en typegodkendt sideafskærmningsanordning (LPD) i henhold til del III i regulativ nr. 73 |
Кратко описание на типа превозно средство по отношение на неговите размери и форма … | Kortfattet beskrivelse af køretøjstypen med hensyn til dets mål og konstruktion … |
Търговско наименование или марка на УСЗ и негов/техни номер(а) на одобрение, включително номера на частично одобрение на превозно средство, издадено съгласно част I … | LPD'ens/LPD'ernes fabriks- eller varemærke og dens/deres godkendelsesnummer (-numre), herunder godkendelsesnummer for en delvis køretøjsgodkendelse meddelt i henhold til del I … |
Отличителен номер на страната, която е издала/разширила/отказала/отменила одобрение (вж. разпоредбите относно одобрението в правилото). | Kendingsnummer for det land, der har meddelt/udvidet/nægtet/inddraget godkendelsen (jf. godkendelsesbestemmelserne i regulativet). |
(вж. точки 5.1.4 и 5.3.4 от настоящото правило) | (Se punkt 5.1.4 og 5.3.4 i dette regulativ) |
Горепоказаната маркировка за одобрение, поставена на превозно средство или на УСЗ, показва, че съответният тип превозно средство е одобрен по отношение на неговата странична защита в Нидерландия (E 4) съгласно Правило № 73 с одобрение № 012439. | Det ovennævnte godkendelsesmærke, der er påmonteret et køretøj eller enLPD, angiver, at den pågældende køretøjstype med hensyn til sideafskærmning er godkendt i Nederlandene (E 4) som komplet køretøj i henhold til regulativ nr. 73 med godkendelsesnummer 012439. |
Първите две цифри от номера на одобрението указват, че одобрението е издадено в съответствие с изискванията на Правило № 73, изменено със серия от изменения 01. | De første to cifre i godkendelsesnummeret angiver, at godkendelsen er meddelt i henhold til kravene i regulativ nr. 73 som ændret ved ændringsserie 01. |
(вж. точка 5.2.4 от настоящото правило) | (se punkt 5.2.4 i dette regulativ) |
Горепоказаната маркировка за одобрение, поставена на УСЗ, показва, че съответният тип УСЗ е одобрен по отношение на неговата странична защита в Нидерландия (E 4) съгласно Правило № 73 с одобрение № 012439. | Det ovennævnte godkendelsesmærke, der er påmonteret en LPD, angiver, at den pågældende LPD med hensyn til sideafskærmning er godkendt i Nederlandene (E4) i henhold til regulativ nr. 73 med godkendelsesnummer 012439. |
(вж. точки 5.1.5 и 5.3.5 от настоящото правило) | (se punkt 5.1.5 og 5.3.5 i dette regulativ) |
Горепоказаната маркировка за одобрение, поставена на превозно средство, показва, че съответният тип превозно средство е одобрен в Нидерландия (E 4) съгласно правила № 73 и № 31 [1]. | Ovenstående godkendelsesmærke, der er anbragt på et køretøj, viser, at den pågældende køretøjstype er godkendt i Nederlandene (E 4) i henhold til regulativ nr. 73 og regulativ nr. 31 [1]. |
Първите две цифри на номерата на одобрение указват, че към датите, когато са издадени съответните одобрения, Правило № 73 вече е включвало серия от изменения 01 и одобрението е издадено за напълно комплектовано превозно средство, а Правило № 31 е включвало серия от изменения 02. | De første to cifre af godkendelsesnumrene angiver, at på datoerne for meddelelse af de respektive godkendelser var regulativ nr. 73 ændret ved ændringsserie 01, og regulativ nr. 31 var ændret ved ændringsserie 02. |
Вторият номер е даден само като пример. | Det sidstnævnte nummer er kun et eksempel. |
УСЛОВИЯ НА ИЗПИТВАНЕ НА УСЗ | PRØVNINGSBETINGELSER FOR SIDEAFSKÆRMINGSANORDNINGER (LPD) |
По искане на производителя изпитването може да се проведе: | På fabrikantens anmodning kan prøvningen foretages enten: |
на превозно средство от типа, за който е предназначено УСЗ; в този случай се съблюдават условията, посочени в точка 2; или | på den køretøjstype, som LPD'en er beregnet til; i dette tilfælde skal betingelserne i punkt 2 være opfyldt; eller |
на част от шасито на типа превозно средство, за който е предназначено УСЗ; тази част трябва да е представителна за въпросния тип(ове) превозно средство; или | på en del af chassiset på den køretøjstype, som LPD'en er beregnet til; denne del skal være repræsentativ for den/de pågældende køretøjstype/køretøjstyper; eller |
върху неподвижен изпитвателен стенд. | på en stiv prøvebænk. |
В случай на точки 1.1.2 и 1.1.3 частите, използвани за свързването на УСЗ към част от шасито или каросерията на превозното средство или към неподвижен изпитвателен стенд, следва да са еквивалентни на частите, които служат за неподвижното закрепване на УСЗ, когато то е монтирано на превозното средство. | I de i punkt 1.1.2 og 1.1.3 omhandlede tilfælde, skal de dele, der anvendes til at forbinde LPD'en til dele af køretøjets chassis eller karrosseri eller til den ufleksible prøvningsbænk, være ækvivalente med dem, der anvendes til at fastgøre LPD'en på køretøjet. |
УСЛОВИЯ НА ИЗПИТВАНЕ НА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА | PRØVNINGSBETINGELSER FOR KØRETØJER |
Превозното средство се разполага върху хоризонтална, твърда и гладка повърхност. | Køretøjet skal placeres på envandret, ufleksibel og glat overflade. |
Управляемите колела са изправени в положение за движение напред. | De styrede hjul skal vende lige fremad. |
Налягането на гумите следва да е препоръчаното от производителя на превозното средство. | Dæktrykket skal være det af køretøjsfabrikanten foreskrevne. |
Ако е необходимо да се достигнат силите на изпитване, изисквани по точки 2.8 и 14.4, превозното средство може да бъде застопорено по какъвто и да е начин, като методът на застопоряване се определя от производителя на превозното средство. | Køretøjet kan, hvis det er nødvendigt for at nå de prøvningskræfter, der kræves i henhold til punkt 2.8 og 14.4, fastgøres ved hjælp af en hvilken som helst metode, som foreskrives af køretøjsfabrikanten. |
Превозните средства, оборудвани с хидропневматично, хидравлично или пневматично окачване или устройство за автоматично нивелиране в зависимост от натоварването, се изпитват в обичайните условия за експлоатация на превозното средство, определени от производителя. | Køretøjer forsynet med hydropneumatisk, hydraulisk eller pneumatisk hjulophæng eller en anordning til automatisk nivellering afhængigt af lasten skal afprøves under de normale ulastede driftsvilkår, som angives af fabrikanten. |
Полуремаркета се разполагат така, че товарната платформа практически да бъде в хоризонтално положение. | Sættevogne placeres således, at deres lad er vandret eller stort set vandret. |
Правило № 97 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) — Единни предписания относно одобрението на алармени системи за превозни средства (АСПС) и на моторни превозни средства по отношение на техните алармени системи (АС) | Regulativ nr. 97 fra De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa (FN/ECE) — Ensartede forskrifter for godkendelse af køretøjsalarmsystemer og af motordrevne køretøjer, hvad angår deres alarmsystem |
Притурка 6 към серия от изменения 01 — Дата на влизане в сила: 23 юни 2011 г. | Supplement 6 til ændringsserie 01 — Ikrafttrædelsesdato: 23. juni 2011 |
ЧАСТ I — Одобрение на алармени системи за превозно средство | Del I — Godkendelse af køretøjsalarmsystemer |
Заявление за одобрение на АСПС | Ansøgning om godkendelse af køretøjsalarmsystem |
Промяна на типа АСПС и разширение на одобрението | Ændring af en type køretøjsalarmsystem og udvidelse af godkendelse |
Наименования и адреси на техническите служби, отговарящи за провеждането на изпитвания с цел одобрение, както и на административните отдели | Navne og adresser på de tekniske tjenester, der er ansvarlige for udførelse af godkendelsesprøvningerne, og på de administrative myndigheder |
Част II — Одобрение на превозно средство по отношение на неговата алармена система | Del II — Godkendelse af et køretøj hvad angår dets alarmsystem |
Промяна на типа превозно средство и разширение на одобрението | Ændring af køretøjstypen og udvidelse af godkendelse |
Част III — Одобрение на имобилайзери и одобрение на превозно средство по отношение на неговия имобилайзер | Del III — Godkendelse af startspærrer og af et køretøj hvad angår dets startspærre |
Заявление за одобрение на имобилайзер | Ansøgning om godkendelse af startspærre |
Заявление за одобрение на превозно средство | Ansøgning om godkendelse af et køretøj |
Одобрение на имобилайзер | Godkendelse af en startspærre |
Одобрение на превозно средство | Godkendelse af et køretøj |
Промяна на типа имобилайзер или превозно средство и разширение на одобрението | Ændring af startspærre- eller køretøjstypen og udvidelse af typegodkendelsen |