Source | Target | Euphorbia cylindrifolia (I) (включва ssp. tuberifera) Цилиндролистна млечка | Euphorbia cylindrifolia (I) (incluye la ssp. tuberifera) |
Euphorbia decaryi (I) (включва vars. ampanihyensis, robinsonii и sprirosticha) Декарова млечка | Euphorbia decaryi (I) (incluye las vars. ampanihyensis, robinsonii y sprirosticha) |
Euphorbia moratii (I) (включва vars. antsingiensis, bemarahensis и multiflora) Моратова млечка | Euphorbia moratii (I) (incluye las vars. antsingiensis, bemarahensis y multiflora) |
Фукиериеви | Ocotillos y cirios |
Колоновидна фукиерия | Árbol cirio |
Снопчеста фукиерия | Barril pardo |
GNETACEAE Гнетови | Gnetáceas |
JUGLANDACEAE Орехови | Juglandáceas |
LAURACEAE | Gavilán |
Aniba rosaeodora (II) #12 (също позната като A. duckei) | Aniba rosaeodora (II) (también denominada A. duckei) #12 |
Бразилско розово дърво (палисандър от Рио) | Palisandro del Brasil, jacaranda de Bahía |
Бобови | Leguminosas |
Бразилско дърво | Pernambuco |
Dalbergia darienensis (III Панама) (популацията на Панама) #2 | Dalbergia darienensis (III Panamá) (población de Panamá) #2 |
Dalbergia retusa (III Гватемала/Панама) (само популациите на Гватемала #5 и Панама #2; всички други популации са включени в приложение D) | Dalbergia retusa (III Guatemala/Panamá) (solo las poblaciones de Guatemala #5 y Panamá #2; todas las demás poblaciones están incluidas en el anexo D) |
Розово дърво | Cocobolo |
Dalbergia stevensonii (III Гватемала) (само популациите на Гватемала; всички други популации са включени в приложение D) #5 | Dalbergia stevensonii (III Guatemala) (solo la población de Guatemala: todas las demás poblaciones están incluidas en el anexo D) #5 |
Хондураско розово дърво | Palisandro de Honduras |
Афрормозия | Teca africana, afrormosia |
Червено сандалово дърво, сандалов птерокарпус | Pterocarpus santalinus (II) #7 |
Кремови | LILIACEAE |
(с изключение на видовете, включени в приложение A и Aloe vera, също познато като Aloe barbadensis, които не са включени в приложенията към този регламент) #4 | Aloe spp. (II) (excepto las especies incluidas en el anexo A y Aloe vera, también denominado Aloe barbadensis, que no está incluido en los anexos del presente Reglamento) #4 |
Aloe compressa (I) (включва vars. paucituberculata, rugosquamosa и schistophila) Сплеснато алое | Aloe compressa (I) (incluye las vars. paucituberculata, rugosquamosa y schistophila) |
Aloe haworthioides (I) (включва var. aurantiaca) Хавортиево алоее | Aloe haworthioides (I) (incluye la var. aurantiaca) |
Aloe laeta (I) (включва var. maniaensis) Ярко алое | Aloe laeta (I) (incluye la var. maniaensis) |
Лилиеносна магнолия, сорт obovata | Magnolia |
Кедрови | Caobas, cedros |
Cedrela fissilis (III Боливия) #5 | Cedrela fissilis (III Bolivia) #5 Cedro misionero, ygary |
Cedrela lilloi ( (III Боливия) #5 | Cedrela lilloi (III Bolivia) #5 Cedro tucumano, cedro salteño |
Cedrela odorata (III Боливия/ Бразилия. Освен това, Колумбия, Гватемала и Перу посочиха своите национални популации) #5 | Cedrela odorata (III Bolivia/Brasil. Además, los siguientes países han incluido sus poblaciones nacionales: Colombia, Guatemala y Perú) #5 |
Ароматна цедрела | Cedro rojo, cedro amargo |
Ниско махагоново дърво | Caoba del Pacífico |
Swietenia macrophylla (II) (популацията на Неотропика - включващ Централна и Южна Америка и Карибите) #6 | Swietenia macrophylla (II) (población de los neotrópicos-incluye América Central y del Sur y el Caribe) #6 |
Едролистно махагоново дъров | Caoba de Honduras |
Карибско махагоново дърво | Caoba de las Indias occidentales |
Непентесови | Plantas jarra (Viejo Mundo) |
Непентес | Plantas jarra, copas de mono |
Индийски непентес | Cántaro de India |
Гигантски непентес | Cántaro tropical gigante |
Орхидеи | Orquídeas |
(с изключение на видовете, включени в приложение A) [14]#4 | ORCHIDACEAE spp. (II) (excepto las especies incluidas en el anexo A) [14]#4 |
За всички видове орхидеи от приложение A разсадите или тъканните култури не са предмет на разпоредбите на настоящия регламент, когато: | En el caso de todas las especies de orquídeas incluidas en el anexo A que figuran a continuación, los cultivos de plántulas o de tejidos no están sujetos a las dispociones del presente Reglamento cuando: |
екземплярите са получени in vitro в твърда или течна среда и | se han obtenido in vitro, en medios sólidos o líquidos, y |
отговарят на определението за изкуствено отгледани екземпляри в съответствие с член 56 от Регламент (ЕО) № 865/2006 на Комисията и | se ajustan a la definición de "reproducidos artificialmente", de conformidad con el artículo 56 del Reglamento (CE) no 865/2006 de la Comisión, y |
когато се внасят или (ре)експортират от Съюза, се транспортират в стерилни контейнери. Aerangis ellisii (I) | al introducirse en la Unión o (re)exportarse desde ella son transportados en envases estériles. |
Ophrys lunulata (II) | Ophrys lunulata (II) |
Orchis scopulorum (II) | Orchis scopulorum (II) |
Висока перистерия | Peristeria elata (I) |
Фрагмипедиум | Phragmipedium spp. (I) |
Воловодецови | Orobancas |
Палмови | Palmas |
Палма Коко де Мер | Coco de mar |
Marojejya darianii (II) | Marojejya darianii (II) |
Триъгълна палма, неодипсис | Palma triangular |
Voanioala gerardii (II) | Voanioala gerardii (II) |
Макови | Amapolas |
Страстоцветни | Rosas del desierto |
Борови | Pinabete |
Гватемалска ела | Pinabete, abeto mexicano |
Pinus koraiensis (III Руска федерация) #5 | Pinus koraiensis (III Federación de Rusia) #5 Pino de Corea |