Bulgarian to Danish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Те изчислиха инвестиционната стойност, т.е. очакваната пазарна стойност въз основа на бъдещи приходи от отдаване на сградите под наем.De foretog en vurdering af investorværdien, dvs. den forventede markedsværdi baseret på fremtidige lejeindtægter af bygningerne.
Докладът е сравнително кратък — 4 страници, и не е основан на физически оглед на сградите, а на съществуващи доклади и оценки.Deres rapport var ret kort og fyldte kun 4 sider, den var ikke baseret på nogen besigtigelse af bygningerne, men hvilede på eksisterende rapporter og vurderinger.
В доклада се вземат предвид необходимите разходи за преобразуване на сградите във функционални обекти за отдаване под наем.Den tog hensyn til omkostningerne ved at opgradere bygningerne til funktionelle udlejningsemner.
В доклада се приема, че отдаването под наем на всички сгради ще отнеме време с оглед на географското разположение на сградите и слабата численост на населението в община Våler.Det blev i rapporten antaget, at det på grund af bygningernes geografiske beliggenhed og det begrænsede befolkningsunderlag i Våler kommune ville tage tid at få lejet dem alle ud.
Някои от сградите вече са отдадени под наем, но при краткосрочни условия.Nogle af bygningerne var allerede lejet ud, men på korte lejemål.
Освен това в доклада се подчертава, че някои от сградите, включително казармата, следва да бъдат обявени за негодни за използване, тъй като са в лошо техническо състояние.Desuden blev det i rapporten fremhævet, at flere af bygningerne, bl.a. barakkerne, var kondemneringsmodne, da de var i ringe teknisk stand.
Тъй като за много от другите сгради е необходим значителен ремонт, в доклада се заключава, че вероятните бъдещи приходи от наем няма да покриват дори нормалните разходи за поддръжка и оперативни разходи.Da mange af de andre bygninger også krævede omfattende istandsættelse, var konklusionen i rapporten den, at de fremtidige lejeindtægter formentlig ikke engang ville dække de normale vedligeholdelses- og driftsomkostninger.
Поради това заключението на г-н Alhaug и г-н Bakke от 18 януари 2005 г. (докладът на Alhaug/Bakke) [7]е, че стойността на вътрешното заграждение, оценено като едно цяло въз основа на бъдещи приходи от наем, е 0 NOK [8].Erik Alhaugs and Trond Bakkes vurdering af 18. januar 2005 ("Alhaug/Bakke-rapporten") [7]var derfor, at Indre Leir som samlet enhed på grundlag af de fremtidige lejeindtægter havde en værdi på 0 NOK. [8]
С оглед да се съгласуват констатациите в първия доклад на Agdestein и доклада на Alhaug/Bakke и да се достигне до реална пазарна цена Норвегия поиска от Agdestein Takst&Eiendomsrådgivning да изготви втори доклад за оценка въз основа на двете различаващи се оценки на стойността.For at nå frem til en korrekt markedspris på grundlag af de forskellige vurderinger i den første Agdestein-rapport og Alhaug/Bakke-rapporten, anmodede den norske stat Agdestein Takst&Eiendomsrådgivning om at foretage en ny vurdering på grundlag af de to forskellige vurderingsrapporter.
В мандата, възложен за тази нова оценка, от Agdestein бе поискано да представи „свързваща стойност“ на Haslemoen Leir.Agdestein fik pålagt at beregne en ”middelværdi” for Haslemoen Leir.
В доклада със свързващата стойност от 3 март 2005 г. (вторият доклад на Agdestein) [9]бе обяснено, че тази свързваща стойност е само един от няколкото възможни подхода за определяне на стойността и че като алтернатива неутрална трета страна може да проучи изчислените стойности в двете съществуващи оценки.I den rapport, Agdestein fremlagde den 3. marts 2005 (den anden Agdestein-rapport) [9]var det anført, at beregning af en sådan middelværdi blot var en af flere mulige måder at værdiansætte lejren på, og at man i stedet kunne have anmodet en neutral tredjepart til at vurdere værdiansættelserne i de to foregående vurderinger.
Въз основа на свързващата стойност от двете предишни оценки и с коригиране на някои фактологични грешки в предишните оценки пазарната стойност на Haslemoen Leir бе оценена на 58 млн. NOK.På basis af middelværdien af de to foregående vurderinger og efter at have korrigeret for visse faktuelle fejl i de foregående vurderinger blev markedsværdien af Haslemoen Leir sat til 58 mio. NOK.
При все това в доклада се посочва, че пазарната стойност на военния лагер би била намалена с допълнителни 12 млн. NOK [10], ако целият лагер бъде продаден като едно цяло, т.е. и четирите зони.I denne rapport antoges det imidlertid, at militærlejrens markedsværdi ville blive reduceret med yderligere 12 mio. NOK [10], hvis hele lejren, dvs. alle de fire områder, blev solgt samlet.
Що се отнася до по-конкретната оценка на стойността на вътрешното заграждение, първоначално свързващата стойност бе определена на 14,5 млн. (29 млн. NOK [11]+ 0, разделено на две) [12].Hvad angår specielt vurderingen af Indre Leir, blev middelværdien som udgangspunkt sat til 14,5 mio. (29 mio. NOK [11]+ 0, divideret med 2) [12].
Тази стойност бе увеличена с 1 млн. NOK въз основа на две допълнителни корекции, а именно стойността на казармата и стойността на незастроен парцел, чието планово урегулиране в бъдещето е неясно.Denne værdi blev imidlertid opjusteret med 1 mio. NOK på grund af to yderligere faktorer, nemlig værdien af barrakkerne og værdien af et uudnyttet areal, hvor der var usikkerhed om de fremtidige byggeforskrifter.
По този начин коригираната свързваща стойност на вътрешното заграждение е 15,5 млн. NOK, ако бъде продадено като едно цяло.Efter disse justeringer blev middelværdien for Indre Leir ved samlet salg således sat til 15,5 mio. NOK.
Въз основа на втория доклад на Agdestein общината придоби Haslemoen Leir на 1 юни 2005 г. за цена от 46 млн. NOK.På grundlag af den anden Agdestein-rapport overtog kommunen den 1. juni 2005 Haslemoen Leir for en pris på 46 mio. NOK. Kommunen fik således de to ovennævnte nedslag, dels de ”ca.
По този начин общината получи двете горепосочени намаления — „намаление с приблизително 30 %“ [13]за придобиване на вътрешното заграждение като едно цяло и допълнително „намаление за количество“ в размер на 20 % за придобиване на целия лагер Haslemoen Leir.30 %” [13]for det samlede køb af hele Indre Leir, og dels den yderligere ”mængderabat” på 20 % for køb af hele Haslemoen Leir.
Продажба на части от вътрешното заграждение от община Våler на Haslemoen ASVåler kommunes salg af dele af Indre Leir til Haslemoen AS
Община Våler подчерта, че ще продаде Haslemoen Leir на купувач, който декларира, че ще разработи този обект по подходящ начин и ще разкрие колкото се може повече работни места.Våler kommune havde klart tilkendegivet, at man ønskede at sælge Haslemoen Leir til en køber, der ville sørge for at udvikle området og skabe så mange nye arbejdspladser som muligt.
Общинските власти обясниха, че макар няколко страни да са изразили интерес към някои от сградите във вътрешното заграждение, те са искали да намерят купувач, който да гарантира еднакво развитие и оптимално използване на вътрешното заграждение.Kommunen har forklaret, at der var flere, der var interesseret i visse af bygningerne i Indre Leir, men at man ønskede at finde en køber, som ville sikre en ensartet udvikling og optimal udnyttelse af Indre Leir.
С оглед да отговорят на изискването на общината три различни страни, изразили интерес към части от вътрешното заграждение, създадоха ново дружество, наречено Haslemoen AS [14].For at kunne opfylde kommunens krav, etablerede tre forskellige parter, som hver især havde vist interesse for dele af Indre Leir, et nyt selskab under navnet Haslemoen AS [14].
Това дружество изрази намерение да използва имота за жилищно настаняване и различни културни и спортни дейности и мероприятия.Selskabet tilkendegav at ville bruge ejendommen til indlogering og til forskellige kultur- og sportsaktiviteter og -arrangementer.
Целевите групи са армията, доставчици на охранителни услуги и автомобилната индустрия.Målgruppen var hæren, sikkerhedsfirmaer og bilindustrien.
На 27 февруари 2006 г. общинският съвет (Kommunestyret) одобри продажбата на 29 от 44-те сгради във вътрешното заграждение на Haslemoen AS на обща стойност от 4 млн. NOK.Den 27. februar 2006 godkendte Kommunestyret salget af 29 af de 44 bygninger i Indre Leir til Haslemoen AS for en pris på i alt 4 mio. NOK.
Обхванатите от продажбата сгради включват жилищни сгради и казарма, столова за офицери и войници с кухненски помещения, лекционна зала, кино салон, училище, централно отопление, офис сграда, лечебно отделение и няколко гаража.De bygninger, der blev solgt, omfattede beboelsesbygninger og barakker, officers- og soldatermesser med køkkenfaciliteter, auditorium, biograf, skolebygning, centralvarmeanlæg, kontorbygning, hospitalsafsnit og flere garager.
От подготвителните документи за заседанието на общинския съвет на 27 февруари 2006 г. става ясно, че е имало съмнения относно стойността на имота и че продажната цена би могла да включва държавна помощ.Af det materiale, Kommunestyret fik forelagt forud for mødet den 27. februar 2006, fremgår det, at der var tvivl om ejendommens værdi og om, hvorvidt salgsprisen kunne indeholde statsstøtte.
В документите се посочва писмо от адвокат в норвежката асоциация на местните и регионалните органи (KS), получено в същия ден.I disse dokumenter henvises der til et brev fra en jurist i Kommunesektorens Organisasjon (KS), som man havde modtaget samme dag.
В писмото се споменават правилата на ЕИП за държавна помощ и че продажба под пазарната стойност би могла да включва държавна помощ.I dette brev blev der henvist til EØS-reglerne på statsstøtteområdet og til, at et salg til under markedsværdien kunne indebære statsstøtte.
Освен това в писмото се посочват две оферти, едната от които на Haslemoen AS, която обхваща повечето сгради във вътрешното заграждение за цена от общо 6 млн. NOK.Der blev peget på, at der var to bud, heriblandt buddet fra Haslemoen AS, på størsteparten af bygningerne i Indre Leir til en pris på tilsammen 6 mio. NOK.
След като припомня насоките на Органа за продажба на земя и методите, описани в тях за избягване на държавна помощ, адвокатът се позовава на втория доклад на Agdestein, в който стойността на вътрешното заграждение първоначално е била определена на 14,5 млн. NOK.KS-juristen henviste til Tilsynsmyndighedens retningslinjer for salg af jord og bygninger og de deri beskrevne metoder, der bør følges for at sikre, at der ikke er tale om statsstøtte, og til den anden Agdestein-rapport, hvor værdien for Indre Leir som udgangspunkt var sat til 14,5 mio. NOK.
В сравнение с офертата от 6 млн. NOK адвокатът заявява, че приемането на получените оферти би довело до значителен риск от продажба под пазарната стойност и следователно от нарушаване на правилата за държавна помощ.I forhold til buddet på 6 mio. NOK anførte juristen, at hvis man accepterede dette bud, ville der være stor risiko for, at der var tale om salg til under markedsprisen i strid med statsstøttereglerne.
Въз основа на това адвокатът препоръчва да се извърши нова оценка и съветът да изчака с приемането на решение до извършването на такава повторна оценка.Juristen anbefalede derfor, at der blev foretaget en ny vurdering, og at Kommunestyret ventede med at træffe afgørelse om et salg, til denne vurdering forelå.
Въз основа на това председателят на общинския съвет (Rådmannen) препоръча на съвета да отложи разглеждането на този въпрос и да изчака допълнителни пояснения.På baggrund heraf foreslog den ansvarlige rådmand, at Kommunestyret udsatte sagen og afventede en yderligere afklaring.
Предложението бе отхвърлено от мнозинството (13 гласа срещу 6), което одобри продажбата, но заяви, че адвокатите на KS следва да представят реална оценка на риска от евентуални опасения за конкуренцията.Forslaget blev forkastet af flertallet i Kommunestyret (13 mod 6), som godkendte salget, men udtalte, at man skulle anmode KS' jurister om en analyse af de potentielle konkurrenceproblemer.
Освен това съветът даде мандат на изпълнителния комитет на общината (Formannskapet) да оцени риска [15].Styret gav desuden Formannskapet til opgave at foretage en risikoevaluering [15].
Органът не получи тези последващи оценки на риска, предложени от Съвета.Tilsynsmyndigheden har ikke fået forelagt en sådan efterfølgende risikoevaluering, som Kommunestyret havde forlangt.
Изчисленията от 2 май 2006 г., които ще бъдат описани по-подробно в следващите съображения, бяха представени с цел да се докаже, че общинските власти са продали 29-те сгради на цена над платената от тях първоначална цена.Disse beregninger af 2. maj 2006, som beskrives mere detaljeret nedenfor, blev fremlagt som belæg for, at kommunen solgte de 29 bygninger til en pris, der lå over dens egne primære omkostninger.
При все това Органът не е наясно дали тези изчисления са били представени на и проучени от общинските власти преди окончателното сключване на договора.Tilsynsmyndigheden kan imidlertid ikke se, om disse beregninger blev forelagt og gennemgået af kommunen, før den endelige kontrakt blev undertegnet.
В своята кореспонденция с Органа общинските власти посочиха, че оценките са били взети предвид преди официалното одобрение на договора за продажба.Kommunen har i sin brevveksling med Tilsynsmyndigheden oplyst, at der blev taget hensyn til disse vurderinger, før salgsaftalen formelt blev godkendt.
При все това тези оценки не се посочват никъде в протоколите от или подготвителните документи за заседанията на общинския съвет или общинския изпълнителен комитет, който, както бе посочено по-горе, е бил оправомощен да оцени риска от евентуални опасения законкуренцията.Men der er ingen henvisninger til sådanne vurderinger i referaterne af eller materialet til møderne i Kommunestyret eller Formannskapet, der som nævnt ovenfor fik til opgave at foretage en analyse af riskoen for potentielle konkurrenceproblemer.
В първите две оценки на продажната цена от 2 май 2006 г. бе изчислено, че първоначално платената сума от общинските власти за придобиване на вътрешното заграждение през 2005 г. е била 12,4 млн. NOK.I den første af de to salgsprisvurderinger af 2. maj 2006 blev det beløb, som kommunen oprindeligt betalte for Indre Leir i 2005, sat til 12,4 mio. NOK.
Отправната точка за оценката беше вторият доклад на Agdestein, в който стойността на вътрешното заграждение бе определена на 15,5 млн. NOK, вж. съображение 11 по-горе.Denne vurdering tog udgangspunkt i den anden Agdestein-rapport, hvor værdien af Indre Leir var sat til 15,5 mio. NOK, jf. nr. 11 ovenfor.
От тази сума бяха приспаднати 3,1 млн. NOK.I dette beløb blev der fratrukket 3,1 mio. NOK.
Приспадането бе свързано с намаление в размер на приблизително 20 %, дадено на общината заради придобиването на Haslemoen Leir като едно цяло, вж. съображения 10 и 12 по-горе.Dette fradrag skulle tage højde for det nedslag på ca. 20 %, som kommunen fik for den samlede overtagelse af hele Haslemoen Leir, jf. nr. 10 og 12 ovenfor.
На тази основа в оценката бе заключено, че „средната“ стойност на вътрешното заграждение е 12,4 млн. NOK.På grundlag heraf blev det i vurderingen konkluderet, at et beløb på 12,4 NOK afspejlede ”gennemsnitsværdien” af Indre Leir.
Втората оценка от същия ден, 2 май 2006 г., съдържа изчисление на стойността на сградите във вътрешното заграждение, включително 29-те сгради, предмет на договора с Haslemoen AS.Den anden vurdering af samme dato, 2. maj 2006, indeholder en beregning af værdien af bygningerne i Indre Leir, herunder de 29 bygninger, der var genstand for kontrakten med Haslemoen AS.
Изчислението не се основава на оценка на стойността на сградите сами по себе си, а вместо това в него като отправна точка се използва първоначалната цена за вътрешното заграждение в размер на 12,4 млн. NOK и след това се приспада изчислената стойностна сградите във вътрешното заграждение, които не са били продадени на Haslemoen AS.Beregningen var ikke baseret på en værdiansættelse af bygningerne som sådan, men tog derimod udgangspunkt i kommunens primæromkostninger ved Indre Leir på 12,4 mio. NOK, hvorefter den estimerede værdi af de bygninger, som ikke blev solgt til Haslemoen AS, blev fratrukket.
На първо място в изчислението се заключава, че общата стойност на 5 сгради [16], които остават собственост на община Våler, е приблизително 3,67 млн. NOK.For det første blev den samlede værdi af de 5 bygninger [16], som Våler kommune beholdt, sat til ca. 3,67 mio. NOK.
Тази стойност отчасти се основава на свързващата стойност (или 50 %), получена от стойностите, определени в първия доклад на Agdestein, вж. съображение 11 по-горе.Denne vurdering var til dels baseret på middelværdien (eller 50 %) af vurderingsværdien i den første Agdestein-rapport, jf. nr. 11 ovenfor.
За две от сградите в изчислението се прилагат по-скорошни и по-високи индивидуални оценки на стойността.For to af bygningernes vedkommende byggede beregningen i stedet på nyere, højere separate vurderinger.
Става въпрос за сграда № 3 (гимнастически салон) и № 45 (комбинирана сграда със складове, офиси и работилница).Der var tale om bygning nr. 3 (gymnastikbygning) og bygning nr. 45 (en bygning, der rummer både lagerrum, kontorer og værksted).
В първия доклад на Agdestein сграда № 45 бе оценена на 1,9 млн. NOK [17].I den første Agdestein-rapport blev bygning nr. 45 sat til en værdi på 1,9 mio. NOK [17].
Следователно свързващата стойност е 950000 NOK.Middelværdien var således 950000 NOK.
При все това в по-скорошната оценка на стойността на сграда № 45, използвана в изчислението, тази стойност е определена на 3 млн. NOK.I den nyere vurdering af bygning nr. 45, som beregningen byggede på, var værdien imidlertid sat til 3 mio. NOK.
Другите четири сгради, които остават собственост на общината (сгради № 32, 34, 44 и 3), бяха оценени на 662500 NOK.De 4 andre bygninger, som kommunen beholdt (bygning nr. 32, 34, 44 og 3) blev vurderet til 662500 NOK.
Така общата стойност на петте сгради на общината бе определена на 3662500 NOK (= приблизително 3,67 млн.).Den samlede værdi af kommunens 5 bygninger blev følgelig sat til 3662500 (= ca. 3,67 mio.) NOK.
Следващото приспадане в изчислението е свързано с други 11 сгради във вътрешното заграждение, за които в изчислението се основава на оферта от Norsk Trafikksenter от 26 април 2006 г. в размер на 5 млн. NOK [18].Det næste, der blev fratrukket i beregningerne, var 11 andre bygninger i Indre Leir, hvor der i beregningen blev henvist til et bud fra Norsk Trafikksenter af 26. april 2006 på 5 mio. NOK [18].
Като добави договорната цена в размер на 4 млн. NOK за 29-те сгради от договора с Haslemoen AS, г-н Bakke изчисли обща продажна цена за вътрешното заграждение в размер на 12,67 млн. NOK (3,67 + 5 + 4 = 12,67Ved at lægge kontraktprisen på 4 mio. NOK for de 29 bygninger i kontrakten med Haslemoen AS til kom Thord Bakke frem til en samlet salgsværdi for Indre Leir på 12,67 mio. NOK (3,67 + 5 + 4 = 12,67
Договорът между общинските власти и Haslemoen AS бе подписан на 22 май 2006 г.Kontrakten mellem kommunen og Haslemoen AS blev undertegnet den 22. maj 2006.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership