Source | Target | Превозното средство и неговата електрическа/електронна система се проектират, конструират и оборудват така, че да позволят на превозното средство при конфигурацията „режим на зареждане на ПСНЕ от електрическата мрежа“ да отговаря на изискванията на настоящото правило. | Køretøjer og elektriske/elektroniske systemer eller elektriske/elektroniske enheder deri skal være således konstrueret, udført og monteret, at køretøjet i konfigurationen »RESS-ladetilstand tilkoblet el-nettet« opfylder forskrifterne i dette regulativ. |
Превозно средство в конфигурацията „режим на зареждане на ПСНЕ от електрическата мрежа“ трябва да се изпита на излъчени смущения, устойчивост на излъчени смущения и смущения, разпространяващи се по проводниците. | Et køretøj i konfigurationen »RESS-ladetilstand tilkoblet el-nettet« prøves for strålingsemissioner, immunitet over for strålingsforstyrrelser, ledningsbårne emissioner og immunitet over for ledningsbårne forstyrrelser. |
Преди изпитването и съвместно с производителя техническата служба трябва да подготви план за изпитването на конфигурацията „режим на зареждане на ПСНЕ от електрическата мрежа“, който да съдържа най-малко режима на работа, стимулираната(ите) функция(и), наблюдаваната(ите) функция(и), критерия(ите) за успех или неуспех на изпитването и очакваните излъчени смущения. | Inden prøvningen skal den tekniske tjeneste sammen med fabrikanten udarbejde en prøvningsplan for konfigurationen »RESS-ladetilstand tilkoblet el-nettet«, som mindst skal indeholde driftsmetode, stimulerede funktion(er), kontrollerede funktion(er), godkendelses/afvisningskriterie(r) og ønskede emissioner. |
Спецификации относно създаването от превозните средства на хармоници по захранващите линии за променливо напрежение | Forskrifter vedrørende emission af harmoniske strømme langs vekselstrømsledninger fra køretøjer |
Създаването на хармоници по захранващите линии за променливо напрежение, предизвиквано от превозното средство, представително за своя тип, се измерва с помощта на метода, описан в приложение 11. | Emissionen af harmoniske strømme langs vekselstrømsledninger, som det for typen repræsentative køretøj frembringer, måles efter metoden i bilag 11. |
Използвани при одобрението на типа превозно средство гранични стойности | Godkendelsesgrænser for køretøjstypen |
Ако измерванията се извършват по метода, описан в приложение 11, граничните стойности за входен ток<= 16 A на фаза са тези, които са определени в IEC 61000-3-2 (издание 3.2 — 2005 г., изменение 1: 2008 и изменение 2: 2009), и те са дадени в таблица 3. | Hvis der foretages målinger efter metoden i bilag 11, er grænserne for indgangsstrøm ≤ 16 A pr. fase som defineret i IEC 61000-3-2 (udgave 3.2 — 2005 + Amd1: 2008 + Amd2: 2009) og som oplyst i tabel 3. |
Максимално допустими нива на хармоници (входен ток ≤ 16 A на фаза) | Maksimalt tilladte harmoniske strømme (indgangsstrøm ≤ 16 A pr. fase) |
Пореден номер на хармоника | Antal harmoniske strømme |
Максимално допустим ток на хармоника | Maksimalt tilladte harmoniske strømme |
Нечетни хармоници | Ulige harmoniske strømme |
Четни хармоници | Lige harmoniske strømme |
Ако измерванията се извършват по метода, описан в приложение 11, граничните стойности за входен ток>16 A и ≤ 75 A на фаза са определените в IEC 61000-3-12 (издание 1.0 — 2004 г.), и те са дадени в таблици 4, 5 и 6. | Hvis der foretages målinger efter metoden i bilag 11, er grænserne for indgangsstrøm>16 A og ≤ 75 A pr. fase som defineret i IEC 61000-3-12 (udgave 1.0 — 2004) og som oplyst i tabel 4, 5 og 6. |
Максимално допустими нива на хармоници (входен ток>16 A и ≤ 75 A на фаза) за оборудване, различно от симетрично трифазно оборудване | Maksimalt tilladte harmoniske strømme (indgangsstrøm>16 A og ≤ 75 A pr. fase) for andet udstyr end balanceret trefaset udstyr |
Относителните стойности на четните хармоници, които са по-малки или равни на 12, трябва да са по-ниски от 16/n %. | Relative værdier for de lige harmoniske strømme, der er mindre end eller lig med 12, skal være lavere end 16/n %. |
Четните хармоници, които са по-големи от 12, се вземат предвид в THD и PWHD по същия начин, както нечетните хармоници. | Der tages højde for lige harmoniske strømme på over 12 i THD og PWHD på samme måde som ulige harmoniske strømme. |
Допуска се линейна интерполация между последователни стойности на Rsce. | Det er tilladt at foretage lineær interpolering mellem successive værdier for Rsce. |
Допустими отделни хармонични съставящи на тока In/I1 % | Acceptable individuelle harmoniske strømme In/I1 i % |
Максимален коефициент на хармоници за тока % | Maksimalt forhold af harmoniske strømme i % |
Максимално допустими нива на хармоници (входен ток>16 A и ≤ 75 A на фаза) за симетрично трифазно оборудване | Maksimalt tilladte harmoniske strømme (indgangsstrøm>16 A og ≤ 75 A pr. fase) for balanceret trefaset udstyr |
Максимално допустими нива на хармоници (входен ток>16 A и ≤ 75 A на фаза) за симетрично трифазно оборудване при специфични условия | Maksimalt tilladte harmoniske strømme (indgangsstrøm>16 A og ≤ 75 A pr. fase) for balanceret trefaset udstyr på visse betingelser |
Относителните стойности на четните хармоници, които са по-малки или равни на 12, трябва да са по-ниски от 16/n %. | Relative værdier for de lige harmoniske strømme, der er mindre end eller lig med 12, skal være lavere end 16/n %. |
Допустими отделни хармонични съставящи на тока In/I1 % | Acceptable individuelle harmoniske strømme In/I1 i % |
Спецификации относно генерирането от превозните средства на изменения на напрежението, флуктуации на напрежението и фликер по захранващите линии за променливо напрежение | Forskrifter vedrørende emission af spændingsændringer, spændingsfluktuationer og flicker langs vekselstrømslinjer fra køretøjer. |
Генерирането на изменения на напрежението, флуктуации на напрежението и фликер по захранващите линии за променливо напрежение, от превозно средство, което е представително за своя тип, се измерва с помощта на метода, описан в приложение 12. | Emission af spændingsændringer, spændingsfluktuationer og flicker langs vekselstrømsledninger, som det for typen repræsentative køretøj frembringer, måles efter metoden i bilag 12. |
Ако измерванията се извършват по метода, описан в приложение 12, граничните стойности за номинален ток ≤ 16 A на фаза и за устройства/съоръжения, неподлежащи на условно свързване, са определените в IEC 61000-3-3 (издание 2.0 — 2008 г.) и те са дадени в таблица 7. | Hvis målingerne foretages efter metoden i bilag 12, skal grænserne for mærkestrømmen ≤ 16 A og ikke underlægges særlige tilslutningsbetingelser, som er defineret i IEC 61000-3-3 (udgave 2.0 — 2008) og som oplyst i tabel 7. |
Максимално допустими нива на измененията на напрежението, флуктуациите на напрежението и фликера (номинален ток ≤ 16 A на фаза и за устройства/съоръжения, неподлежащи на условно свързване) | Maksimalt tilladte spændingsændringer, -fluktuationer og flicker (mærkestrøm ≤ 16 A pr. fase og uden at være underlagt særlige tilslutningsbetingelser) |
Стойностите са дадени в стандарт IEC 61000-3-3, точка 5. | Værdier er oplyst i 61000-3-3, punkt 5 |
Ако измерванията се извършват по метода, описан в приложение 12, граничните стойности за номинален ток>16 A и ≤ 75 A на фаза и за устройства/съоръжения, подлежащи на условно свързване, са установените в IEC 61000-3-11 (издание 1.0 — 2000 г.) и те са дадени в таблица 8. | Hvis målingerne foretages efter metoden i bilag 12, skal grænserne for mærkestrømmen>16 A og ≤ 75 A pr. fase, som er underlagt særlige tilslutningsbetingelser, være som defineret i IEC 61000-3-11 (udgave 1.0 — 2000) og som oplyst i tabel 8. |
Максимално допустими нива на измененията на напрежението, флуктуациите на напрежението и фликера (номинален ток>16 A и ≤ 75 A на фаза и за устройства/съоръжения, подлежащи на условно свързване) | Maksimalt tilladte spændingsændringer, -fluktuationer og flicker (mærkestrøm>16 A og ≤ 75 A pr. fase og underlagt særlige tilslutningsbetingelser) |
Стойностите са дадени в стандарт IEC 61000-3-11 (издание 1.0 —2000 г.), точка 5. | Værdier er oplyst i 61000-3-11 (udgave 1.0 — 2000), punkt 5 |
Спецификации относно генерирането от превозните средства на радиочестотни смущения, разпространяващи се по проводниците на захранващите линии за променливо или постоянно напрежение | Forskrifter vedrørende emission af radiofrekvensbårne forstyrrelser langs vekselstrøms- og jævnstrømsledninger fra køretøjer |
Генерирането на радиочестотни смущения, разпространяващи се по проводниците на захранващите линии за променливо или постоянно напрежение, генерирани от превозно средство, което е представително за своя тип, се измерва с помощта на метода, описан в приложение 13. | Den emission af radiofrekvensbårne forstyrrelser langs vekselstrøms- og jævnstrømsledninger, som det for typen repræsentative køretøj frembringer, måles efter metoden i bilag 13. |
Ако измерванията се извършват по метода, описан в приложение 13, граничните стойности за захранващите линии за променливо напрежение са установените в IEC 61000-6-3 (издание 2.0 — 2006 г.) и те са дадени в таблица 9. | Hvis der foretages målinger efter metoden i bilag 13, er grænserne langs vekselstrømsledningerne som defineret i IEC 61000-6-3 (udgave 2.0 — 2006) og som oplyst i tabel 9. |
Максимално допустими нива на радиочестотните смущения, разпространяващи се по проводниците на захранващите линии за променливо напрежение | Maksimalt tilladt radiofrekvensbårne forstyrrelser langs vekselstrømsledninger |
Честота (MHz) | Frekvens (MHz) |
Гранични стойности и детектор | Grænseværdier og detektor |
66—56 dBμV (квазипиков), | 66 til 56 dBμV (kvasispids) |
56—46 dBμV (детектор за средна стойност) | 56 til 46 dBμV (gennemsnit) |
(линейно намаляване с логаритъма на честотата) | (lineært aftagende med frekvensens logaritme) |
56 dBμV (квазипиков), | 56 dBμV (kvasispids) |
46 dBμV (детектор за средна стойност) | 46 dBμV (gennemsnit) |
Ако измерванията се извършват по метода, описан в приложение 13, граничните стойности за захранващите линии за постоянно напрежение са установените в IEC 61000-6-3 (издание 2.0 — 2006 г.) и те са дадени в таблица 10. | Hvis der foretages målinger efter metoden i bilag 13, er grænserne langs jævnstrømsledningerne som defineret i IEC 61000-6-3 (udgave 2.0 — 2006) og som oplyst i tabel 10. |
Максимално допустими нива за радиочестотните смущения, разпространяващи се по проводниците на захранващите линии за постоянно напрежение | Maksimalt tilladt radiofrekvensbårne forstyrrelser langs jævnstrømsledninger |
Спецификации относно генерирането от превозните средства на радиочестотни смущения, разпространяващи се по проводниците през порта за мрежова връзка и комуникация | Forskrifter vedrørende emission af radiofrekvensbårne forstyrrelser ved adgang til netværk og telekommunikation fra køretøjer |
Генерирането на радиочестотни смущения, разпространяващи се по проводниците през порта за мрежова връзка и комуникация, генерирани от превозно средство, което е представително за своя тип, се измерва с помощта на метода, описан в приложение 14. | Emissionen af radiofrekvensbårne forstyrrelser ved netværks- og telekommunikationsadgang, som det for typen repræsentative køretøj frembringer, måles efter metoden i bilag 14. |
Ако измерванията се извършват по метода, описан в приложение 14, граничните стойности за смущенията през порта за мрежова връзка и комуникация са установените в IEC 61000-6-3 (издание 2.0 — 2006 г.) и са дадени в таблица 11. | Hvis der foretages målinger efter metoden i bilag 14, er grænserne ved netværks- og telekommunikationsadgang som defineret i IEC 61000-6-3 (udgave 2.0 — 2006) og som oplyst i tabel 11. |
Максимално допустими нива на радиочестотните смущения, разпространяващи се по проводниците през порта за мрежова връзка и комуникация | Maksimalt tilladt radiofrekvensbåren forstyrrelse ved netværks- og telekommunikationsadgang |
84—74 dBμV (квазипиков), | 84 til 74 dBμV (kvasispids) |
74—64 dBμV (детектор за средна стойност) | 74 til 64 dBμV (gennemsnit) |
40—30 dBμА (квазипиков), | 40 til 30 dBμA (kvasispids) |
30—20 dBμА (детектор за средна стойност) | 30 til 20 dBμA (gennemsnit) |
30 dBμА (квазипиков), | 30 dBμA (kvasispids) |
20 dBμА (детектор за средна стойност) | 20 dBμA (gennemsnit) |
Превозното средство, представително за своя тип, се разглежда като отговарящо на изискванията за устойчивост, ако по време на изпитванията, извършени в съответствие с приложение 6, няма влошаване на показателите на „функциите, свързани с устойчивостта“, съгласно точка 2.2 от приложение 6. | Det for typen repræsentative køretøj anses for at opfylde kravene til immunitet, hvis der under prøvningerne i henhold til metoden i bilag 6 ikke konstateres nogen forringelse af de »immunitetsrelaterede funktioner«, jf. punkt 2.2 i bilag 6. |
Спецификации относно устойчивостта на превозните средства на смущения от вида на електрически бързи преходни процеси/пакети импулси, разпространяващи се по проводниците на захранващите линии за променливо и постоянно напрежение. | Forskrifter vedrørende køretøjers immunitet over for elektriske forstyrrelser i form af hurtige transienter/bygetransienter langs vekselstrøms- og jævnstrømsledninger. |
Устойчивостта на превозното средство, което е представително за своя тип, на смущения отвида на електрически бързи преходни процеси/пакети импулси, разпространяващи се по проводниците на захранващите линии за променливо и постоянно напрежение, се изпитва по метода, описан в приложение 15. | Immunitet over for elektriske forstyrrelser i form af hurtige transienter/bygetransienter langs vekselstrøms- og jævnstrømsledninger i et køretøj, som er repræsentativt for typen, prøves efter metoden i bilag 15. |
Ако изпитванията се извършват по методите, описани в приложение 15, изпитвателните нива на устойчивостта за захранващите линии за променливо или постоянно напрежение са следните: ± 2 kV изпитвателно напрежение при отворена верига с време на нарастване (Tr) 5 ns, време на задържане (Th) 50 ns и честота на повторение 5 kHz за най-малко 1 минута. | Hvis der foretages prøvninger efter de i bilag 15 beskrevne metoder, skal immunitetsprøvningsniveauet for vekselstrøms- og jævnstrømsledningerne foretages ved en prøvespænding på ± 2 kV i et åbent kredsløb med en stigningstid (Tr) på 5 ns og en varighedstid (Th) på 50 ns og en gentagelsesfrekvens på 5 kHz i mindst 1 minut. |
Спецификации относно устойчивостта на превозните средства на отскок на напрежението, разпространяващ се по проводниците на захранващите линии за променливо или постоянно напрежение. | Forskrifter vedrørende køretøjers immunitet over for spændingsimpulser langs vekselstrøms- eller jævnstrømsledninger. |
Устойчивостта на отскок на напрежението, разпространяващ се по проводниците на захранващите линии за променливо или постоянно напрежение, на превозно средство, което е представително за своя тип, се изпитва по метода, описан в приложение 16. | Immunitet over for spændingsimpulser langs vekselstrøms- og jævnstrømsledninger i et køretøj, som er repræsentativt for typen, prøves efter metoden i bilag 16. |