Source | Target | За определяне на действителната стойност са приложени два подхода: за някои групи машини началната точка е била балансовата стойност, регистрирана в държавната администрация, коригирана с прилагането на данъка добавена стойност, периодите на амортизация и някои дискреционни оценки. | Der blev anvendt to metoder til ansættelse af nutidsværdien: For visse grupper af maskiner var udgangspunktet den bogførte værdi som registreret i centraladministrationen korrigeret for moms, afskrivningsperioder og nogle skønsmæssige vurderinger. |
За други групи машини стойностите са се основавали на външни оценки и цени [68]. | For andre grupper af maskiner var værdien baseret på eksterne vurderinger og priser [68]. |
На тази база действителната стойност на машините е била оценена на 572 милиона норвежки крони, а общата стойност на всички активи е била оценена на 1162 милиона норвежки крони [69].Ernst&Young обясниха по-късно, че изчисленията, цитирани в горепосочения отчет, който използва като начална точка балансовата стойност по метода на симулирания континуитет от 747 милиона норвежки крони, за да стигне до действителна стойност от 572 милиона норвежки крони, са подвеждащи. | På den baggrund blev nutidsværdien af maskinerne vurderet til 572 mio. NOK, mens den samlede værdi af alle aktiver blev vurderet til 1162 mio. NOK [69].Ernst&Young har senere forklaret, at beregningerne i ovennævnte rapport, som tager udgangspunkt i den bogførte værdi baseret på simuleret kontinuitet på 747 mio. NOK og giver en nutidsværdi på 572 mio. NOK, er vildledende. |
Според Ernst&Young такива изчисления не са били част от процедурата за определяне на действителната стойност на машините, подлежащи на прехвърляне в Mesta AS. | Ifølge Ernst&Young er sådanne beregninger ikke indgået i processen med at fastslå nutidsværdien af de maskiner, der skulle overføres til Mesta AS. |
Недвижимо имущество | Fast ejendom |
В отчета от май 2002 г. под надслов „Начално салдо“ балансовата стойност на недвижимото имущество, регистрирана от държавната администрация на 1 януари 2002 г., е била 596 милиона норвежки крони. | I rapporten »Åbningsbalance« fra maj 2002 var den bogførte værdi af fast ejendom registreret af centraladministrationen den 1. januar 2002 596 mio. NOK. |
След изваждане на недвижимото имущество, което не подлежи на прехвърляне на Mesta AS, и корекции въз основа на принципа на симулирания континуитет стойността е била оценена на 277 милиона норвежки крони. | Efter fratrækning af fast ejendom, der ikke skulle overføres til Mesta AS, og justeringer på grundlag af simuleret kontinuitet, blev værdien vurderet til277 mio. NOK. |
След замяната на принципа на оценка на базата на симулирания континуитет с този на действителната стойност, недвижимото имущество е било оценено от независим експерт по недвижимо имущество, OPAK. | Da vurderingsprincippet blev ændret fra simuleret kontinuitet til nutidsværdi, blev værdien af fast ejendom vurderet af en uafhængig sagkyndig OPAK. |
Норвежките власти са представили експертна оценка от 28 август 2002 г., в която ОРАК е оценил стойността на 375 имуществени обекта на около 336 милиона норвежки крони [70]. | De norske myndigheder har fremlagt en ekspertvurdering dateret den 28. august 2002, hvori OPAK har vurderet værdien af 375 ejendomme til ca. 336 mio. NOK [70]. |
Последващ отчет от 31 октомври 2002 г., изготвен от OPAK, е установил, че след добавянето, наред с други, на 16 имуществени обекта, приблизителната стойност на недвижимото имущество е била 395 милиона норвежки крони. | I en opfølgningsrapport fra OPAK dateret 31. oktober 2002 fremgik det, at efter bl.a. tilføjelse af 16 ejendomme var den omtrentlige værdi af fast ejendom 395 mio. NOK. |
Ernst&Young обясниха, че впоследствие изключването на имуществените обекти, неподлежащи на прехвърляне на Mesta AS, и корекциите за отдадените под наем имоти [71]са намалили стойността на недвижимото имущество на 331 милиона норвежки крони [72]. | Ernst&Young har forklaret, at udelukkelse af ejendomme, som ikke skulle overføres til Mesta AS, og korrektioner for lejede ejendomme [71]senere bragte værdien af fast ejendom ned på 331 mio. NOK [72]. |
Отчетът от декември 2002 г. под надслов „Приложение към началното салдо: Оценка на стойността на активите“ показва, че докато стойността на недвижимото имущество въз основа на принципа на симулирания континуитет е била 596 милиона норвежки крони, прилагането на принципа на действителната стойност е довело до стойност от 331 милиона норвежки крони. | Rapporten fra december 2002 med titlen »Åbningsbalance Tillæg: Værdiansættelse af aktiver« viser, at værdien af fast ejendom på grundlag af simuleret kontinuitet var 596 mio. NOK, mens nutidsværdiprincippet gav en værdi på 331 mio. NOK. |
Оценка на стойността въз основа на дисконтирания паричен поток | Værdiansættelse baseret på tilbagediskonteret pengestrøm Parallelt med vurderingen af de enkelte aktiver, blev der foretaget en særskilt værdiansættelse af nutidsværdien af hele virksomheden som en going concern på grundlag af metoden med tilbagediskonteret pengestrøm. |
Успоредно с отделните оценки на активите, но независимоот тях, е била направена оценка на справедливата стойност на цялото предприятие въз основа на принципа на действащо предприятие по метода на дисконтирания паричен поток, обобщена в отчет от октомври 2002 г. под надслов: „Оценка на стойността“, изготвен от Ernst&Young [73]. | Denne vurdering er kort beskrevet i en rapport af oktober 2002 med titlen »Værdiansættelse« udarbejdet af Ernst&Young [73]. |
Отчетът стига до заключението, че като се приложи методът на дисконтирания паричен поток, оперативният капитал [74]се оценява на около 600 милиона норвежки крони (с интервал +/– 25 %). | Rapporten konkluderer, at anvendelsen metoden med tilbagediskonteret pengestrøm betyder, at den anvendte kapital [74]beløber sig til ca. 600 mio. NOK (inden for et interval på +/– 25 %). |
Анализът се основава на оценка на паричния поток за периода 2003—2012 г., за който са получени отрицателна настояща стойност от 300 милиона норвежки крони и крайна стойност от + 900 милиона норвежки крони [75]. | Analysen var baseret på en pengestrømsvurdering for 2003-2012 og gav for denne periode en negativ nutidsværdi på 300 mio. NOK og en terminalværdi på plus 900 mio. NOK [75]. |
Нормата на възвръщаемост е фиксирана на 6,7 % номинална възвръщаемост от общите активи след данъците [76].Ernst&Young обясниха, че оперативният капитал (от 600 милиона норвежки крони) се състои от общите активи минус краткосрочните задължения. | Egenkapitalforrentningen blev fastsat til et nominelt afkast på 6,7 % af de samlede aktiver efter skat [76]. Ernst&Young har forklaret, at den anvendte kapital (på 600 mio. NOK) omfatter samlede aktiver minus kortfristet gæld. |
За сравнение стойността, получена в резултат на отделна оценка на активите, е била 1162 милиона норвежки крони. | Til sammenligning var værdiansættelsen på grundlag af vurderingen af de enkelte aktiver 1162 mio. NOK. |
Ако краткосрочните задължения (от 464 милиона норвежки крони) се извадят от 1162 милиона норвежки крони, оперативният капитал [77]е 698 милиона норвежки крони. | Hvis kortfristet gæld (på 464 mio. NOK) trækkes ud af de 1162 mio. NOK, er den anvendte kapital [77]698 mio. NOK. |
Това е повече от оперативния капитал от 600 милиона норвежки крони, получен в резултат на оценка на базата на справедливата обща стойност на предприятието (т.е. по метода на дисконтирания паричен поток). | Dette tal er højere end den anvendte kapital på 600 mio. NOK, som fremkommer ved en vurdering baseret på nutidsværdien af hele virksomheden (dvs. metoden med tilbagediskonteret pengestrøm). |
Норвежкият закон за дружествата с ограничена отговорност предвижда, че собственият капитал не може да надвишава общата стойност на предприятието, затова се е наложило да се намали стойността на активите [78]. | I henhold til den norske aktieselskabslov må egenkapitalen ikke overstige den samlede værdi af virksomheden, hvorfor det var nødvendigt at reducere værdien af aktiverne [78]. |
Ernst&Young са намалили стойността на активите, за да сведат оперативния капитал до 619 милиона. | Derfor reducerede Ernst&Young værdien af aktiverne for at få den anvendte kapital ned på 619 mio. NOK. |
Това е показано в следната таблица [79]: | Dette er vist i det følgende [79]: |
Дълготрайни активи | Faste aktiver |
Текущи активи | Omsætningsaktiver |
Краткосрочни задължения | Kortfristet gæld |
Нето | Netto |
Намаляване — машини | Nedjustering af maskiner |
Намаляване — недвижимо имущество | Nedjustering af fast ejendom |
Общо намаляване | Nedjusteringer i alt |
Стойност след намаляване | Værdi efter nedjusteringer |
Задължения (пенсии) | Gæld (pensioner) |
Собствен капитал | Egenkapital |
Капитал в брой | Kontant egenkapital |
Общ капитал в началното салдо | Egenkapital i åbningsbalance i alt |
Както се вижда от таблицата, направено е коригиране надолу със 79 милиона норвежки крони. | Som det fremgår, blev der foretaget en nedjustering på 79 mio. NOK. |
Поради голямата несигурност на стойността на недвижимото имущество и машините коригирането надолу на тези активи бе извършено по посочения по-долу начин: | Som følge af den store usikkerhed forbundet med værdien af fast ejendom og maskiner blev nedjusteringen henført til disse aktiver som vist nedenfor: |
Оценка на действителната стойност на машините | Anslået nutidsværdi af maskiner |
Закупени | Køb |
Намаляване | Nedjustering |
Стойност в началното салдо | Værdi i åbningsbalance |
Оценка на действителната стойност на недвижимото имущество | Anslået nutidsværdi af fast ejendom |
Контрол на качеството | Kvalitetskontrol |
Успоредно с процедурата за определяне на действителната стойност Deloitte&Touche са започнали (през октомври 2002 г.) проверка на първите оценки на активите (на базата на са симулирания континуитет) чрез съпоставяне с резултатите от дисконтирания паричен поток. | Parallelt med processen med vurdering af nutidsværdien havde Deloitte&Touche (i oktober 2002) indledt en kontrol af de første værdiansættelser af aktiver (baseret på simuleret kontinuitet) i forhold til resultaterne med tilbagediskonteret pengestrøm. |
На тази база Deloitte&Touche са установили, че стойността (при симулиран континуитет) на дълготрайните активи е трябвало да бъде намалена от 1137 милиона норвежки крони [80]на 937 милиона норвежки крони (т.е. с 200 милиона норвежки крони) [81].2.3.4. | På dette grundlag fandt Deloitte&Touche, at værdien (baseret på simuleret kontinuitet) af de fasteaktiver skulle reduceres fra 1137 mio. NOK [80]til 937 mio. NOK (dvs. med 200 mio. NOK) [81].2.3.4. |
Оценка на стойността в окончателното начално салдо | Værdiansættelse i den endelige åbningsbalance |
Окончателното начално салдо към 1 януари 2003 г., изготвено от Mesta AS с помощта на Ernst&Young, ViaNova Plan и Trafikk AS (приложено като приложение А), показва обща стойност на дълготрайните активи от 977 милиона норвежки крони [82]. | Den endelige åbningsbalance af 1. januar 2003 udarbejdet af Mesta AS med assistance fra Ernst&Young, Via Nova Plan og Trafikk AS (vedhæftet som bilag A) viser en samlet værdi af faste aktiver på 977 mio. NOK [82]. |
Окончателното начално салдо потвърждава, че стойността на машините от 572 милиона норвежки крони, посочена в отчета от декември 2002 г. (под надслов „Приложение към началното салдо: Оценка на стойността на активите“), е била коригирана надолу с 25 милиона норвежки крони до 547 милиона норвежки крони. | Den endelige åbningsbalance bekræfter, at værdien af maskiner på 572 mio. NOK, som blev fastsat i rapporten fra december 2002 (med titlen »Åbningsbalance Tillæg: Værdiansættelse af aktiver«), blev nedjusteret med 25 mio. NOK til 547 mio. NOK. |
С добавянето на допълнителни инвестиции и след малки корекции окончателната стойност на машините достигнала 594 милиона норвежки крони. | Efter tilføjelse af yderligere investeringer og en række mindre justeringer var maskinernes endelige værdi bragt op på 594 mio. NOK. |
След някои покупки от 4 милиона норвежки крони стойността на недвижимото имущество е била 335 милиона норвежки крони, а коригирането надолу с 54 милиона норвежки крони (нужно поради резултата от метода за сконтиране на паричния поток) означава, че стойността на недвижимото имущество е била 281 милиона норвежки крони. | Efter visse køb på 4 mio. NOK var værdien af fast ejendom 335 mio. NOK, og nedjusteringen på 54 mio. NOK (som skyldtes resultatet af metoden med tilbagediskonteret pengestrøm) betød, at værdien af fast ejendom endte på 281 mio. NOK. |
ТРАНСФЕР НА ПРЕХОДНИ ДОГОВОРИ И ТЯХНАТА СТОЙНОСТ В НАЧАЛНОТО САЛДО | OVERFØRSEL AF OVERGANGSKONTRAKTER OG DERES VÆRDI I ÅBNINGSBALANCEN |
Договори за строителство | Byggekontrakter |
Норвежките власти обясниха, че към 1 януари 2003 г. всички нови договори за строителство (на обекти като пътища, тунели, докове и мостове) са били обект на процедура за възлагане на обществени поръчки. | De norske myndigheder har forklaret, at alle nye byggekontrakter (for arbejde såsom veje, tunneller, kajer og broer) fra den 1. januar 2003 blev givet i offentligt udbud. |
Съществуващите проекти за строителство обаче е трябвало да бъдат прехвърлени на Mesta AS, с цел да продължи работатапо продължаващите проекти за строителство. | De eksisterende byggeprojekter skulle imidlertid overføres til Mesta AS for at kunne fortsætte arbejdet på dem. |
Съществуващите договори са се различавали по сложността и сроковете, но всички те са изтекли в течение на една до две години след учредяването на Mesta AS. | De eksisterende kontrakter var af varierende kompleksitet og havde forskellige løbetider, men de udløb alle et eller to år efter etableringen af Mesta AS. |
Норвежките власти обясниха, че поръчките за строителство са били прехвърлени на Mesta AS на първоначално определените за такива договори цени. | De norske myndigheder har forklaret, at byggekontrakterne blev overført til Mesta AS til de priser, der oprindeligt blev fastsat for sådanne kontrakter. |
По мнението на норвежките власти тези цени отразяват пазарните. | De norske myndigheder er af den overbevisning, at disse priser afspejler markedspriserne. |
Преди 1 януари 2003 г. немалка част от договорите за строителство са били възложени чрез тръжна процедура, така че Публичната пътна администрация е добила известен опит относно нивото на пазарната цена. | Før den 1. januar 2003 blev en stor del af byggekontrakterne givet i offentligt udbud, hvilket gav Statens vegvesen en vis viden om markedsprisniveauet. |
Освен това цените на договорите за вътрешно строителство между Публичната пътна администрация и производствения отдел е трябвало да бъдат сключени при спазване на вътрешните указания, съдържащи правила за определяне на цената на вътрешните договори [83]. | Desuden skulle priserne på de interne byggekontrakter mellem Statens vegvesen og produktionsafdelingen fastsættes i overensstemmelse med interne retningslinjer, der indeholdt regler om prisfastsættelsen for interne kontrakter [83]. |
В съответствие с вътрешните указания опитът с цените, получен при условията на свободни търгове, трябва да е в основата на определяне на цените на вътрешните договори: тези цени от публичните търгове трябва или да се използват пряко, или цените на вътрешните договори трябва да се основават на оценки, сверени с пазара и (когато това е уместно) намалени до пазарното равнище [84]. | Ifølge de interne retningslinjer skulle de priser, der var opnået i forbindelse med offentlige udbud, danne grundlag for fastsættelsen af priser for interne kontrakter: Enten skulle priserne fra offentlige udbud anvendes direkte, eller så skulle priserne på de interne kontrakter baseres på vurderinger i forhold til markedsprisen og (hvor det var relevant) reduceres til markedsniveauet [84]. |