Bulgarian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Дата на представяне на превозното средство за одобрение: …Dato for indlevering af køretøjet til godkendelse: …
Техническа служба, провеждаща изпитванията за одобрение: …Teknisk tjeneste, der står for godkendelsesprøvningerne: …
Одобрението е издадено/разширено/отказано/отменено (2): …Godkendelse meddelt/udvidet/nægtet/inddraget: (2) …
Към настоящото съобщение се прилагат следните документи, съдържащи посочения по-горе номер на одобрение:Der er som bilag vedlagt følgende dokumenter, hvorpå er angivet ovenstående godkendelsesnummer:
чертежи, схеми и планове на двигателя и на системата за намаляване на шума;Tegninger, diagrammer og skitser af motoren og støjreduktionssystemet
снимки на двигателя и на изпускателната или шумозаглушителната уредба;fotografier af motoren og af udstødnings- eller lyddæmpningssystemet
списък на елементите, надлежно обозначени, съставляващи изпускателната или шумозаглушителната уредба.fortegnelse over støjreduktionssystemets komponenter, tydeligt identificeret.
Използването на неконвенционален двигател се заявява изрично.Hvis der anvendes ikke-konventionelle motorer, anføres dette.
(вж. точка 5.4 от настоящото правило)(se punkt 5.4 i dette regulativ)
Горепоказаната маркировка за одобрение, поставена на мотоциклет, показва, че съответният тип мотоциклет е одобрен по отношение на шума в Нидерландия (E4) съгласно Правило № 41 с одобрение № 042439.Det ovennævnte godkendelsesmærke, der er påmonteret en motorcykel, angiver, at den pågældende motorcykeltype for så vidt angår støjemissioner er godkendt i Nederlandene (E4) i henhold til regulativ nr. 41 med godkendelsesnummer 042439.
Първите 2 цифри на номера на одобрението указват, че одобрението е издадено в съответствие с изискванията на Правило № 41, изменено със серия от изменения 04.De første to cifre i godkendelsesnummeret angiver, at godkendelsen er meddelt i henhold til kravene i regulativ nr. 41 som ændret i ændringsserie 04.
Горепоказаната маркировка за одобрение, поставена на мотоциклет, показва, че съответният тип мотоциклет е одобрен в Нидерландия (E4) съгласно правила № 41 и 10.Overnævnte godkendelsesmærke, der er påmonteret en motorcykel, viser, at den pågældende motorcykeltype er godkendt i Nederlandene (E 4), i henhold til regulativ nr. 41 og 10.
Първите две цифри на номерата на одобрение показват, че към датата на издаване на одобренията Правило № 41 е включвало серия от изменения 04, а Правило № 10 — серия от изменения 01.De første to cifre af godkendelsesnumrene angiver, at på datoerne for meddelelse af de respektive godkendelser omfattede regulativ nr. 41 ændringsserie 04, mens regulativ nr. 10 omfattede ændringsserie 01.
МЕТОДИ И УРЕДИ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА ШУМА, ИЗЛЪЧВАН ОТ МОТОЦИКЛЕТИMETODER OG INSTRUMENTER TIL MÅLING AF STØJ FRA MOTORCYKLER
Шум на мотоциклета в движение (условия и метод на измерване при изпитване на превозното средство при одобряване на тип компонент)Støj fra motorcyklen under kørsel (målebetingelser og -metode ved prøvning af køretøjet i forbindelse med typegodkendelse af komponenter)
Измервателни уредиMåleinstrumenter
Акустични измерванияAkustiske målinger
Общи положенияAlment
Когато се използва система, която включва периодично следене на нивото на звуковото налягане, измерено с амплитудно-честотна характеристика от вида на крива „А“, отчитането се прави през интервали, не по-големи от 30 ms.Ved anvendelse af et system, der indebærer periodisk overvågning af det A-vægtede støjniveau, foretages der aflæsning med tidsintervaller på højst 30 ms.
Уредите се поддържат и калибрират в съответствие с инструкциите на производителя.Instrumenterne skal vedligeholdes og kalibreres efter instrumentfabrikantens anvisninger.
В началото и в края на всяка серия измервания се проверява цялата система за акустично измерване чрез калибратор за шум, който отговаря на изискванията за калибриращи устройства за шум с клас на точност най-малко 1 съгласно IEC 60942: 2003.Ved begyndelse og slutning af hver målesession skal hele det akustiske målesystem kontrolleres med en lydkalibrator, der opfylder forskrifterne for lydkalibratorer af klasse 1 i henhold til IEC 60942:2003.
Без никакво допълнително регулиране разликата между показанията трябва да бъде по-малка или равна на 0,5 dB (A).Uden yderligere justering skal forskellen mellem aflæsningerne være mindre end eller lig med 0,5 dB(A).
Ако тази стойност се превиши, резултатите от измерванията, получени след последната удовлетворителна проверка, се отхвърлят.Hvis denne værdi overskrides, skal resultaterne af målinger foretaget efter den seneste tilfredsstillende kontrol kasseres.
Съответствие с изискваниятаOpfyldelse af forskrifterne
Съответствието на калибратора за шум с изискванията на IEC 60942: 2003 се проверява един път годишно.Lydkalibratorens overensstemmelse med IEC 60942:2003 skal kontrolleres en gang om året.
Съответствието на системата уреди с изискванията на IEC 61672-1:2002 се проверява най-малко на всеки две години.Instrumentsystemets overensstemmelse med kravene i IEC 61672-1:2002 skal kontrolleres mindst hvert andet år.
Всички изпитвания за съответствие трябва да се проведат от лаборатория, упълномощена да извършва калибриране, проследимо спрямо съответните стандарти.Al overensstemmelsesprøvning udføres af et laboratorium, der er godkendt til at udføre kalibreringer, der kan spores til relevante standarder.
Уреди за измерване на скоросттаInstrumenter til hastighedsmåling
Честотата на въртене на двигателя се измерва с уред, работещ по спецификация с допустими грешки от най-много ± 2 % при честотата на въртене на двигателя, изисквана за извършваните измервания.Motorhastigheden måles med et instrument, der opfylder specifikationskravene med mindst ± 2 % eller bedre ved de motorhastigheder, der kræves for de målinger, der udføres.
Скоростта на движение на превозното средство се измерва с уреди, работещи по спецификация с допустими грешки от най-много ± 0,5 km/h за случаите, в които се използват устройства за непрекъснато измерване.Køretøjers vejhastighed måles med instrumenter, der opfylder specifikationskravene med mindst ± 0,5 km/h ved kontinuerlig måling.
Ако при изпитването се използва дискретно измерване на скоростта, използваните уреди трябва по спецификация да работят с допустими грешки от най-много ± 0,2 km/h [1].1.1.3.Hvis målingen foretages ved uafhængige hastighedsmålinger, skal disse instrumenter opfylde specifikationskravene med mindst ± 0,2 km/h [1].1.1.3.
Метеорологични уредиMeteorologiske måleinstrumenter
Метеорологичните уреди, използвани за следене на условията на околната среда по време на изпитването, трябва да отговарят на следните спецификации:De meteorologiske måleinstrumenter, der anvendes til overvågning af omgivelsesparametre, skal opfylde følgende specifikationskrav:
± 1 °C или по-малко за уред за измерване на температурата;± 1 °C eller derunder for apparater til måling af temperatur
± 1,0 m/s за анемометър;± 1,0 m/s for apparater til måling af vindhastighed
± 5 hPa за барометър;± 5 hPa for apparater til måling af atmosfæretryk
± 5 процента за устройство за измерване на относителната влажност.± 5 % for apparater til måling af relativ luftfugtighed.
Акустична среда, метеорологични условия и фонов шумAkustisk miljø, meteorologiske forhold og baggrundsstøj
Изпитвателна площадкаMålepladsen
Изпитвателната площадка трябва да се състои от централен участък за ускоряване, заобиколен от практически равно пространство за изпитване.Målepladsen skal bestå af en accelerationsbane i midten, omgivet af et praktisk taget plant prøveområde.
Участъкът за ускоряване трябва да бъде равен; покривката му трябва да бъде суха и с такива характеристики, че шумът от търкалянето на колелата да остава нисък.Accelerationsbanen skal være plan; dens overflade skal være tør og være således konstrueret, at rullestøjen er ringe.
Върху мястото за изпитване между източника на шум, поставен в средата на участъка за ускоряване, и микрофона трябва да се изпълняват условията на свободното звуково поле с точност в границите на 1 dB(A).På målepladsen skal kravene til et frit lydfelt opfyldes med 1 dB(A)'s nøjagtighed mellem støjkilden, som findes midt på accelerationsbanen, og mikrofonen.
Това условие се счита за изпълнено, ако в радиус от 50 метра от центъра на участъка за ускоряване няма големи отразяващи шума предмети, като например огради, скали, мостове или сгради.Dette krav anses for at være opfyldt, når der ikke findes nogen lydreflekterende afskærmning af betydning såsom hegn, klipper, broer eller bygninger, inden for en afstand af 50 m fra accelerationsbanens midtpunkt.
Пътната покривка на изпитвателната площадка трябва да отговаря на изискванията на приложение 4.Kørebanebelægningen på målepladsen skal opfylde kravene i bilag 4.
Никакво препятствие, способно да повлияе върху звуковото поле, не трябва да се намира в близост до микрофона и никой не трябва да застава между микрофона и източника на шум.Mikrofonen må ikke afskærmes på nogen måde, der kan påvirke det akustiske felt, og ingen må befinde sig mellem mikrofonen og lydkilden.
Наблюдателят, извършващ измерванията, трябва да се разположи така, че да се избегне всяко влияние върху показанията на измервателния уред.Den, som skal foretage målingerne, skal anbringe sig således, at han ikke kan påvirke måleapparatets udslag på nogen måde.
Метеорологични условияVejrforhold
Метеорологичните уреди трябва да предоставят данни, представителни за изпитвателната площадка, и се разполагат в съседство на участъка на изпитване на височина, представителна за височината на микрофона за измерване.Meteorologiske måleinstrumenter skal afgive repræsentative data for målepladsen og anbringes i nærheden af prøveområdet i en højde, der er repræsentativ for højden af målemikrofonen.
Измерванията се извършват, когато температурата на въздуха е в граници от 5 °C до 45 °C.Målingerne foretages, når temperaturen for den omgivende luft er mellem 5 °C og 45 °C.
Изпитвания не се извършват, ако скоростта на вятъра, включително внезапно появил се вятър, на височината на микрофона е по-голяма от 5 m/s във времевия интервал на измерване на шума.Prøverne foretages ikke, hvis vindhastigheden, herunder vindstødene, i mikrofonhøjde overskrider 5 m/s i støjmålingsintervallet.
В периода на измерване на шума се записва стойност, представителна за температурата, скоростта и посоката на вятъра, относителната влажност и атмосферното налягане.I løbet af støjmålingsintervallet registreres værdierne for temperatur, vindhastighed og retning, relativ luftfugtighed og atmosfæretryk.
Фонов шумBaggrundsstøj
Всеки максимум в нивото на шума, който не може да се свърже с характеристиките на общото ниво на шум, излъчван от превозното средство, не се взема под внимание при отчитането на показанията.Eventuelle spidslydtryk, der synes at være uden forbindelse med køretøjets almindelige lydkarakteristik, lades ude af betragtning ved målingerne.
Фоновият шум се измерва за период от 10 секунди, непосредствено преди и след серия от изпитвания на превозно средство.Baggrundsstøjen måles i 10 sekunder umiddelbart før og efter en serie prøvninger af motorkøretøjer.
Измерванията се извършат със същите микрофони и тяхно местоположение, както при изпитването.Målingerne foretages med de mikrofoner og mikrofonplaceringer, der anvendes ved prøven.
Отчита се максималното ниво на звуковото налягане по крива А.Det A-vægtede maksimale lydtryk rapporteres.
Фоновият шум (включително и шумът от вятъра) трябва да бъде най-малко10 dB под нивото на звуковото налягане по крива А за шума, излъчван от изпитваното превозно средство.Baggrundsstøjen (herunder eventuel vindstøj) skal ligge mindst 10 dB(A) under det A-vægtede lydtryk, der fremkommer ved prøvningen af køretøjet.
Ако разликата между нивото на звуковото налягане на фоновия шум и измереното ниво на звуковото налягане е между 10 dB(А) и 15 dB(A), за да се изчислят резултатите от изпитването, съответната поправка трябва да се извади от показанието на шумомера, както е посочено в таблицата.Er forskellen mellem baggrundslydtrykket og det målte lydtryk mellem 10 og 15 dB(A), skal der ved beregningen af prøvningsresultatet fratrækkes en korrektion, der afhænger af udslaget på lydtrykmåleren, jf. tabellen.
Поправка, използвана за отделно измерени стойности от изпитванетоKorrektion af de individuelle prøvningsværdier
Разлика между нивото на звуковото налягане на фоновия шум и измереното ниво на звуковото налягане, в dBForskel mellem baggrundslydtryk og målt lydtryk (dB)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership