Source | Target | Животните са на възраст не по-малко от 18 месеца. | Dyrene er mindst 18 måneder gamle. |
Срокът на зреене на труповете в кланицата трябва да е най-малко четиридесет и осем часа и най-много пет дни. | Kødet modner på slagteriet i mindst 48 timer og højst 5 dage. |
Кланичните трупове не трябва да имат тегло за данъчни цели под 100 kg, освен юниците на възраст между 18 и 30 месеца, за които теглото е определено на 85 kg. | Slagtekroppene må ikke have en fiskal vægt på under 100 kg, undtagen for 18-30 måneder gamle kvier, for hvilke vægten er fastsat til 85 kg. |
Месото на „Taureau de Camargue“ се характеризира с наситения си червен цвят, то е сочно и с малко мазнини. | Kødet fra "Taureau de Camargue" er karakteriseret ved den intense røde farve. Det er mørt og fedtfattigt. |
Суровини (само за преработени продукти) | Råvarer (kun for forarbejdede produkter) |
Фураж (само за продукти от животински произход) | Foder (kun for produkter af animalsk oprindelse) |
Основен фураж трябва да бъде пашата, с изключение на зимния период, когато към храната може да се добавят само сено и зърнени храни, произведени в географския район. | Det grundlæggende foder skal komme fra græsgangene, undtagen i vinterperioden, hvor der kan tilføjes et kosttilskud udelukkende med det formål at supplere græs og korn fra det geografiske område. |
В никакъв случай не се разрешава употребата на комбинирани пълноценни фуражи, включително медикаментозни. | Foderblandinger, herunder medicinske tilskud, er under ingen omstændigheder tilladt. |
Специфични етапи на производството, които трябва да бъдат извършени в определения географски район | Specifikke etaper af produktionen, som skal finde sted i det afgrænsede geografiske område |
Животните трябва да бъдат родени, отгледани, заклани и разфасовани в географския район | Dyrene fødes, opdrættes, slagtes og opskæres i det geografiske område. |
Специфични правила за рязане, настъргване, опаковане и др. | Særlige regler vedrørende udskæring, rivning eller emballering osv. |
Кланичните трупове трябва да бъдат разфасовани в географския район — на практика средният размер на кланичните трупове на животните, използвани за продуктите със ЗНП „Taureau de Camargue“, е по-малък от този на предназначените за клане говеда, което означава, че са необходими съответните човешки умения, за да се получи най-доброто от тези малки кланични трупове. | Slagtekroppene opskæres i det geografiske område: de dyr, der slagtes under betegnelsen "Taureau de Camargue” er i gennemsnit mindre end slagtekvæg, hvilket forudsætter personer med særlig viden om at udnytte disse små slagtekroppe så godt som muligt. |
Тези умения са се запазили единствено в географския район, тъй като двете породи, от които се получава ЗНП „Taureau de Camargue“, почти не се отглеждат другаде във Франция. | Denne viden bevares udelukkende i det geografiske område, eftersom de to racer, der er omfattet af betegnelsen "Taureau de Camargue" næsten ikke opdrættes andre steder i Frankrig. |
Специфични правила за етикетиране | Specifikke mærkningsregler |
Идентификацията на месото със защитеното наименование за произход „Taureau de Camargue“ се извършва на етап цял кланичен труп между момента на определяне на теглото за данъчни цели и края на охлаждането. | Identifikationsmærkning af kød, der er omfattet af den beskyttede oprindelsesbetegnelse "Taureau de Camargue" foretages mens slagtekroppen er hel, mellem den fiskale vejning og afslutningen af køleprocessen. |
Тя се извършва чрез незабавнотопоставяне на идентификационен печат за ЗНП върху различните мускули (осем точки). | Dette sker ved, at man omgående påfører de forskellige muskler identifikationsstemplet for den beskyttede oprindelsesbetegnelse (otte punkter). |
Въпросният печат се предоставя от службите на Националния институт за произход и качество (Institut national de l’origine et de la qualité). | Dette stempel udleveres af L’Institut national de l’origine et de la qualité. |
По веригата до крайния дистрибутор кланичният труп и разфасовките от него са снабдени с етикет, в който се посочват най-малко следните данни: | Slagtekroppene og deres opskæringer er frem til sidste distributionsled forsynet med en etiket, der som minimum er påført følgende oplysninger: |
защитеното наименование, | selve betegnelsen |
кланичният номер, | slagtenummer |
ясно изписаното наименование на стопанството, | bedriftens navn i ukodet form |
наименованието и адресът на разфасовъчния цех или на кланицата, | navn og adresse på slagteri eller opskæringssted |
логото за ЗНП на Европейския съюз. | EU's BOB-symbol. |
Кратко определение на географския район | Præcis afgrænsning af det geografiske område |
За да получи наименование за произход, месото трябва да произлиза от животновъдни стопанства (manades или ganaderías), разположени в географския регион, където се отглеждат съответно бикове от породите „raço di Biou“ и „de Combat“. | For at have ret til oprindelsesbetegnelsen skal kødet komme fra "manades" (bedrifter, som opdrætter racen "raço di Biou")) eller "ganaderias" (bedrifter, som opdrætter racen "combat") i det geografiske område. |
Животните трябва да бъдат родени, отгледани, заклани и разфасовани в следния географски район: | Dyrene fødes, opdrættes, slagtes og opskæres i følgende geografiske område: |
Департамент Bouches-du-Rhône: | Département des Bouches-du-Rhône: |
Кантон Arles — всички общини. | Canton Arles: alle kommuner. |
Кантон Châteaurenard — всички общини. | Canton Châteaurenard: alle kommuner. |
Кантон Eyguières — Aureilles, Eyguières, Lamanon и Mouriès. | Canton Eyguières: Aureilles, Eyguières, Lamanon og Mouriès. |
Кантон Istres — Fos-sur-Mer, Istres. | Canton Istres: Fos-sur-Mer, Istres. |
Кантон Orgon — всички общини. | Canton Orgon: alle kommuner. |
Кантон Port-Saint-Louis-du-Rhône — Port-Saint-Louis-du-Rhône. | Canton Port-Saint-Louis-du-Rhône Port-Saint-Louis-du-Rhône. |
Кантон Salon-de-Provence — Grans, Miramas и Salon-de-Provence. | Canton Salon-de-Provence: Grans, Miramas, Salon-de-Provence. |
Кантон Saintes-Maries-de-la-Mer — Saintes-Maries-de-la-Mer. | Canton Saintes-Maries-de-la-Mer: Saintes-Maries-de-la-Mer. |
Кантон Saint-Rémy-de-Provence — всички общини. | Canton Saint-Rémy-de-Provence: alle kommuner. |
Кантон Tarascon-sur-Rhône — всички общини. | Canton Tarascon-sur-Rhône: alle kommuner. |
Департамент Gard: | Département Le Gard: |
Кантон Aigues-Mortes — всички общини. | Canton Aigues-Mortes: alle kommuner. |
Кантон Aramon — всички общини, с изключение на общините Estézargues и Domazan. | Canton Aramon: Alle kommuner, undtagen Estézargues og Domazan. |
Кантон Beaucaire — всички общини. | Canton Beaucaire: alle kommuner. |
Кантон Lédignan — Mauressargues. | Canton Lédignan: Mauressargues. |
Кантон Marguerittes — всички общини. | Canton Marguerittes: alle kommuner. |
Кантон Nîmes — всички общини. | Canton Nîmes: alle kommuner. |
Кантон Quissac — всички общини с изключение на общината Quissac. | Canton Quissac: Alle kommuner, undtagen Quissac. |
Кантон Remoulins — Argilliers, Collias, Remoulins и Vers-Pont-du-Gard. | Canton Remoulins: Argilliers, Collias, Remoulins, Vers-Pont-du-Gard. |
Кантон Rhony-Vidourle — всички общини. | Canton Rhony-Vidourle: alle kommuner. |
Кантон Saint-Chaptes — всички общини с изключение на общините Aubussargues, Collorgues, Baron, Foissac, Saint-Dézéry. | Canton Saint-Chaptes: Alle kommuner, undtagen Aubussargues, Collorgues, Baron, Foissac og Saint-Dézéry. |
Кантон Saint-Gilles — всички общини. | Canton Saint-Gilles: alle kommuner. |
Кантон Saint-Mamert — всички общини. | Canton Saint-Mamert: alle kommuner. |
Кантон Sommières — всички общини. | Canton Sommières: alle kommuner. |
Кантон Uzès — Arpaillargues-et-Aureillac, Blauzac, Sanilhac-Sagriès, Saint-Maximin и Uzès. | Canton Uzès: Arpaillargues-et-Aureillac, Blauzac, Sanilhac-Sagriès, Saint-Maximin, Uzès. |
Кантон Vauvert — всички общини. | Canton Vauvert: alle kommuner. |
Кантон Vistrenque (La) — всички общини. | Canton la Vistrenque: alle kommuner. |
Департамент Hérault: | Département L'Hérault: |
Кантон Castries — всички общини. | Canton Castries: alle kommuner. |
Кантон Claret — Campagne, Fontanès, Garrigues, Sauteyrargues и Vacquières. | Canton Claret: Campagne, Fontanès, Garrigues, Sauteyrargues, Vacquières. |
Кантон Lunel — всички общини. | Canton Lunel: alle kommuner. |
Кантон Matelles — Prades-le-Lez, Saint-Bauzille-de-Montmel, Sainte-Croix-de-Quintillargues и Saint-Vincent-de-Barbeyrargues. | Canton Matelles: Prades-le-Lez, Saint-Bauzille-de-Montmel, Sainte-Croix-de-Quintillargues, Saint-Vincent-de-Barbeyrargues. |
Кантон Mauguio — всички общини. | Canton Mauguio: alle kommuner. |