Source | Target | Спално бельо, различно от трикотажно или плетено | Ropa de cama, excepto la de punto | Прежди от щапелни или отпадъчни синтетични влакна, непригодени за продажба на дребно | Hilados de fibras sintéticas discontinuas o desperdicios, sin acondicionar para la venta al por menor | От които акрилни | Acrílicos | Прежди от щапелни или отпадъчни изкуствени влакна, непригодени за продажба на дребно | Hilados de fibras artificiales discontinuas o desperdicios, sin acondicionar para la venta al por menor | Изтъкани кадифета и плюшове и тъкани от шенилна прежда (различни от хавлиените тъкани от памук и лентите) и тъфтирани текстилни повърхности от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени влакна | Terciopelo, felpa y tejidos de chenilla (excepto los tejidos con bucles del tipo toalla, de algodón, y las cintas), superficies textiles con mechón insertado, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales | От които: рипсени кадифета и рипсени плюшове от памук | Terciopelo y felpa por trama, rayados (pana rayada, corduroy) de algodón | Покривки и кърпи за маса, за тоалет или за кухня, различни от трикотажни или плетени, различни от хавлиени тъкани или подобни артикули от памук | Ropa de mesa, de tocador o de cocina, excepto la de punto o de tejidos con bucles del tipo toalla, de algodón | ГРУПА II Б | GRUPO II B | Чорапогащи, чорапи, дълги, три четвърти и къси и други подобни артикули, трикотажни или плетени, различни от артикулитеза бебета, включително чорапи за разширени вени, различни от продуктите от категория 70 | Calzas, panty-medias y leotardos, medias, escarpines, calcetines, salvamedias y artículos similares, de punto, que no sean para bebés, incluidas las medias para varices, exceptuados los productos de la categoría 70 | 24,3 чифта | 24,3 pares | Слипове и долни гащи за мъже или момчета, пликчета за жени или момичета, трикотажни или плетени, от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени влакна | Calzoncillos y slips para hombres o niños, bragas para mujeres o niñas, de punto, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales | Тъкани палта, шлифери, пелерини и подобни артикули за мъже или момчета, от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени влакна (с изключение на полушубки) (от категория 21) | Gabanes, impermeables y otros abrigos, incluidas las capas, de tela, para hombres o niños, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales (distintos de las parkas) (de la categoría 21) | Тъкани палта, шлифери, пелерини и други подобни артикули за жени и момичета; сака от вълна, от памук или от изкуствени или синтетични влакна (различни от полушубки) (от категория 21) | Abrigos, impermeables y otros abrigos, incluidas las capas, de tela, para mujeres o niñas; chaquetones y chaquetas (sacos) de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales (distintos de las parkas) (de la categoría 21) | Костюми и ансамбли за мъже и момчета, различни от трикотажни или плетени, от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени влакна, с изключение на комбинезоните и ансамблите за ски; горни облекла за спорт с подплата, чиято външна част е изработена от един и същи плат, за мъже или момчета, от памук или от синтетични или изкуствени влакна | Trajes completos y conjuntos, con excepción de los de punto, para hombres y niños, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales, con excepción de los monos y conjuntos de esquí; prendas de vestir para deporte, con forro, cuyo exterior esté realizado con un único tejido, para hombres y niños, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales | Сака, различни от трикотажни или плетени, за мъже или момчета, от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени влакна | Chaquetas (sacos) o chaquetones, excepto los de punto, para hombres y niños, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales | Долни фланели, слипове, долни гащи, нощници, пижами, хавлии за баня, халати и подобни артикули, за мъже или момчета, различни от трикотажни или плетени | Camisetas, slips, calzoncillos, pijamas y camisolas, albornoces, batas y artículos análogos para hombres o niños, excepto de punto | Долни фланели и ризи, комбинезони, фусти, пликчета, нощници, пижами, халати, хавлии за баня, домашни роби и подобни артикули, за жени или момичета, различни от трикотажни или плетени | Camisetas interiores, combinaciones, enaguas, bragas (bombachas, calzones), incluso las que no llegan hasta la cintura, camisones, pijamas, saltos de cama, albornoces de baño, batas de casa y artículos similares, para mujeres o niñas, excepto los de punto | Носни кърпи и джобни кърпички, различни от трикотажни или плетени | Pañuelos de bolsillo, excepto los de punto | Полушубки; анораци, якета, блузони и други подобни артикули, различни от трикотажни или плетени, от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени влакна; горната част на горни облекла за спорт с подплата, различни от категория 16 или 29, от памук или синтетични или изкуствени влакна | Parkas; anoraks, cazadoras y artículos similares, excepto los de punto, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales; partes superiores de prendas de vestir para deporte, con forro, excepto las de las categorías 16 ó 29, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales | Нощници, пижами, хавлии за баня, халати и подобни артикули, за мъже или момчета, трикотажни или плетени | Camisones, pijamas, albornoces, batas y artículos similares de punto, para hombres o niños | Нощници, пижами, халати, хавлии за баня, домашни халати и подобни артикули за жени или момичета, трикотажни или плетени | Camisones, pijamas, saltos de cama, albornoces, batas y artículos similares, de punto, para mujeres o niñas | Рокли за жени или момичета, от вълна, от памук или от изкуствени или синтетични влакна | Vestidos para mujeres o niñas, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales | Поли за жени или момичета, включително поли-панталони | Faldas, incluidas las faldas pantalón, para mujeres o niñas | Панталони, панталони с пластрон и презрамки, панталони до под коляното, къси панталони и шорти (различни от банските гащета), трикотажни или плетени, от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени влакна | Pantalones largos, pantalones de peto, pantalones cortos y shorts (excepto los de baño), de punto, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales | Костюми и ансамбли, различни от трикотажни или плетени, за жени или момичета, от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени влакна, с изключение на комбинезоните и ансамблите за ски; горни облекла за спорт с подплата, чиято външна част е изработена от един и същи плат, от памук или от синтетични или изкуствени влакна, за жени или момичета | Trajes sastre y conjuntos, excepto los de punto, para mujeres o niñas, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales, con excepción de los monos y conjuntos de esquí; prendas de vestir para deporte, con forro, cuyo exterior esté realizado con un único tejido,para mujeres o niñas, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales | Сутиени, тъкани, трикотажни или плетени | Sostenes (corpiños) y corsés, de tela o de punto | Облекла и допълнения за облеклото за бебета, с изключение на ръкавици за бебета от категории 10 и 87, и чорапогащи, чорапи, дълги, три четвърти и къси и други подобни артикули за бебета, различни от трикотажни или плетени, от категория 88 | Prendas y complementos de vestir para bebés, excepto los guantes, mitones y manoplas para bebés, de las categorías 10 y 87, y leotardos, calcetines y escarpines para bebés, excepto los de punto, de la categoría 88 | Горни облекла за спорт, трикотажни или плетени, от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени текстилни влакна | Conjuntos de abrigo para entrenamiento o deporte (chándales), de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales | Работни облекла за мъже или момчета, различни от трикотажни или плетени | Prendas de trabajo, excepto de punto, para hombres o niños | Престилки, престилки с ръкави и други работни облекла за жени или момичета, различни от трикотажни или плетени | Delantales, batas y demás prendas de trabajo, excepto de punto, para mujeres o niñas | Комбинезони и ансамбли за ски, различни от трикотажни или плетени | Monos (overoles) y conjuntos de esquí, excepto los de punto | Облекла, различни от трикотажни или плетени, с изключение на облекла от категории 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 и 77 | Prendas que no sean de punto, excepto las prendas de las categorías 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 y 77 | Палта, сака и други облекла, включително комбинезони и ансамбли за ски, трикотажни или плетени, с изключение на облекла от категории 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74, 75. | Abrigos, chaquetas (sacos), chaquetones y otras prendas, incluidos los monos y conjuntos de esquí, de punto, excepto las prendas de las categorías 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74 y 75 | ГРУПА III А | GRUPO III A | Тъкани от прежди от синтетични нишки, получени от ленти или от подобни форми от полиетилен или от полипропилен, с широчина под 3 m | Tejidos de hilados de filamentos sintéticos fabricados con tiras o formas similares de polietileno o de polipropileno, de anchura inferior a 3 m | Амбалажни чували и торбички, различни от трикотажни или плетени, изработени от ленти или от подобни форми | Sacos (bolsas) y talegas para envasar, excepto los de punto, obtenidos a partir de tiras o formas similares | Тъкани от прежди от синтетични нишки, получени от ленти или от подобни форми от полиетилен или от полипропилен, с широчина 3 m или повече | Tejidos de hilados de filamentos sintéticos, fabricados con tiras o formas similares de polietileno o de polipropileno, de anchura superior o igual a 3 m | Тъкани от прежди от синтетични нишки, различни от предназначените за гуми от категория 114 | Tejidos de filamentos sintéticos que no sean los destinados a neumáticos de la categoría 114 | Тъкани от изкуствени нишки, различни от предназначените за гуми от категория 114 | Tejidos de filamentos artificiales, que no sean los destinados a neumáticos de la categoría 114 | Тъкани от изкуствени щапелни влакна | Tejidos de fibras artificiales discontinuas | Трикотажни или плетени синтетични тъкани за завеси | Telas sintéticas de punto para cortinas y visillos | Пердета и завеси, различни от трикотажни или плетени | Visillos que no sean de punto | Пердета от тъкан текстил (включителнозавеси, щори за вътрешно обзавеждане, драперии и волани за легла и други артикули за обзавеждане), различни от трикотажни или плетени, от вълна, от памук или от синтетични или изкуствени влакна | Cortinas y visillos (incluidos guardamalletas, rodapiés de cama y otros artículos de tapicería) de tejidos de lana,de algodón o de fibras sintéticas o artificiales, excepto los de punto | Прежди от синтетични нишки (безконечни), непригодени за продажба на дребно, различни от нетекстурирани единични прежди без сук или със сук, непревишаващ 50 сука на метър | Hilados de filamentos sintéticos continuos, sin acondicionar para la venta al por menor, distintos de los hilados sin texturar, simples, sin torsión o con una torsión máxima de 50 vueltas por metro | Прежди от синтетични или изкуствени безконечни влакна, непригодени за продажба на дребно | Hilados de fibras sintéticas o artificiales continuas, sin acondicionar para la venta al por menor | Прежди от изкуствени влакна; прежди от изкуствени нишки, непригодени за продажба на дребно, различни от единични прежди от вискозна коприна, без сук или със сук, непревишаващ 250 сука на метър, и единични нетекстурирани прежди от ацетатна коприна | Hilados de fibras artificiales; hilados de filamentos artificiales sin acondicionar para la venta al por menor, distintos de los hilados simples de rayón viscosa sin torsión o con una torsión máxima de 250 vueltas por metro, e hilados simples sin texturar de acetato de celulosa | Прежди от синтетични или от изкуствени нишки, прежди от изкуствени щапелни влакна, памучни прежди, пригодени за продажба на дребно | Hilados de filamentos sintéticos o artificiales, hilados de fibras artificiales discontinuas, hilados de algodón, acondicionados para la venta al por menor | Щрайхгарна или камгарна овча или агнешка вълна или други фини животински косми | Lana y pelos finos de ovino u otros pelos finos de animales, cardados o peinados | Прежда от щрайхгарна овча или агнешка вълна (щрайхгарна прежда) или от щрайхгарни фини животински косми, непригодена за продажба на дребно | Hilados de lana cardada de ovino (hilados de lana) o de pelo fino cardado, sin acondicionar para la venta al por menor | Прежда от камгарна овча или агнешка вълна (камгарна прежда) или от камгарни фини животински косми, непригодена за продажба на дребно | Hilados de lana peinada de ovino o de pelo fino peinado, sin acondicionar para la venta al por menor | Прежда от овча или агнешка вълна или от камгарни фини животински косми, пригодена за продажба на дребно | Hilados de lana de ovino o de pelo fino peinado, acondicionados para la venta al por menor | Тъкани от овча или агнешка вълна или от фини животински косми | Tejidos de lana de ovino o de pelo fino | Памук, кардиран или пениран | Algodón cardado o peinado | Памучни тъкани със сплитка гаце | Tejidos de algodón de gasa de vuelta | Изкуствени щапелни влакна, включително отпадъци, кардирани, пенирани или обработени по друг начин, за предене | Fibras artificiales discontinuas, incluidos los desperdicios, cardadas, peinadas o preparadas de otra forma para la hilatura | Синтетични щапелни влакна, включително отпадъци, кардирани, пенирани или обработени по друг начин, за предене | Fibras sintéticas discontinuas, incluidos los desperdicios, cardadas, peinadas o preparadas de otra forma para la hilatura | Прежда от синтетични щапелни влакна (включително отпадъци), пригодена за продажба на дребно | Hilados de fibras sintéticas discontinuas (incluidos los desperdicios), acondicionados para la venta al por menor | Килими от текстилни материали с навързан или ненавързан влас (дори конфекционирани) | Alfombras, alfombrillas y tapetes de nudo (incluso confeccionados) | Килими и други подови настилки от текстилни материали, различни от килимите от категория 58 | Alfombras y demás revestimientos para el suelo, de materia textil, distintos de las alfombras de la categoría 58 | Ръчно тъкани гоблени (тип „Gobelins“, „Flandres“, „Aubusson“, „Beauvais“ и други подобни) и ръчно бродирани гоблени (например с полегат бод, с кръстосан бод), на парчета и други подобни | Tapicería tejidaa mano (gobelinos, Flandes, Aubusson, Beauvais y similares) y tapicería de aguja (por ejemplo: de punto pequeño, de punto de cruz, etc.), incluso confeccionadas |
Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership
|