Bulgarian to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Начинът, по който е воден процесът, е в явно нарушение на Наказателнопроцесуалния кодекс.Eljuicio se desarrolló de tal modo que supuso una clara violación de la Ley de enjuiciamiento criminal.
Беляцки активно защитава и подпомага пострадалите от репресиите във връзка с изборите от 19 декември 2010 г. и от репресивните мерки срещу гражданското общество и демократичната опозицияByalyatski participó activamente en la defensa y la prestación de asistencia a las víctimas de la represión derivada de las elecciones del 19 de diciembre de 2010 y a las víctimas de la ofensiva contra la sociedad civil y la oposición democrática.
Съдия в съда Партизански район в гр. Минск.Juez del Tribunal des Distrito Partizanski de la Ciudad de Minsk.
Прокурор от съда на Октябърски (Кастричницки) район на град Минск.Fiscal del Tribunal del Distrito de Oktiabrski (Kastrichnitski) en Minsk.
Занимава се със съдебното дело на Павел Виноградов, Дмитрий Дрозд, Александър Киркевич и Владимир Хомиченко.Actuó en el proceso de Pavel Vinogradov, Dmitri Drozd, Ales Kirkevich, y Vladimir Homichenko.
Повдигнатото от него обвинение има ясна и непосредствена политическа мотивация и е в явно нарушение на Наказателнопроцесуалния кодекс.La acusación que presentó tenía una motivación política evidente e inmediata y constituye una violación flagrante de la Ley de enjuiciamiento criminal.
То се основава на неправилно класифициране на събитията от 19 декември 2010 г. и не е подкрепено с факти, доказателства и свидетелски показания.Se basaba en una clasificación errónea de los acontecimientos del 19 de diciembre de 2010, que no estaban apoyados ni por pruebas, ni por declaraciones de testigos.
Полковник, началник на полицията на Минск.Coronel Jefe de la policía de Minsk.
От момента на назначаването си като началник на полицията на Минск на 21 октомври 2011 г. носи отговорност, в качеството на командващ, за репресиите срещу близодванайсет мирни демонстранти в Минск, които по-късно са осъдени за нарушаване на закона за масовите събития.Desde su nombramiento como Jefe de la policía de Minsk el 21 de octubre de 2011 se encargó, como comandante, de la represión de aproximadamente una docena de manifestantes pacíficos en Minsk, condenados posteriormente por infracción de la legislación sobre acontecimientos multitudinarios.
В продължение на няколко години ръководи полицейските действия срещу уличните протести на опозицията.Durante varios años dirigió la acción policial contra protestas de la oposición en la calle.
Съдия от съда на Партизански район в Минск.Juez del Tribunal de Distrito de Partizanski de Minsk.
През 2010—2011 г. налага глоби или осъжда заради мирен протест следните представители на гражданското общество: а) 23.6.2011 г., Belush Zmitser, 20 дневни ставки (700000 BLR); б) 20.12.2010 г., Zhawnyak Ihar, 30 дневни ставки (1050000 BLR); в) 20.12.2010 г., Nyestser Aleh, 10 дни лишаване от свобода; г) 20.12.2010 г., Trybushewski Kiryl, 10 дни лишаване от свобода; д) 20.12.2010 г., Murashkevich Vyachaslaw, 10 дни лишаване от свобода.En 2010 y 2011 multó o condenó a representantes de la sociedad civil por sus protestas pacíficas en los casos siguientes: a) 2011.6.23, Belush Zmitser, 20 unidades básicas diarias (700000 BLR); b) 2010.12.20, Zhawnyak Ihar, 30 unidades básicas diarias (1050000 BLR); c) 2010.12.20, Nyestser Aleh, 10 días de prisión, d) 2010.12.20, Trybushewski Kiryl, 10 días de prisión; e) 2010.12.20, Murashkevich Vyachaslaw, 10 días de prisión.
Многократно осъжда на лишаване от свобода и налага големи глоби на мирни демонстранти и поради това носи отговорност за репресивните мерки срещу гражданското общество и демократичната опозиция в Беларус.Impuso de forma repetida penas de cárcel y elevadas multas contra quienes habían intervenido en protestas pacíficas y, en consecuencia, recae sobre ella la responsabilidad de la represión de la sociedad civil y de la oposición democrática en Belarús.
Ректор на Минския държавен университет по информатика и радиоелектроника.Rector de la Universidad nacional de informática y radioelectrónica de Minsk.
Дата на раждане: 26.11.1962 г., КазахстанFecha de nacimiento: 26.11.1962 Lugar de nacimiento: Kazajistán
Директор на Центъра за информация и анализи към президентската администрация.Director, Centro de Información y Análisis del Gabinete del Presidente.
Той е един от основните източници на държавната пропаганда, която подкрепя и оправдава репресиите срещу демократичната опозиция и гражданското общество.Es una de las principales fuentes de la propaganda estatal que apoya y justifica la represión contra la oposición democrática y la sociedad civil.
Председател на Областната избирателна комисия, Mohilev Region.Jefe de la Comisión Electoral Regional, región de Mohilev.
Като председател на Областната избирателна комисия носи отговорност за нарушаването на международните изборни стандарти по време на президентските избори от 19 декември 2010 г. в Mohilev region.Como Presidente de la Comisión Electoral Regional, es responsable de las violaciones de las normas electorales internacionales en las elecciones presidenciales, el 19 de diciembre de 2010 en la región de Mohilev.
Първи заместник-министър на правосъдието, отговарящ за съдебните служби, гражданския статут, нотариалните служби.Viceministro primero de Justicia encargado de los servicios judiciales, el estado civil y las notarías.
Длъжността му включва наблюдение и контрол над адвокатурата.Entre sus funciones está la supervisión y control de la abogacía.
Има основна роля в почти систематичното отнемане на правото на практикуване на професията на адвокати, защитавали политически затворници.Ha tenido un papel muy importante a la hora de excluir de los juzgados casi sistemáticamente a los abogados que defendían a prisioneros políticos.
Дата на раждане: 28.5.1953 г.Fecha de nacimiento: 28.5.1953
Място на раждане: МинскLugar de nacimiento: Minsk
Адрес: Ul.Domicilio: Ul.
Паспорт №:MP0469554N.o de pasaporte: MP0469554
Прокурор.Fiscal.
През 2006 г. се занимава с делото на бившия кандидат за президент Alyaksandr Kazulin, обвинен в организиране на протестите през март 2006 г. срещу подправените избори.En 2006 se ocupó del asunto del antiguo candidato presidencial Alyaksandr Kazulin, que fue acusado de organizar las protestas en marzo de 2006 contra las elecciones fraudulentas.
Представеното от него обвинение е с политически мотиви и съдържа явно нарушение на Наказателно-процесуалния кодекс.La acusación que presentó tenía una motivación política y suponía una clara violación de la Ley de enjuiciamiento criminal.
През април 2012 г. също така дава съгласието си за поставяне подпревантивно полицейско наблюдение за две години на видния политически активист Pavel Vinagradau.En abril de 2012 dio también su acuerdo para que se impusiera una supervisión policial preventiva de dos años al destacado activista político Pavel Vinagradau.
Заместник-председател на Заводския районен съд в Минск, бивш съдия от Заводския районен съд в Минск.Vicepresidenta del Tribunal de Distrito de Zavodskoi de Minsk y ex-juez del Tribunal del Distrito de Zavodskoi de Minsk.
Тя гледа делото на Khalip Irina, Martselev Sergei, Severinets Pavel — изтъкнати представители на гражданското общество.Actuó en el caso de Khalip Irina, Martselev Sergei y Severinets Pavel, destacados representantes de la sociedad civil.
Начинът, по който водиделото, представлява явно нарушение на Наказателно-процесуалния кодекс.Su forma dedirigir el juicio supuso una clara violación de la Ley de enjuiciamiento criminal.
Заместник-председател на съда на Кастричницки район на град Минск и бивш съдия от съда на Октябърски (Кастричницки) район на град Минск.Vicepresidenta del Tribunal de Distrito de Kastrichnitski de Minsk y ex juez del Tribunal del Distrito de Oktiabrski (Kastrichnitski) de Minsk.
Разглежда съдебното дело на Павел Виноградов, Дмитрий Дрозд, Александър Киркевич, Андрей Протасеня и Владимир Хомиченко.Presidió el proceso de Pavel Vinogradov, Dmitri Drozd, Ales Kirkevich, Andrei Protasenia, y Vladimir Homichenko.
Член на ЦИК.Miembro de la Comisión Electoral Central.
Като член на ЦИК носи отговорност за нарушаването на международните изборни стандарти по време на президентските избори от 19 декември 2010 г.Como miembro de esta, es responsable de las violaciones de las normas electorales internacionales en las elecciones presidenciales del 19 de diciembre de 2010.
Активно подкопава демокрацията в Беларус.Ha atentado activamente contra la democracia en Belarús.
На бившата си длъжност като член на Централната избирателна комисия носи отговорност за нарушаването на международните изборни стандарти по време на президентските избори от 19 декември 2010 г.En su cago anterior de miembro de la Comisión Electoral Central, es responsable de las violaciones de las normas electorales internacionales en las elecciones presidenciales del 19 de diciembre de 2010.
(Busko, Ihar Yauhenavich(Busko, Ihar Yauhenavich
Ръководител на КГБ за Брестка област.Jefe del KGB del Distrito de Brest.
Носи отговорност за репресиите на КГБ срещу гражданското общество и демократичната опозиция в региона на Брест.Responsable de las medidas represivas del KGB contra la sociedad civil y la oposición democrática en la región de Brest.
Съдия от съда на Централния район в Минск.Juez del Tribunal de Distrito Central de Minsk.
На 26 октомври 2011 г. осъжда гражданския активист Siarhei Kazakou на 10 дни затвор.El 26 de octubre de 2011 condenó al activista de la sociedad civil Siarhei Kazakou a 10 días de prisión.
Дата на раждане: 17.10.1937 г.Fecha de nacimiento: 17.10.1937
Ръководител на близкия до режима Съюз на писателите и председател на Моралния републикански обществен съвет (който участва в цензурата на режима) и бивш председател на комисията по външните работи в горната камара.Presidente de la Unión de Escritores afín al régimen y presidente del Consejo de Moralidad Pública Republicana (que toma parte en las en las actividades de censura del régimen) y presidente de la Comisión de Asuntos Exteriores de la Cámara alta.
Той е близък поддръжник на президента Лукашенко и основно лице в пропагандата и цензурата на режима.Es un firme partidario del presidente Lukashenko y personaje clave de la propaganda y la censura del régimen.
Съдия в съда на Фрунзенски район на град Минск, занимаваща се с делото на участвалите в протестите Александър Отрошченков (осъден на 4 години лишаване от свобода при строг режим), Александър Молчанов (3 години) и Дмитри Новик (3,5 години лишаване от свобода при строг режим).Juez del Distrito de Frunzenski de la Ciudad de Minsk, a cargo de los casos de Aleksandr Otroshchenkov (condenado a cuatro años de privación de libertad con restricciones), Aleksandr Molchanov (tres años) y DmitriNovik (tres años y medio de de privación de libertad con restricciones).
Съдия в съда на Московски район на град Минск.Juez del Tribunal del Distrito de Moskovski de la Ciudad de Minsk.
Участва пряко в съдебните репресии срещу мирните протестиращи на 19 декември 2010 г. На 20 декември 2010 г. осъжда гражданските активисти Andrei Eliseeu, Hanna Yakavenka, Henadz Chebatarovichсъответно на 10, 11 и 12 дни затвор.Directamente implicada en la represión judicial de los manifestantes pacíficos el 19 de diciembre de 2010 El 20 de diciembre de 2010 condenó a los activistas de la sociedad civil Andrei Eliseeu, Hanna Yakavenka, Henadz Chebatarovich a 10, 11 y 12 días de prisión, respectivamente.
Полковник, отговарящ за антитерористичното звено на КГБ — звеното „Алфа“.Coronel, encargado de la unidad antiterrorista del KGB denominada "Unidad Alfa".
Дата на раждане: 18.05.1948 г.Fecha de nacimiento: 18.5.1948
Ректор на Бресткия държавен университет.Rector de la Universidad nacional del Estado de Brest.
Бивш съдия в съда на Партизански район на град Минск.Ex juez del Tribunal del Distrito de Partizanski en Minsk.
Разглежда съдебното дело на бившия кандидат за президент Андрей Санников, на гражданския активист Иля Василевич, Федор Мирзоянов, Олег Гнедчик и Владимир Еременко.Presidió el proceso del excandidato presidencial Andrei Sannikov y de los activistas sociales Ilia Vasilevich, Fedor Mirzoianov, Oleg Gnedchik y Vladimir Yeriomenok.
Прокурор по делото срещу бившите кандидати за президент Nikolai Statkevich и Dmitri Uss и срещу политическите и граждански активисти Andrei Pozniak, Aleksandr Klaskovski, Aleksandr Kvetkevich, Artiom Gribkov и Dmitri Bulanov.Fiscal del asunto contra los ex candidatos presidenciales Nikolai Statkevich y Dmitri Uss, así como de los activistas políticos y de la sociedad civil Andrei Pozniak, Aleksandr Klaskovski, Aleksandr Kvetkevich, Artiom Gribkov y Dmitri Bulanov.
Като държавен прокурор той отхвърля жалбата на Ales Byalyatski за обжалване на присъдата, наложена му от Первомайския районен съд в Минск, въпреки че процесът срещу Byalyatski е воден в явно нарушение на Наказателнопроцесуалния кодекс.Como fiscal que se opuso al recurso de Ales Byalyatski relativo a la sentencia que impuso a este el Tribunal del Distrito de Pervomaiski de Minsk, pese a que el juicio de Byalyatski se desarrolló de modo tal que supuso una clara violación de la Ley de enjuiciamiento criminal.
Дата на раждане: 28.3.1963 г.;Fecha de nacimiento: 28.3.1963 Lugar de nacimiento: Soboli, Bierezowskij Rajon, Brestkaja Oblast (Соболи, Березовский район, Брестская область)
Паспорт №: SP 0008543 (настояща валидност под съмнение)N.o de pasaporte: SP 0008543 (validez actual dudosa).
Юрий Чиж предоставя финансова подкрепа на режима на Лукашенко чрез холдинговата си компания LLC Triple, която извършва дейност в множество сектори на беларуската икономика, в т.ч. дейност в резултат на спечелени обществени поръчки и концесии от режима.Iury Chyzh presta apoyo financiero al régimen de Lukashenko por medio de su sociedad de cartera LLC Triple, activa en numerosos sectores de la economía bielorrusa, entre otras, en actividades resultantes de contratos públicos y concesiones del régimen.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership