Bulgarian to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Прежди от изкуствени нишки (безконечни), непригодени за продажба на дребно, различни от преждите от категория 42Hilados de filamentos artificiales (continuos), sin acondicionar para la venta al por menor, excepto los hilados de la categoría 42
Монофиламенти, ленти (изкуствена слама и подобни форми) и имитация на катгут от изкуствени текстилни материалиMonofilamentos, tiras (por ejemplo: paja artificial y similares) e imitación de catgut de materias textiles artificiales
Груби животински косми, щрайхгарни или камгарниPelo ordinario cardado o peinado
Прежди от груби животински косми или от конски космиHilados de pelo ordinario o de crin
Прежди от естествена коприна, различни от преждите от отпадъци от естествена копринаHilados de seda, excepto los hilados de desperdicios de seda
Прежди от естествена коприна, различни от тези от категория 130 A; нишки от МесинаHilados de seda, excepto los de la categoría 130 A; "pelo de Mesina" ("crin de Florencia")
Прежди от други растителни текстилни влакнаHilados de otras fibras textiles vegetales
Хартиени преждиHilados de papel
Конопени преждиHilados de cáñamo
Метални и метализирани преждиHilados metalizados
Тъкани от груби животински косми или от конски космиTejidos de pelo ordinario o de crin
Тъкани от прежди от естествена коприна или от отпадъци от естествена копринаTejidos de seda o de desperdicios de seda
Изтъкани кадифета и плюшове, тъкани от шенилна прежда и ленти, от естествена коприна или от отпадъци от естествена копринаTerciopelo, felpa, tejidos de chenilla y cintas de seda o de desperdicios de seda
Тъкани от хартиени прежди и от други растителни текстилни влакна, различни от тези от рамиTejidos de hilados de papel y otras fibras textiles, excepto el ramio
Тъкани от метални нишки или от метални или метализирани преждиTejidos de hilos de metal o de hilados metalizados
Трикотажни платове от текстилни материали, различни от вълна или фини животински косми, памук или синтетични или изкуствени влакнаTejidos de punto, excepto los de lana, pelo fino, algodón o fibras artificiales o sintéticas
Одеяла от текстилни материали, различни от вълна или фини животински косми, памук или синтетични или изкуствени влакнаMantas y mantas de viaje de materias textiles, excepto las de lana, pelo fino, algodón o fibras artificiales o sintéticas
Килими и други подови настилки от текстилни материали, от сизал, от други влакна от семейство Agave или от манилски конопAlfombras y otros revestimientos textiles para el suelo, de sisal, de otras fibras del género Agave o de cáñamo de Manila
Филцове от груби животински космиFieltro de pelo ordinario
Канапи, въжета и дебели въжета, плетени или не, от абака (манилски коноп) или от конопCordeles, cuerdas y cordajes, estén o no trenzados, de abacá (cáñamo de Manila) o de cáñamo
Канапи за свързване или връзване за селскостопански машини, от сизал или от други влакна от семейство AgaveCordeles, para atar o engavillar, para máquinas agrícolas, de sisal y de otras fibras del género Agave
Канапи, въжета и дебели въжета от сизал или от други влакна от семейство Agave, различни от продуктите от категория 146 ACordeles, cuerdas y cordajes de sisal u otras fibras del género Agave, que no sean productos de la categoría 146 A
Канапи, въжета и дебели въжета, плетени или не, от юта или от други ликови текстилни влакна от № 5303Cordeles, cuerdas y cordajes, estén o no trenzados, de yute y demás fibras textiles de líber de la partida 5303
Отпадъци от естествена коприна (включително пашкулите, негодни за свилоточене), отпадъците от прежди и развлакнените текстилни материали, различни от тези, които са некардирани, нито пенираниDesperdicios de seda (incluidos los capullos de seda no aptos para el devanado), desperdicios de hilados e hilachas, exceptuados los no cardados ni peinados
Прежди от юта или от други текстилни ликови влакна от № 5303Hilados de yute y demás fibras textiles del líber de la partida 5303
Прежди от кокосови влакнаHilados de coco
Тъкани от юта или от други текстилниликови влакна с широчина над 150 cmTejidos de yute y demás fibras textiles del líber de anchura superior a 150 cm
Тъкани от юта или от други текстилни ликови влакна с широчина, непревишаваща 150 cm; амбалажни чували и торбички от юта или от други текстилни ликови влакна, различни от употребяваниTejidos de yute y demás fibras textiles del líber, de anchura igual o inferior a 150 cm; sacos (bolsas) y talegas para envasar, de yute y demás fibras textiles del líber, excepto los usados
Подови настилки от кокосови влакнаRevestimientos para el suelo de fibras de coco
Килими и други подови настилки от текстилни материали, от юта, или от други ликови текстилни влакна, нито тъфтинг, нито флокAlfombras y otros revestimientos textiles para el suelo, de yute y demás fibras textiles del líber, excepto los de pelo insertado o flocado
Иглонабити филцове от юта или от други текстилни ликови влакна, неимпрегнирани, нито промазани, различни от подови настилкиFieltros punzonados de yute y demás fibras textiles del líber, sin impregnar o recubrir, excepto los recubrimientos para suelos
Употребявани амбалажни чували и торбички от юта или от други ликови текстилни влакна от № 5303Sacos (bolsas) y talegas para envasar, usados, de yute y demás fibras textiles del líber de la partida 5303
Пашкули от копринени буби, годни за свилоточенеCapullos de seda aptos para el devanado
Сурова коприна („греж“), (неусукана)Seda cruda (sin torcer)
Отпадъци от естествена коприна (включително пашкулите, негодни за свилоточене), отпадъци от прежди и развлакнени текстилни материали, некардирани, нито пенираниDesperdicios de seda (incluidos los capullos no aptos para el devanado), desperdicios de hilados e hilachas, sin peinar ni cardar
Вълни, нещрайхгарни, нито камгарниLana sin cardar ni peinar
Фини или груби животински косми, нещрайхгарни, нито камгарниPelo fino u ordinario, sin cardar ni peinar
Отпадъци от вълна или от фини или груби животински косми, включително отпадъците от прежди, с изключение на развлакнените отпадъциDesperdicios de lana o de pelo fino u ordinario, incluidos los desperdicios de hilados (excepto las hilachas)
Развлакнени отпадъци от вълна или от фини или груби животински космиHilachas de lana o de pelo fino u ordinario
Необработен или обработен лен, но непреден; дреб и отпадъци от лен (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци)Lino en bruto o trabajado, pero sin hilar; estopas y desperdicios de lino, incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas
Рами и други растителни текстилни влакна, необработени или обработени, но непредени; дреб и отпадъци, различни от кокосови влакна и абакаRamio y demás fibras textiles vegetales, en bruto o trabajados, pero sin hilar; estopas y desperdicios, excepto los productos de coco o abacá
Памук, некардиран, нито пениранAlgodón sin cardar ni peinar
Отпадъци от памук (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци)Desperdicios de algodón (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas)
Коноп (Cannabis sativa L.), необработен или обработен, но непреден; дреб и отпадъци от коноп (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци)Cáñamo (Cannabis sativa L.) en bruto o trabajado, pero sin hilar; estopas y desperdicios de cáñamo (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas)
Абака (манилски коноп или Musa textilis Nee), необработена или обработена, но непредена; дреб и отпадъци от абака (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци)Abacá (cáñamo de Manila o Musa textilis Nee) en bruto o trabajado, pero sin hilar; estopas y desperdicios de abacá (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas)
Юта или други текстилни ликови влакна (с изключение на лена, конопа и рами), необработени или обработени, но непредени; дреб и отпадъци от юта и други текстилни ликови влакна (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци)Yute y demás fibras textiles del líber (excepto el lino, cáñamo y ramio) en bruto o trabajados, pero sin hilar; estopas y desperdicios de estas fibras, incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas
Други растителни текстилни влакна, необработени или обработени, но непредени; дреб и отпадъци от такива влакна (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци)Las demás fibras textiles vegetales, en bruto o trabajadas, pero sin hilar; estopas y desperdicios de tales fibras, incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas
Блузи и пуловери, трикотажни или плетени, от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна, за жени или момичетаBlusas y "pullovers" de punto, de seda o desperdicios de seda para mujeres o niñas
Облекла, трикотажни или плетени, различни от тези от категории 1—123 и от категория 156Prendas de punto, excepto las de las categorías 1 a 123 o de la categoría 156
Рокли, блузи, блузи-ризи и шемизетки, различни от трикотажните или плетените, от естествена коприна или от отпадъци от естествена копринаVestidos, blusas y blusas camiseras (excepto los de punto) de seda o de desperdicios de seda
Шалове, ешарпи, кърпи за глава, шалчета, мантили, була и воалетки и подобни артикули, различни от трикотажните или плетените, от естествена коприна или от отпадъци от естествена копринаChales, pañuelos para el cuello, pasamontañas, bufandas, mantillas, velos y artículos similares (excepto los de punto), de seda o de desperdicios de seda
Вратовръзки, папийонки, шалчета-вратовръзки, от естествена коприна или от отпадъци от естествена копринаCorbatas, lazos y similares, de seda o de desperdicios de seda
Носни кърпи и джобни кърпички от естествена коприна или от отпадъци от естествена копринаPañuelos de bolsillo de seda o de desperdicios de seda
Облекла, различни от трикотажните или плетените и различни от облеклата от категории 1—123 и категория 159Prendas de vestir, excepto las de punto y las de las categorías 1 a 123 o de la categoría 159
Забележка: обхваща само категориите от 1 до 114, с изключение на Сърбия, за която са обхванати категории от 1 до 123.Nota: Abarca solamente las categorías 1 a114, con excepción de Serbia, en cuyo caso están cubiertas las categorías 1 a 123.
ПРИЛОЖЕНИЕ I АANEXO I A
Марли и изделия от марля, пригодени за продажба на дребноGasas y artículos de gasa acondicionados para la venta al por menor
Прилага се единствено за внос от Китай.Solamente se aplica a las importaciones procedentes de China.
ПРИЛОЖЕНИЕ I БANEXO I B
Настоящото приложение обхваща текстилните суровини (категории 128 и 154), текстилните продукти, различни от тези от вълна и фини животински косми, памук и от синтетични или изкуствени влакна, както и от синтетични или изкуствени влакна и нишки и прежди от категории 124, 125А, 125B, 126, 127А и 127B.El presente anexo cubre las materias textiles en bruto (categorías 128 y 154), los productos textiles distintos de los de lana y pelo fino, algodón y fibras sintéticas o artificiales, así como las fibras y filamentos sintéticos o artificiales y los hilados de las categorías 124, 125 A, 125 B, 126, 127 A y 127 B.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership