Source | Target | Използвани при одобрението на типа гранични стойности за теснолентовото електромагнитно излъчване от превозните средства | Referencegrænser for smalbåndsstråling fra køretøjer ved typegodkendelse |
Ако измерванията се извършват по описания в приложение 5 метод, като разстоянието между превозното средство и антената е 10,0 ± 0,2 m, граничните стойности са 22 dBμV/m в честотния диапазон от 30 до 75 MHz и от 22 до 33 dBμV/m в честотния диапазон от 75 до 400 MHz, като във втория случай над 75 MHz граничната стойност нараства логаритмично с честотата, както е показано в допълнение 4. В честотния диапазон от 400 до 1000 MHz граничната стойност е постоянна и равна на 33 dBμV/m. | Ved måling efter metoden i bilag 5 og med en afstand mellem køretøj og antenne på 10,0 ± 0,2 m er strålingsreferencegrænsen 22 dBμV/m i frekvensbåndet 30 til 75 MHz, og 22-33 dBμV/m i frekvensbåndet 75 til 400 MHz. Som anført i tillæg 4 stiger grænsen logaritmisk for frekvenser over 75 MHz. |
Ако измерванията се извършват по описания в приложение 5 метод, като разстоянието между превозното средство и антената е 3,0 ± 0,05 m, граничната стойност е 32 dBμV/m в честотния диапазон от 30 до 75 MHz и от 32 до 43 dBμV/m в честотния диапазон от 75 до 400 MHz, като във втория случай над 75 MHz граничната стойност нараства логаритмично с честотата, както е показано в допълнение 5. | Ved måling efter metoden i bilag 5 og med en afstand mellem køretøj og antenne på 3,0 ± 0,05 m er strålingsreferencegrænsen 32 dBμV/m i frekvensbåndet 30 til 75 MHz, og 32-43 dBμV/m i frekvensbåndet 75 til 400 MHz. Som anført i tillæg 5 stiger grænsen logaritmisk for frekvenser over 75 MHz. |
Измерените стойности за превозното средство, представително за своя тип, изразени в dBμV/m, трябва да са под използваната при одобрението на типа гранична стойност. | På det for typen repræsentative køretøj skal de målte værdier, udtrykt i dBμV/m, være under typegodkendelsesgrænsen. |
Независимо от граничните стойности, посочени в точки 6.3.2.1,6.3.2.2 и 6.3.2.3 от настоящото правило, ако по време на първоначалния етап, описан в точка 1.3 от приложение 5, силата на сигнала, измерена при радиоантената на превозното средство с детектор за средна стойност, е по-малка от 20 dBμV в честотния диапазон от 76 до 108 MHz, се смята, че превозното средство отговаря на граничните стойности за теснолентови електромагнитни излъчвания и не се изисква допълнително изпитване. | Uanset grænseværdierne i punkt 6.3.2.1, 6.3.2.2 og 6.3.2.3 i dette regulativ anses køretøjet for at opfylde kravene til smalbåndsemission, hvis man under første prøvning efter den i bilag 5, punkt 1.3, beskrevne metode konstaterer, at signalstyrken målt med en middelværdidetektor ved køretøjets radioantenne er mindre end 20 dBμV i frekvensbåndet 76 til 108 MHz, og køretøjet behøver således ikke gennemgå yderligere prøvning. |
Спецификации по отношение на устойчивостта на превозните средства на електромагнитно излъчване | Forskrifter vedrørende køretøjers immunitet over for elektromagnetisk stråling |
Устойчивостта на електромагнитно излъчване на превозното средство, представително за своя тип, се изпитва по метода, описан в приложение 6. | Det for typen repræsentative køretøjs elektromagnetiske immunitet prøves efter metoden i bilag 6. |
Използвани при одобрението на типа гранични стойности за устойчивостта на превозните средства на електромагнитно излъчване | Referencegrænser for køretøjers immunitet ved typegodkendelse |
Ако изпитванията се извършват по метода, описан в приложение 6, ефективната стойност на напрегнатостта (интензитета) на полето трябва да бъде 30 V/m за 90 % от честотния диапазон от 20 до 2000 MHz и минимум 25 V/m за целия честотен диапазон от 20 до 2000 MHz. | Ved måling efter metoden i bilag 6 er referencegrænsen for feltstyrken 30 V/m rms (root mean square) i mindst 90 % af frekvensbåndet 20 til 2000 MHz og 25 V/m rms i hele frekvensbåndet 20 til 2000 MHz. |
Превозното средство, представително за своя тип, се разглежда като отговарящо наизискванията за устойчивост, ако по време на изпитванията, извършени в съответствие с приложение 6, няма влошаване на показателите на „функциите, свързани с устойчивостта“, съгласно точка 2.1 от приложение 6. | Det for typen repræsentative køretøj anses for at opfylde kravene til immunitet, hvis der under prøvningerne i henhold til metoden i bilag 6 ikke konstateres nogen forringelse af de »immunitetsrelaterede funktioner«, jf. punkt 2.1 i bilag 6. |
Спецификации по отношение на широколентовите електромагнитни смущения, генерирани от електрически/електронни монтажни възли. | Forskrifter vedrørende bredbåndsstråling fra elektriske/elektroniske enheder |
Електромагнитното излъчване, генерирано от ЕМВ, представителен за своя тип, се измерва по метода, описан в приложение 7. | Den elektromagnetiske stråling, som den for typen repræsentative elektriske/elektroniske enhed frembringer, måles efter metoden i bilag 7. |
Използвани при одобрението на типа гранични стойности за широколентовото електромагнитно излъчване от ЕМВ | Referencegrænser for bredbåndsstråling fra elektriske/elektroniske enheder ved typegodkendelse |
Ако измерванията се извършват по метода, описан в приложение 7, граничните стойности са от 62 до 52 dBμV/m в честотния диапазон от 30 до 75 MHz, като над 30 MHz тази гранична стойност намалява логаритмично с честотата, и от 52 до 63 dBμV/m в честотния диапазон от 75 до 400 MHz, като над 75 MHz тази гранична стойност нараства логаритмично с честотата, както е показано в допълнение 6. | Ved måling efter metoden i bilag 7 er strålingsreferencegrænsen 62-52 dBμV/m i frekvensbåndet 30 til 75 MHz, idet grænsen falder logaritmisk ved frekvenser over 30 MHz, og 52-63 dBμV/m i frekvensbåndet 75 til 400 MHz, idet grænsen stiger logaritmisk ved frekvenser over 75 MHz, som anført i tillæg 6. |
Измерените стойности за ЕМВ, представителен за своя тип, изразени в dBμV/m, трябва да са под използваните при одобрението на типа гранични стойности. | På den for typen repræsentative elektriske/elektroniske enhed skal de målte værdier, udtrykt i dBμV/m, være under typegodkendelsesgrænserne. |
Спецификации поотношение на теснолентовите електромагнитни смущения, генерирани от ЕМВ. | Forskrifter vedrørende elektronisk smalbåndsinterferens fra elektroniske/elektriske enheder |
Използвани при одобрението на типа гранични стойности за теснолентовото електромагнитно излъчване от ЕМВ | Referencegrænser for smalbåndsstråling fra elektriske/elektroniske enheder ved typegodkendelse |
Ако измерванията се извършват по метода, описан в приложение 8, граничните стойности са от 52 до 42 dBμV/m в честотния диапазон от 30 до 75 MHz, като над 30 MHz тази гранична стойност намалява логаритмично с честотата, и от 42 до 53 dBμV/m в честотния диапазон от 75 до 400 MHz, като над 75 MHz тази гранична стойност нараства логаритмично с честотата, както е показано в допълнение 7. | Ved måling efter metoden i bilag 8 er strålingsreferencegrænsen 52-42 dBμV/m i frekvensbåndet 30 til 75 MHz, idet grænsen falder logaritmisk ved frekvenser over 30 MHz, og 42-53 dBμV/m i frekvensbåndet 75 til 400 MHz, idet grænsen stiger logaritmisk ved frekvenser over 75 MHz, som anført i tillæg 7. |
Измерената стойност за ЕМВ, представителен за своя тип, изразена в dBμV/m, трябва да е под използваните при одобрението на типа гранични стойности. | På den for typen repræsentative elektriske/elektroniske enhed skal den målte værdi, udtrykt i dBμV/m, være under typegodkendelsesgrænserne. |
Спецификации по отношение на устойчивостта на ЕМВ на електромагнитно излъчване | Forskrifter vedrørende elektriske/elektroniske enheders elektromagnetiske immunitet |
Метод(и) на изпитване | Prøvningsmetode(r) |
Устойчивостта на ЕМВ, представителен за своя тип, на електромагнитно излъчване, се изпитва по метод(и), избран(и) от методите, описани в приложение 9. | Den for typen repræsentative elektroniske/elektriske enheds elektromagnetiske immunitet prøves efter en eller flere af metoderne i bilag 9. |
Използвани при одобрението на типа гранични стойности за устойчивостта на ЕМВ | Referencegrænser for elektriske/elektroniske enheders immunitet ved typegodkendelse |
Ако изпитванията се извършват по методите, описани в приложение 9, граничните стойности при изпитване за устойчивост са 60 V/m еф. ст. при метода на изпитване в 150-милиметрова отворена електромагнитна камера, 15 V/m еф. ст. при метода на изпитване в 800-милиметрова отворена електромагнитна камера, 75 V/m еф. ст. при метода на изпитване в коаксиална TEM камера (за напречни електромагнитни вълни), 60 mА еф. ст. при метода на изпитване с инжектиране на сумарен ток и 30 V/m еф. ст. при метода на изпитване в условията на свободно поле за над 90 % от честотния диапазон от 20 до 2000 MHz, и минимум 50 V/m еф. ст. при метода на изпитване в 150-милиметрова отворена електромагнитна камера, 12,5 V/m еф. ст. при метода на изпитване в 800-милиметрова отворена електромагнитна камера, 62,5 V/m еф. ст. при метода на изпитване в коаксиална ТЕМ камера, 50 mA еф. ст. при метода на изпитване с инжектиране на сумарен ток и 25 V/m еф. ст. при метода на изпитване в условията на свободно поле за цялата честотна лента от 20 до 2000 MHz. | Ved måling efter metoden i bilag 9 skal immunitetsprøvningsniveauet være 60 V/m rms (root-mean-square) for 150 mm stripline-prøvningsmetoden, 15 V/m rms for 800 mm stripline-prøvningsmetoden, 75 V/m rms for TEM-celle-prøvningsmetoden (TEM = transverse electromagnetic mode), 60 mA rms for BCI-prøvningsmetoden (BCI = bulk current injection) og 30 V/m rms for frifelt-prøvningsmetoden i over 90 % af frekvensbåndet 20 til 2000 MHz, samt et minimum på 50 V/m rms for 150 mm stripline-prøvningsmetoden, 12,5 V/m rms for 800 mm stripline-prøvningsmetoden, 62,5 V/m rms for TEM-celle-prøvningsmetoden, 50 mA rms for BCI-prøvningsmetoden og 25 V/m rms for frifelt-prøvningsmetoden i hele frekvensbåndet 20 til 2000 MHz. |
ЕМВ, представителен за своя тип, се счита за отговарящ на изискванията за устойчивост, ако по време на изпитванията, извършени в съответствие с приложение 9, няма влошаване на показателите на „функциите, свързани с устойчивостта“. | Den for typen repræsentative elektriske/elektroniske enhed anses at opfylde kravene til immunitet, hvis der under prøvningerne i henhold til metoden i bilag 9 ikke konstateres nogen forringelse af de »immunitetsrelaterede funktioner«. |
Спецификации по отношение на устойчивостта на ЕМВ на смущения от преходни процеси, разпространяващи се по захранващите линии. | Forskrifter vedrørende elektriske/elektroniske enheders immunitet over for transientforstyrrelser langs strømforsyningsledninger. |
Устойчивостта на ЕМВ, представителен за своя тип, се изпитва по метод(и) в съответствие със стандарт ISO 7637-2 (второ издание, 2004 г.), както е описано в приложение 10, с изпитвателните нива, дадени в таблица 1. | Den for typen repræsentative elektroniske/elektriske enheds elektromagnetiske immunitet skal prøves efter metoderne i ISO 7637-2 (anden udgave, 2004) som beskrevet i bilag 10 med de i tabel 1 anførte prøvningsniveauer. |
Устойчивост на ЕМВ | Elektriske/elektroniske enheders immunitet |
Ниво на изпитване за устойчивост | Niveau for immunitetsprøvning |
Функционално състояние на системите | Funktionsstatus for systemer: |
имащи отношение към функции, свързани с устойчивостта | Relateret til immunitetsrelaterede funktioner |
нямащи отношение към функции, свързани с устойчивостта | Ikke relateret til immunitetsrelaterede funktioner |
(за ЕМВ, които трябва да работят по време на фазите на пускане на двигателя) | (for elektrisk/elektronisk enhed, der skal være operationel under motorstartfaser) |
(за други ЕМВ) | (for andre elektriske/elektroniske enheder) |
Спецификации по отношение на излъчването на разпространяващи се по проводниците смущения от преходни процеси, генерирани от ЕМВ по захранващите линии | Forskrifter vedrørende emission af ledningsbårne transientforstyrrelser genereret af elektriske/elektroniske enheder langs strømforsyningsledninger. |
Излъчваните смущения от ЕМВ, представителен за своя тип, се изпитват по метода(ите) в съответствие със стандарт ISO 7637-2 (второ издание, 2004 г.), както е описано в приложение 10 за нивата, дадени в таблица 2. | Den for typen repræsentative elektroniske/elektriske enheds elektromagnetiske emission skal prøves efter metoderne i ISO 7637-2 (anden udgave, 2004) som beskrevet i bilag 10 med de i tabel 2 anførte prøvningsniveauer. |
Максимално допустима амплитуда на импулса | Største tilladte pulsamplitude |
Максимално допустима амплитуда на импулса за | Største tilladte pulsamplitude for |
Полярност на амплитудата на импулса | Pulsamplitudens polaritet |
превозни средства със системи за напрежение 12 V | Køretøjer med 12 V-systemer |
Положителна | Positiv |
Отрицателна | Negativ |
Когато превозно средство, електрическа/електронна система или ЕМВ не съдържа електронен автогенератор с работна честота над 9 kHz, се счита, че той отговаря на изискванията на точка 6.3.2 или 6.6.2 и на приложения 5 и 8. | Et køretøj, et elektrisk/elektronisk system eller en elektrisk/elektronisk enhed, der ikke omfatter en elektronisk oscillator med arbejdsfrekvens over 9 kHz, skal anses for at være i overensstemmelse med forskrifterne i punkt 6.3.2 eller 6.6.2 og bilag 5 og 8. |
Не е необходимо да се подлагат на изпитвания за устойчивост на излъчени смущения превозните средства, които нямат електрически/електронни системи с „функции, свързани с устойчивостта на смущения“, и се счита, че те отговарят на изискванията на точка 6.4 и на приложение 6 към настоящото правило. | Køretøjer, hvor der ikke indgår elektriske/elektroniske systemer med »immunitetsrelaterede funktioner«, kræves ikke prøvet for immunitet over for strålingsforstyrrelser og anses for at opfylde kravene i punkt 6.4 og bilag 6 til dette regulativ. |
Не е необходимо да се подлагат на изпитвания за устойчивост на излъчени смущения ЕМВ, които нямат функции, свързани с устойчивостта, и се счита, че те отговарят на изискванията на точка 6.7 и на приложение 9 към настоящото правило. | Elektriske/elektroniske enheder uden immunitetsrelaterede funktioner kræves ikke prøvet for immunitet over for strålingsforstyrrelser og anses for at opfylde forskrifterne i punkt 6.7 og bilag 9 i dette regulativ. |
Електростатично разреждане | Elektrostatisk udladning |
В случай на превозни средства, оборудвани с гуми, каросерията/шасито на превозното средство може да бъде разглеждана(о) като електрически изолирана конструкция. | For køretøjer med dæk kan karrosseri/chassis betragtes som en elektrisk isoleret konstruktion. |
Съществени електростатични сили спрямо външната среда на превозното средство възникват само в момента на влизане или излизане на хора във превозното средство и от него. | Betydende elektrostatiske kræfter i forhold til dets eksterne miljø optræder kun, når fører og/eller passagerer stiger ind og ud af køretøjet. |
Тъй като в тези моменти превозното средство е неподвижно, се счита, че не е необходимо да се провежда изпитване за одобрение на типа във връзка с електростатичните разряди. | Eftersom køretøjet holder stille på dette tidspunkt, anses typegodkendelsesprøvning med hensyn til elektrostatisk udladning ikke for nødvendig. |
Пораждане на разпространяващи се по проводниците смущения от преходни процеси, генерирани от ЕМВ по захранващите линии | Emission af ledningsbårne transientforstyrrelser genereret af elektriske/elektroniske enheder langs strømforsyningsledninger. |
ЕМВ, които не се комутират, нямат превключватели или не съдържат индуктивни товари, не трябва да се подлагат на изпитвания за смущения от преходни процеси, разпространяващи се по проводниците, и се смята, че отговарят на изискванията на точка 6.9. | Elektriske/elektroniske enheder, der ikke er tilsluttet omskifter, indeholder omskiftere eller omfatter induktiv belastning, kræves ikke prøvet for emission af ledningsbårne transientforstyrrelser og anses for at opfylde kravene i punkt 6.9. |
Загубата на функция на приемници по време на изпитването за устойчивост, когато изпитвателният сигнал е в рамките на широчината на честотната лента на приемника (радиочестотна лента на изключване), както е указано за специфичната(ия) радиослужба/продукт в хармонизирания международен стандарт за електромагнитна съвместимост, не представлява задължително критерий, обуславящ неуспеха на изпитването. | Hvis modtagere har svigtende funktion under immunitetsprøvningen, og prøvesignalet er inden for den modtagerbåndbredde (RF-udelukkelsesbånd), der er specificeret for den pågældende radiotjeneste/produkt i den harmoniserede internationale elektromagnetiske kompatibilitetsstandard, er dette ikke nødvendigvis et afvisningskriterium. |
Радиопредавателите се изпитват в режим на предаване. | RF-sendere skal afprøves i sendemodus. |
Полезните излъчвания (например от радиопредавателни системи) в рамките на необходимата широчина на честотната лента и излъчванията извън лентата не се вземат предвид за целите на настоящото правило. | Der ses i forbindelse med dette regulativ bort fra ønskede emissioner (f.eks. fra RF-sendesystemer), der ligger inden for den nødvendige båndbredde, og emissioner uden for båndet. |
Паразитните излъчвания са предмет на настоящото правило. | Spurius-udstråling er omfattet af dette regulativ. |
„Необходима широчина на честотната лента“: за даден клас излъчване е широчината на честотната лента, която е точно достатъчна, за да осигури предаването на информация със скоростта и качеството, изисквани при специфицирани условия (член 1, № 1.152 от радиорегламентите на Международния съюз по далекосъобщения (ITU)). | »Nødvendig båndbredde«: for en given emissionstype omfanget af det frekvensbånd, der netop er tilstrækkeligt til at sikre transmission af information med den for de givne forhold nødvendige hastighed og kvalitet (artikel 1, nr. 1.152, i ITU-radioregulativet). |
„Излъчвания извън честотната лента“ е излъчване на честота или честоти в непосредствена близост извън границите на необходимата широчина на честотната лента, което се получава в резултат на процеса на модулация, с изключение на паразитните излъчвания (член 1, № 1.144 от радиорегламентите на Международния съюз по далекосъобщения). | »Emission uden for båndet«: Emission på en frekvens eller frekvenser umiddelbart uden for den nødvendige båndbredde, som opstår fra moduleringsprocessen, men eksklusive spurious-udstråling (artikel 1, nr. 1.144, i ITU-radioregulativet). |
Паразитни излъчвания са излъчванията на честота(и), които са извън необходимата широчина на честотната лента и чието ниво може да бъде намалено, без да се повлияе на съответното предаване на информация. | Spurious-udstråling er emissioner på en frekvens eller frekvenser, der ligger uden for den nødvendige båndbredde, og hvis niveau kan nedsættes, uden at den pågældende transmission af information lider skade. |
Паразитните излъчвания включват хармонични излъчвания, паразитни излъчвания, честоти, следствие от интермодулация и преобразуване на честотата, но изключват излъчвания извън честотната лента (член 1, № 1.145 от радиорегламентите на Международния съюз по далекосъобщения). | Spurious-udstråling omfatter emission af harmoniske strømme, parasit-udstråling, intermoduleringsprodukter og frekvensomsætningsprodukter, men omfatter ikke emissioner uden for båndet (artikel 1, nr. 1.145, i ITU-radioregulativet). |
ДОПЪЛНИТЕЛНИ СПЕЦИФИКАЦИИ ПРИ КОНФИГУРАЦИЯТА „РЕЖИМ НА ЗАРЕЖДАНЕ НА ПСНЕ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА“ | YDERLIGERE FORSKRIFTER FOR KONFIGURATIONEN »RESS-LADETILSTAND TILKOBLET EL-NETTET« |