Source | Target | Поведението в условията на триене се определя от спирачния момент, снет в избраните точки от режима на изпитване. | Friktionsegenskaberne bestemmes ud fra det bremsemoment, der konstateres på bestemte punkter under en prøvningsprocedure. |
Когато коефициентът на спиране е постоянен, напр. дискова спирачка, спирачният момент може да се превърне в коефициент на триене. | Hvis bremsefaktoren er konstant, hvilket f.eks. er tilfældet for skivebremser, kan bremsemomentet omsættes direkte til friktionskoefficient. |
Работният коефициент на триене (μop) е средната стойност от стойностите, отчетени по време на циклите 2—7 (метод с постоянно налягане) или по време на циклите 2-4, 6-9 и 11-13 (метод с постоянен момент); измерването се извършва една секунда след започването на първото задействане на спирачките за всеки цикъл. | Friktionskoefficienten under drift (μop) er gennemsnittet af de værdier, der registreres i cyklus 2-7(konstant tryk) eller cyklus 2-4, 6-9 og 11-13 (konstant moment); måling foretages et sekund efter påbegyndelse af første bremsning i hver cyklus. |
Максималният коефициент на триене (μmax) е най-високата стойност, отчетена по време на всички цикли. | Den maksimale friktionskoefficient (μmax) er den største værdi, der registreres i en hvilken som helst af cyklusserne. |
Минималният коефициент на триене (μmin) е най-ниската стойност, отчетена по време на всички цикли. | Den minimale friktionskoefficient (μmin) er den mindste værdi, der registreres i en hvilken som helst af cyklusserne. |
Средният спирачен момент (Mmean) е средната стойност от максималната и минималната стойност на спирачния момент, отчетени по време на петото задействане на спирачките за цикъл 1 и цикъл 3. | Gennemsnitsmomentet (Mmean) er gennemsnittet af største og mindste værdi af det bremsemoment, der måles ved femte bremsning i cyklus 1 og 3. |
Горещият въртящ момент (Mhot) е минималният спирачен въртящ момент, развит по време на цикъл 2 и цикъл 4. | Momentet med varme bremser (Mhot) er det mindste bremsemoment, der udvikles under cyklus 2 og 4. |
Ако по време на тези цикли температурата надвиши 300 °C, за Mhot се приема стойността при 300 °C. | Hvis temperaturen overstiger 300 °C under disse cyklusser, benyttes værdien ved 300 °C som Mhot. |
Заедно с всяко заявление за одобрение на тип комплект спирачни накладки се представя следното: | Med hver ansøgning om godkendelse af en type bremsebelægningsenhed indgives oplysning om: |
за комплекти накладки за дискова спирачка — стойностите за μop, μmin, μmax; | for bremseklodsenheder, værdier for μop, μmin, μmax |
за комплекти челюсти — стойностите за Mmean и Mhot. | for bremsebakkeenheder, værdier for Mmean og Mhot. |
По време на производството на одобрен тип комплект спирачни накладки изпитвателните образци трябва да показват съответствие със стойностите, отчетени по точка 2.4.1 от настоящото приложение, със следните допуски: | Under produktion af en godkendt type bremsebelægningsenhed skal det ved hjælp af stikprøver påvises, at de værdier, der er registreret i punkt 2.4.1 i dette bilag, overholdes inden for følgende tolerancer: |
за накладки за дискови спирачки: | for bremseklodser til skivebremser: |
μop ± 15 % от отчетената стойност; | μop ± 15 % af den registrerede værdi |
μmin ≥ отчетената стойност; | μmin ≥ den registrerede værdi |
μmax ≤ отчетената стойност. | μmax ≤ den registrerede værdi. |
за накладки за обикновена двунакладкова барабанна спирачка: | for »simplex« tromlebremsebelægninger: |
Mmean ± 20 % от отчетената стойност; | Mmean ± 20 % af den registrerede værdi |
Mhot ≥ отчетената стойност. | Mhot ≥ den registrerede værdi. |
Комплекти спирачни накладки или накладки за барабанни спирачки за превозни средства от категориите M3, N2, N3, O3, и O4 | Bremsebelægningsenheder og tromlebremsebelægninger til køretøjer i klasse M3, N2, N3, O3, og O4 |
Стендът се комплектува с дискова спирачка със скоба от определен тип с диаметър на цилиндъра 60 mm и плътен (необдухващ се) диск с диаметър 278 ± 2 mm и дебелина 12 mm ± 0,5 mm. Към подложката на накладката се закрепя правоъгълно парче фрикционен материал с площ 44 cm2 ± 0,5 cm2 и дебелина поне 6 mm. | Maskinen skal udstyres med en skivebremse af typen med fast kaliber med en cylinderdiameter på 60 mm og en massiv (ikke ventileret) skive med en diameter på 278 ± 2 mm og en tykkelse på 12 mm ± 0,5 mm. Et rektangulært stykke af friktionsmaterialet med et areal på 44 cm2 ± 0,5 cm2 og en tykkelse på mindst 6 mm skal være fastgjort til bagpladen. |
Честотата на въртене на диска трябва да бъде 660 ± 10 min-1 без натоварване и не бива да пада под 600 min-1 при пълно натоварване. | Skivens omdrejningstal skal være 660 ± 10 omdr./min ubelastet og mindst 600 omdr./min ved fuld belastning. |
Средното контактно налягане при работната повърхност на спирачната накладка трябва да бъде постоянно 75 N/cm2 ± 10 N/cm2. | Det gennemsnitlige tryk ved bremsebelægningens kontaktflade skal være konstant på 75 N/cm2 ± 10 N/cm2. |
Записват се действителният спирачен момент и температурата на работната повърхност. | Udgangsmoment og kontaktfladens temperatur skal registreres. |
Схемата на производителя за сработване трябва да осигурява минимум 80 % контактна площ при комплекти накладки за дискова спирачка, без да се надвишава температура на повърхността от 200 °C. | Fabrikantens tilslidningsprocedure skal sikre et anlægsareal på mindst 80 %, uden at overfladetemperaturen overstiger 200 °C. |
нарастваща ≤ 200 | stigende til ≤ 200 |
Поведението в условията на триене се определя от спирачния момент, отбелязан в избраните цикли от режима на изпитване. | Friktionsegenskaberne bestemmes ud fra det bremsemoment, der konstateres i udvalgte cyklusser under en prøvningsprocedure. |
Спирачният момент трябва да бъде превърнат в коефициент на триене μ. | Bremsemoment omsættes til friktionskoefficient μ. |
За всяко задействане на спирачките стойността на μ се определя като средната стойност на задействане на спирачките, продължило 5 секунди. | μ-værdien for hver bremsning skal bestemmes som gennemsnitsværdien for de 5 sekunders bremsning. |
Работният коефициент на триене μop1 е средната стойност на μ, отчетена за задействанията на спирачната уредба по време на цикъл 1, и μop2 е средната стойност на μ за задействанията на спирачната уредба по време на цикъл 9. | Friktionskoefficienten under drift μop1 er gennemsnitsværdien for μ registreret for bremsninger i cyklus 1, og μop2 er gennemsnitsværdien for μ registreret for bremsninger i cyklus 9. |
Максималният коефициент на триене μmax е най-високата стойност на μ, отчетена по време на задействане на спирачките по време на цикли 1—11 включително. | Den maksimale friktionskoefficient μmax er den største værdi for μ, der registreres ved en bremsning i cyklus 1 til og med cyklus 11. |
Минималният коефициент на триене μmax е най-ниската стойност на μ, отчетена по време на задействане на спирачките по време на цикли 1—11 включително. | Den minimale friktionskoefficient μmin er den mindste værdi for μ, der registreres ved en bremsning i cyklus 1 til og med cyklus 11. |
Заедно с всяко заявление за одобрение на тип резервен комплект спирачни накладки или тип резервна накладка за барабанни спирачки се представят стойностите за μop1, μop2, μmin и μmax. | Sammen med enhver ansøgning om godkendelse af en type udskiftningsbremsebelægningsenhed eller en type udskiftningstromlebremsebelægning fremsendes værdierne for μop1, μop2, μmin og μmax. |
По време на производството на одобрен тип резервен комплект спирачни накладки или тип резервна накладка за барабанни спирачки изпитвателните образци трябва да показват съответствие със стойностите, отчетени по точка 3.4.1 от настоящото приложение, със следните допуски: | Under produktion af en godkendt type udskiftningsbremsebelægningsenhed eller udskiftningstromlebremsebelægning skal det ved hjælp af stikprøver påvises, at de værdier, der er registreret i punkt 3.4.1 i dette bilag, overholdes inden for følgende tolerancer: |
μop1, μop2 ± 15 % от отчетената стойност; | μop1, μop2 ± 15 % af den registrerede værdi |
Съответствие на производството за спирачни дискове и барабани | Produktionens overensstemmelse vedrørende bremseskiver og -tromler |
Част Б се прилага за резервните спирачни дискове и барабани, одобрени по настоящото правило. | Del B finder anvendelse på udskiftningsbremseskiver og -tromler godkendt i henhold til dette regulativ. |
Съответствието на производството трябва да се докаже чрез рутинна проверка и документиране най-малко на следното: | Produktionens overensstemmelse skal påvises gennem rutinemæssig kontrol og dokumentation som minimum af følgende: |
микроструктура. | mikrostruktur |
Микроструктурата трябва да бъде описана в съответствие със стандарт ISO 945-1: 2006: | mikrostrukturen skal karakteriseres i overensstemmelse med ISO 945-1:2006 |
описание на структурата на матрицата; | beskrivelse af matricens sammensætning |
описание на формата, разпределението и размера на графита. | beskrivelse af grafitform, fordeling og størrelse. |
Механични характеристики | Mekaniske egenskaber |
якост на опън, измерена в съответствие със стандарт ISO 6892: 1998; | trækstyrke i henhold til ISO 6892:1998 |
твърдост по Бринел, измерена в съответствие със стандарт ISO 6506-1: 2005. | Brinell-hårdhed måles i overensstemmelse med ISO 6506-1: 2005. |
Във всеки един от случаите измерването трябва да се извърши върху образци, взети от конкретния спирачен диск или барабан. | I hvert tilfælde skal målingerne udføres på prøver, der er udtaget af den pågældende bremseskive eller -tromle. |
Геометрични характеристики | geometriske egenskaber |
Спирачни дискове: | Bremseskiver: |
отклонения в дебелината; | Tykkelsesvariation |
биене на повърхността на триене; | Friktionsfladens udløb |
грапавост на повърхността на триене; | Friktionsoverfladens ruhed |
отклонения в дебелината на стените (при обдухващи се спирачни дискове). | Kæbetykkelsesvariation (kun for ventilerede skiver) |
Спирачни барабани: | Bremsetromler: |
овалност; | Ovalitet |
грапавост на повърхността на триене. | Friktionsoverfladens ruhed. |
Заедно с всяко заявление за одобрение на тип резервен спирачен диск или барабан се представя производствена спецификация, която обхваща: | Med hver ansøgning om godkendelse af en udskiftningsbremseskive eller –tromle indsendes en produktspecifikation, som omfatter: |
химичния състав и неговия разрешен обхват или, ако е целесъобразно, максималната стойност за всеки елемент; | den kemiske sammensætning og dens tilladelige område, eller, i givet fald, maksimumsværdi for hvert element |
микроструктурата, както е посочено в точка 2.2; | mikrostruktur, jf. punkt 2.2 |
механичните характеристики, както е посочено в точка 2.3, и техния разрешен обхват, или, когато е целесъобразно, минималнастойност. | mekaniske egenskaber, jf. punkt 2.3, og deres tilladelige område, eller, i givet fald, minimumsværdi. |
По време на рутинното производството на одобрен резервен диск или барабан производството трябва да показва съответствие с тези записани спецификации. | Under rutinemæssig produktion af en godkendt udskiftningsbremseskive eller -tromle skal produktionen udvise overensstemmelse med disse registrerede specifikationer. |