Bulgarian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
ЦелесъобразностHensigtsmæssighed
Органът трябва най-напред да извърши оценка дали предложената мярка, т.е. рекапитализацията от страна на държавата на банки, които като цяло са стабилни, е подходяща мярка за постигане на поставените цели за насърчаване на финансовата стабилност и отпускането на кредити за реалната икономика.Tilsynsmyndigheden skal først vurdere, om den påtænkte foranstaltning, dvs. statslig rekapitalisering af fundamentalt sunde banker, er en hensigtsmæssig foranstaltning til at opnå de fastsatte formål om at fremme den finansielle stabilitet og långivningen til realøkonomien.
Органът признава, че при настоящите пазарни условия кредитните институции могат да се нуждаят от допълнителен капитал, за да се гарантира достатъчен поток от кредити за цялата икономика, чрез което да се противодейства на по-нататъшното задълбочаване на кризата.Tilsynsmyndigheden erkender, at kreditinstitutter kan have behov for ekstra kapital under de aktuelle markedsvilkår for at sikre en tilstrækkelig kreditstrøm til hele økonomien og derved modvirke en yderligere forværring af krisen.
Освен това, несигурността по отношение на икономическите перспективи подрони доверието в стабилността на финансовите институции в дългосрочен план.Desuden har usikkerhed med hensyn til de økonomiske udsigter svækket tilliden til de finansielle institutioners langsigtede soliditet.
Рекапитализацията на стабилните като цяло банки следва да осигури достатъчно добра капитализация на финансовите институции, така че по-добре да устоят на потенциални загуби и да поддържат нормални дейности по кредитиране.Rekapitalisering af fundamentalt sunde banker skulle sikre, at de finansielle institutioner får tilført tilstrækkelig kapital til bedre at kunne modstå potentielle tab og opretholde deres normale udlånsvirksomhed.
Предоставянето на капитал на банки, които като цяло са стабилни, следователно може да се разглежда като подходяща мярка за гарантиране на благоприятни условия за отпускане на кредити за реалната икономика в съответствие с изискването на насоките за рекапитализация.Tilførsel af kapital til fundamentalt sunde banker kan derfor betragtes som en hensigtsmæssig foranstaltning til at sikre vilkår, der er gunstige for långivningen til realøkonomien i overensstemmelse med kravet i retningslinjerne for rekapitalisering.
НаложителностNødvendighed
По своя размер и форма мярката за помощ трябва да бъде необходима, за да се постигне поставената цел предвид сегашните извънредни обстоятелства.Støtteforanstaltningen skal med hensyn til beløb og form være nødvendig for at opnå det fastsatte formål, under hensyntagen til de aktuelle ekstraordinære omstændigheder.
Следователно може да се счита, че с оглед на поставената цел е наложителна помощ единствено за банки, които като цяло са стабилни.Det kan derfor antages, at kun støtte til fundamentalt sunde banker er nødvendig i forbindelse med de fastsatte formål.
Норвежките власти предвиждат, че схемата, за която е отправено уведомление, ще влезе в сила през май 2009 г. и ще бъде отворена за период от 6 месеца.De norske myndigheder forventer, at den anmeldte ordning vil træde i kraft i maj 2009 og være åben i seks måneder.
Крайният срок за подаване на заявления за капиталова инжекция ще бъде 6 седмици преди изтичането на шестмесечния период (приблизително края на септември 2009 г.).Fristen for at indgive ansøgninger om et kapitalindskud vil blive fastsat til seks uger inden udløbet af perioden på seks måneder (ca. udgangen af september 2009).
Освен това се предвижда капиталовите инжекции да бъдат временна мярка.Desuden er det planen, at kapitalindskuddene skal være midlertidige.
В схемата са заложени стимули за насърчаване на банките да изплащат отпуснатия капитал и са наложени също редица съществени ограничения върху поведението, които допълнително стимулират връщането към нормалните пазарни условия.Incitamenter til at tilskynde bankerne til at tilbagebetale den indskudte kapital indgår i ordningen, og der er fastsat en række betydelige adfærdsrestriktioner, hvilket yderligere tilskynder til en tilbagevenden til normale markedsvilkår.
Органът счита, че посредством ограничаването на временния обхват на схемата норвежките власти са ограничили потенциалната държавна помощ до контекста на настоящото положение на финансовите пазари и сериозното затруднение, съществуващо понастоящем в норвежката икономика.Tilsynsmyndigheden er af den opfattelse, at ved at begrænse ordningens tidsmæssige anvendelsesområde har de norske myndigheder begrænset den potentielle statsstøtte til konteksten i forbindelse med den aktuelle situation på finansmarkederne og den alvorlige forstyrrelse i den norske økonomi.
В насоките за рекапитализация се подчертава колко е важно да се прави разлика между банки, които като цяло са стабилни и имат добри резултати, и банки, които са изпаднали в затруднение и имат по-слаби резултати [32].I retningslinjerne for rekapitalisering understreges vigtigheden af, at der sondres mellem fundamentalt sunde, velfungerende banker og nødlidende, mindre effektive banker [32].
Норвежките власти обясниха, че единствено банки, които като цяло са стабилни, имат право да участват в схемата, за която е отправено уведомление.De norske myndigheder har forklaret, at kun banker, der er fundamentalt sunde, kan få adgang til at deltage i den anmeldte ordning.
Въз основа на информацията, предоставена от банките при кандидатстване за капиталова инжекция и на базата на обективни критерии (формални коефициенти на капиталовата адекватност, анализ на различните рискови експозиции на банката, качество на активите, бизнес перспективи и др.), норвежкият орган за финансов надзор ще упражнява подборна функция и ще оценява дали дадена банка е стабилна като цяло.På grundlag af bankernes oplysninger ved ansøgningen om kapitalindskuddet og på basis af objektive kriterier (formel kapitaldækning, analyse af den enkelte banks forskellige risikoeksponeringer, aktivkvalitet, forretningsudsigter osv.) vil Kredittilsynet få en »kontrollerende« funktion og vurdere, om en bank er fundamentalt sund.
Схемата ще бъде открита единствено за банки, които според органа за финансов надзор отговарят на изискванията за капитал от първи ред „с достатъчен марж, включително при отчитане на вероятното развитие на обстоятелствата в близкото бъдеще“ [33].Ordningen vil kun være åben for banker, som ifølge Kredittilsynets vurdering opfylder Tier 1-kapitalkrav »med god margin, også under hensyntagen til den sandsynlige udvikling i nær fremtid« [33].
Следователно може да бъде направено заключението, че схемата, за която е отправено уведомление, взима предвид заложеното в насоките за рекапитализация изискване да се прави разлика между банките и тя няма да се използва за рекапитализация на банки, които не са стабилни като цяло.Det kan derfor konkluderes, at den anmeldte ordning respekterer sondringen i retningslinjerne for rekapitalisering og ikke vil blive anvendt til at tilføre kapital til banker, som ikke er fundamentalt sunde.
Държавите от ЕАСТ следва да гарантират, че всяка рекапитализация на дадена банка е наистина наложителна [34].EFTA-staterne bør sikre, at enhver rekapitalisering af en bank beror på et ægte behov [34].
През декември 2008 г. Norges Bank извърши поредица от стрес тестове на шестте най-големи норвежки банки.I december 2008 gennemførte Norges Bank en stresstest for de seks største norske banker.
Norges Bank изчисли, че при симулираните негативни обстоятелства средствата за рекапитализация на 10-те най-големи банки ще възлизат приблизително на 34 милиарда норвежки крони.Norges Bank anslog, at behovet for kapitalindskud i de ti største banker på grundlag af den simulerede negative udvikling udgjorde ca. 34 mia. NOK.
Въз основа на тези заключения норвежките власти са изчислили, че 50 милиарда норвежки крони ще бъдат достатъчни, за да се увеличи основният капитал на всички норвежки банки средно с 2,3 %.På grundlag disse konklusioner har de norske myndigheder anslået, at 50 mia. NOK vil være et tilstrækkeligt beløb til at muliggøre en forøgelse af kernekapitalen i alle norske banker med i gennemsnit 2,3 %.
Следователно бюджетът на схемата е 50 милиарда норвежки крони.Ordningens budget er derfor 50 mia. NOK.
По този начин размерът на капиталовата инжекция, предложена от норвежките власти, е обвързан със специфичните условия на норвежкия банков пазар.Omfanget af kapitalindskud, som de norske myndigheder påtænker at foretage, står således i forbindelse med de særlige forhold på det norske bankmarked.
Норвежките власти саопределили максимални граници за повишението на коефициентите на капиталова адекватност на основния капитал чрез капиталови инжекции от фонда, която са свързани с нивото на основния капитал в банката, съществуващо преди държавната интервенция.De norske myndigheder har fastsat lofter for forøgelsen af kernekapitaldækningen via kapitalindskud fra fonden, som er knyttet til kapitaldækningen i en bank inden et eventuelt statsligt indgreb.
По този начин банките с коефициент на капиталова адекватност на основния капитал под 7 % могат да кандидатстват за рекапитализация, за да повишат този коефициент до не повече от 10 % [35].Banker med en kernekapitaldækning på under 7 % kan således ansøge om at få tilført kapital, således at de kan opnå en kernekapitaldækning på maksimalt 10 % [35].
Банки с коефициент на капиталова адекватност на основния капитал между 7 % и 10 % могат да бъдат рекапитализирани с до 3 процентни пункта, но до коефициент, не по-висок от 12 %.Banker med en kernekapitaldækning på mellem 7 % og 10 % kan få tilført kapital med op til 3 procentpoint, men ikke over en kernekapitaldækning på 12 %.
Банки с коефициент на капиталова адекватност на основния капитал над 10 % могат да кандидатстват единствено за капиталова инжекция до 2 процентни пункта.Banker med en kernekapitaldækning på over 10 % kan kun ansøge om et kernekapitalindskud på maksimalt 2 procentpoint.
Както бе отбелязано по-горе, действителният размер на капиталовата инжекция ще бъде определен от фонда и уточнен в споразумението с отделните кандидатстващи банки.Som bemærket ovenfor vil det faktiske beløb blive fastsat af fonden og specificeret i aftalen med den enkelte ansøgende bank.
В допълнение, приоритет ще имат заявления от банки със значение за цялата финансова система, като по този начин се гарантира, че целта за възстановяване на финансовата стабилност също е взета под внимание [36].Desuden vil ansøgninger fra banker af systemisk betydning blive prioriteret, hvorved det sikres, at målet om at genoprette den finansielle stabilitet også tages i betragtning [36].
Освен това фондът ще изисква допълнителна обосновка по отношение на всяко заявление за капиталова инжекция в размер на повече от 2 процентни пункта, за да се потвърди наложителността на такава голяма капиталова инжекция.Desuden vil fonden kræve yderligere begrundelse i forbindelse med enhver ansøgning om et kapitalindskud på mere end 2 procentpoint for at påvise behovet for et så stort kapitalindskud.
Органът ще бъде информиран за всички случаи, при които е осъществена капиталова инжекция над 2 %.Alle tilfælde, hvor der er foretaget et kapitalindskud på over 2 %, vil blive rapporteret til Tilsynsmyndigheden.
Фондът ще изисква също допълнителна обосновка по отношение на заявления, при които предложената инжекция ще повиши коефициента на капиталова адекватност на основния капитал на кандидатстващата банка до над 12 %.Fonden vil også kræve yderligere begrundelse i forbindelse med enhver ansøgning, hvor den ansøgende bank med det påtænkte indskud vil få en kernekapitaldækning på over 12 %.
Следователно фондът ще бъде в позиция да провери наложителността на държавната интервенция въпреки съществуващото високо ниво на капитализация.Fonden vil derfor være i stand til at påvise behovet for statsligt indgreb trods en allerede høj kapitalisering.
Органът отбелязва, че това положение засяга основно малки спестовни банки, разполагащи с ограничени методи за собствено финансиране.Tilsynsmyndigheden bemærker, at denne situation hovedsagelig vedrører små sparekasser med begrænsede selvfinansieringsmuligheder.
Тези банки представляват малка част от пазара (само 11 % от общите банкови активи) и оперират основно на местните пазари.Disse banker tegner sig for en lille del af markedet (kun 11 % af de samlede bankaktiver) og er primærtaktive på lokale markeder.
Ако конкретната нужда на банката не е достатъчно обоснована, фондът ще отхвърли нейната молба.Hvis bankens specifikke behov ikke er tilstrækkeligt begrundet, vil fonden afvise dens ansøgning.
Въз основа на предходните съображения Органът стига до заключението, че схемата, за която е отправено уведомление, е разработена по начин, който да гарантира, че всяка капиталова инжекция е наистина наложителна.På grundlag af ovenstående betragtninger konkluderer Tilsynsmyndigheden, at den anmeldte ordning er udformet på en sådan måde, at det sikres, at ethvert kapitalindskud beror på et ægte behov.
СъразмерностProportionalitet
Накрая, Органът трябва да прецени дали капиталовите инжекции са осъществени при условия, които свеждат до минимум размера на помощта, за да се ограничи нарушаването на конкуренцията до най-малката степен, необходима за постигане на поставените цели.Tilsynsmyndigheden skal endelig vurdere, om kapitalindskud foretages på vilkår, som minimerer støttebeløbet, for at begrænse konkurrencefordrejningerne til det minimum, der er nødvendigt for at opnå de fastsatte formål.
Съгласно насоките за рекапитализация най-добрата гаранция за ограничаване на нарушаването на конкуренцията определяне на стойността на рекапитализацията, което е близко до пазарните цени [37].Ifølge retningslinjerne for rekapitalisering er den bedste garanti for, at konkurrencefordrejningerne begrænses, at sikre, at prisen fastsættes tæt op ad markedsprisen [37].
Поради това рекапитализацията следва да бъде извършена по начин, при който се взема предвид пазарната позиция на всяка институция и се предоставят на банката стимули да изплати средствата на държавата във възможно най-кратък срок.Rekapitaliseringen bør derfor udformes på en sådan måde, at der tages hensyn til hvert pengeinstituts situation på markedet og banken gives et incitament til at betale staten tilbage, så snart det er muligt.
Ето защо при извършването на оценка на мерките за рекапитализация трябва да бъдат използвани следните елементи: цел на рекапитализацията, стабилност на банката получателка, възнаграждение, стимулиза излизане от схемата и предпазни механизми срещу злоупотреба с помощта и нарушаване на конкуренцията.Følgende elementer skal derfor anvendes ved en vurdering af rekapitaliseringsforanstaltningerne: rekapitaliseringens formål, den modtagende banks soliditet, forrentningen, udtrædelsesincitamenter og sikkerhedsforanstaltninger mod misbrug af støtten og konkurrencefordrejninger.
Целта на мярката и стабилността на банките бяха разгледани по-горе.Foranstaltningens formål og bankens soliditet er blevet undersøgt ovenfor.
При възнаграждението като цяло трябва да се отчитат по подходящ начин следните елементи:Forrentningen bør som helhed afspejle følgende elementer:
рисков профил на получателя;den modtagende banks risikoprofil
характеристика на избрания инструмент;de nærmere karakteristika ved den valgte form
стимули за излизане от схемата; иudtrædelsesincitamenter og
подходящ референтен лихвен процент, при който няма риск [38].et benchmark for den risikofrie rente [38].
В насоките се набелязва подходящ метод за определяне на стойността на рекапитализациите, като за основа се ползва методологията, заложена в горепосочената препоръка на ЕЦБ.I retningslinjerne fastsættes en hensigtsmæssig metode til fastlæggelse af prisen for rekapitaliseringer ved henvisning til den metode, der er fastsat i de førnævnte anbefalinger fra ECB.
Тази методология включва изчисляване на спектъра на стойността на рекапитализацията на базата на различни компоненти с долна граница — изискваният процент на възвръщаемост на подчинения дълг и с горна граница — изискваният процент на възвръщаемост на обикновените акции.Denne metode indebærer en beregning af en priskorridor på grundlag af forskellige komponenter, hvor det krævede afkast på efterstillet gæld udgør bunden, og det krævede afkast på stamaktier udgør loftet.
Както долната, така и горната граница се състоят от комбинация от доходността на държавни облигации и надбавки.Både bunden og loftet består af en kombination af afkast på statsobligationer og »tillæg«.
Специфичните характеристики на отделните институции и на държавите от ЕАСТ следва да бъдат отразени при изчисляване на спектъра на стойността на рекапитализацията в дадена ситуация.De særlige forhold, der gør sig gældende for den enkelte bank og den enkelte EFTA-stat, bør afspejles ved beregningen af priskorridoren i en bestemt situation.
Органът ще приеме също и алтернативни методологии за определяне на стойността, при условие че те водят до възнаграждения, които са по-високи от определените съгласно методологията на ЕЦБ [39].Tilsynsmyndigheden vil også acceptere alternative prisfastsættelsesmetoder, forudsat at de resulterer i afkast, der er højere end de afkast, der fremkommer ved anvendelse af ECB's metode [39].
Изискваният процент на възвръщаемост за подчинения дълг следователно се изчислява като доходност на държавните облигации плюс спред CDS на издаващата банка, плюс 200 базисни пункта, за да бъдат покрити оперативните разходи и да бъде предоставен стимул за излизане от схемата.Det krævede afkast på efterstillet gæld beregnes derfor som afkast på statsobligationer plus udstederbankens CDS-spread plus 200 basispoint til at dække driftsomkostninger og tilvejebringe udtrædelsesincitamenter.
При останалите хибридни инструменти с икономически характеристики, подобни на подчинения дълг, по-високият ранг на тези инструменти се отразява чрез включване на допълнителни 100 базисни пункта.Med hensyn til andre hybride instrumenter med økonomiske karakteristika svarende til efterstillet gæld afspejles disse instrumenters højere rang ved at medtage yderligere 100 basispoint.
Норвежките власти определиха, че хибридната ценна книга от първи ред попада в горното описание и изчислиха възнаграждението по отношение на този инструмент като доходност на държавните облигации плюс 5,0 % за банки от рисков клас 1 (надбавката за рискови класове 2 и 3 е съответно 5,5 % и 6,0 %).De norske myndigheder har anset den hybride Tier 1-obligation for at være omfattet af ovennævnte beskrivelse og har beregnet forrentningen i forbindelse med dette instrument som afkastet på statsobligationer plus 5,0 % for banker indplaceret i risikoklasse 1 (tillægget er henholdsvis 5,5 % og 6,0 % for risikoklasse 2 og 3).
Те посочиха, че Norges Bank е изчислила приблизителната стойност на спреда CDS на DnB NOR (най-голямата норвежка банка и единствената, за която има налични данни за CDS) на 100 базисни пункта.De har anført, at Norges Bank har anslået CDS-spreadet med hensyn til DnB NOR (den største norske bank og den eneste, hvor der foreligger CDS-data) til 100 basispoint.
Тъй като не съществуват съответни данни за другите норвежки банки, властите са приложили еднаква надбавка за всички банки.Eftersom de pågældende data ikke findes for de andre norske banker, har myndighederne anvendt de samme tillæg i forbindelse med alle banker.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership